Übersetzung für "Aber meistens" in Englisch
Aber
meistens
stoßen
wir
auf
betrunkene
Betreiber.
But
more
often,
you
find
the
managers
drunk.
GlobalVoices v2018q4
Aber
meistens
schafft
es
das
Hormonsystem,
unseren
Körper
im
Gleichgewicht
zu
halten.
But
most
of
the
time,
the
endocrine
system
manages
to
keep
our
bodies
in
a
state
of
balance.
TED2020 v1
Aber
meistens
an
numerische
Strukturen
angewandt,
dann
kann
man
sich
besser
fühlen.
But
once
they're
applied
to
numeric
structure,
then
you
can
feel
more
comfortable.
TED2013 v1.1
Der
wohnt
hier
nicht,
aber
der
ist
meistens
hier.
He
doesn't
live
here,
but
he
stays
here
most
of
the
the
time.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dem
Opfer
aber
meistens
egal,
weil
es
schon
tot
ist.
By
that
time
the
victim
doesn't
usually
care
'cause
he's
dead.
OpenSubtitles v2018
Aber
Frauen
sagen
meistens
nur
die
halbe
Wahrheit.
But
women
usually
only
tell
half
the
story.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
hörte
ich
meine
Eltern.
But
I
mostly
heard
my
parents.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ein
wenig,
aber...
meistens
fühle
ich
mich
sehr
lebendig.
Maybe
a
little
but...
mostly,
I
feel
very
alive.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
sind
sie
symbolisch...
metaphorische
Ausdrücke
einer
Frage
oder
eines
Problems.
But
more
often
they're
symbolic...
metaphoric
expressions
of
an
issue
or
problem.
OpenSubtitles v2018
Zu
Hause
malte
ich
Landschaften,
meistens,
aber
ich
habe
immer
nur
...
At
home,
I
used
to
paint
...
landscapes
mostly,
but
I
was
always
just
...
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
schlimmere
Verletzungen,
aber
meistens
von
den
größeren
Schanzen.
I've
seen
worse
injuries
but
normally
they
come
from
the
bigger
jumps.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
läuft
es
auf
Furcht
und
Verzweiflung
hinaus.
But
mostly
those
reasons
boil
down
to
fear
and
despair.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
werden
wir
wütend,
weil
sie
einfach
da
sind.
But
mostly,
we
get
ticked
off
just
'cause
they're
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
verlangt
Polizeiarbeit
mehr
Fingerspitzengefühl.
But,
most
of
the
time,
police
work
requires
a
more
delicate
touch.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens...
nach
denen,
die
sich
irgendwie
seltsam
verhalten.
But
mostly,
anything
peculiar.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
aber
meistens
erleichterte
er
Wall-Street-Typen
um
10
Scheine
pro
Spiel.
Sure,
but
Will
mostly
hustled
Wall
Street
tools
for
10
bills
a
game.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
meistens
werde
ich
nur
Opa
genannt.
Well,
most
of
the
time
they
just
call
me
Gramps.
OpenSubtitles v2018
Wollte
ich
zwar,
aber
meistens
lese
ich
nur.
I
thought
I
would,
but
I
mostly
just
read.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber,
weißt
du,
meistens
bin
ich
hier
allein.
Yeah,
but,
uh,
you
know,
more
often
than
not,
I'm
here
alone.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
geht
es
ihr
gut.
But
she's
mostly
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
ihr
Anker
zu
sein...
aber
meistens
scheitere
ich.
I
try
to
be
her
mentor,
her
ground
cable,
but...
I
fail,
most
of
the
time.
OpenSubtitles v2018
Meistens
aber
war
mir
die
Arbeit
als
Betreuerin
ganz
recht.
But
for
the
most
part,
being
a
carer
has
suited
me
fine.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
sind
es
die
Typen,
die
sie
dazu
bringen.
But
it's
usually
a
guy
that
gets
them
there.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gelesen,
aber
meistens
für
seine
Arbeit.
He
read,
but
mostly
for
work.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
sitzt
sie
oder
liegt
still,
starrt
die
Wände
an.
But
mostly
she
just
sits
or
lies
still,
Staring
at
the
walls.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
haben
meistens
recht,
damit
bestimmt
auch.
But
sine
they're
right
about
most
things,
they're
probably
right
about
that
too.
OpenSubtitles v2018
Man
bereut
es
meistens,
aber
so
ist
das
nun
mal.
We
regret
them
most
of
the
time,
but
that's
how
things
go.
OpenSubtitles v2018