Übersetzung für "Abbild von" in Englisch

Ich erschuf ein Abbild von ihm.
I made an image of him.
OpenSubtitles v2018

Er ist das Abbild von Mendoza, nur in klein.
He is the image of Mendoza, only smaller.
OpenSubtitles v2018

Denn es ist ein Abbild von Ihnen.
Because it's a reflection of you.
OpenSubtitles v2018

Es ist komisch, ein 12 Meter grosses Abbild von sich zu sehen.
It's strange to see a semblance of one's self 40 feet high...
OpenSubtitles v2018

Ein absolut entsetzliches Abbild von mir, fürchte ich.
Absolutely savage depiction of me, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Ja, du bist ein Abbild von ihr.
A spitting image, yeah.
OpenSubtitles v2018

Das war nur ein Abbild von ihr.
It was an example of her.
OpenSubtitles v2018

Weil der Mund die Zwillingsschwester, das fast gleiche Abbild von was ist?
Because the mouth is the twin sister... the almost exact Iook-aIike of the what?
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen ein offenkundig vergrößertes Abbild von einem nicht definierbaren Etwas.
They show an obviously enlarged image of an indefinable something.
WikiMatrix v1

Wählen Sie das Abbild von Kaspersky Rescue Disk aus.
Select the Kaspersky Rescue Disk image.
ParaCrawl v7.1

Er ging nicht von einem Abbild aus, sondern von seinem dreidimensionalen Lebensraum.
He didn't work from an image, he worked from the three-dimensional space of life.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche beherbergt das wundervolle Abbild des Stadtpatrons von Masaya.
This church houses the miraculous image of the patron saint of Masaya.
ParaCrawl v7.1

Foucault gibt ein anschauliches Abbild von diesen unterschiedlichen Systemen des Fachwissens.
Foucault gives a vivid portrayal of these differing regimes of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist Desmond ein Abbild von uns, den Spielern.
Besides, Desmond is a depiction of us, the players.
ParaCrawl v7.1

Mindestens ein rechnerverfügbares Abbild von einer Oberfläche der Postsendung wird erzeugt.
At least one computer-accessible image of a surface of the item of mail is generated.
EuroPat v2

Jedes weitere rechnerverfügbare Abbild von der Postsendung zeigt daher das optisch erfassbare Element.
Each further computer-accessible image of the item of mail therefore shows the optically detectable element.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung umfasst der Datensatz zusätzlich das rechnerverfügbare Abbild von der Postsendung.
In one refinement, the data record additionally contains the computer-accessible image of the item of mail.
EuroPat v2

Beispielsweise wird ein Abbild von einem Postwertzeichen mit Referenz-Abbildern in einer Postwertzeichen-Datenbank verglichen.
For example, an image of a postage stamp is compared with reference images in a postage stamp database.
EuroPat v2

Ein Bildaufnahmegerät erzeugt jeweils ein Abbild von jedem Paket auf diesem Pufferspeicher.
An image recording appliance produces a respective depiction of each package in said buffer.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich im Allgemeinen ein realistischeres Abbild von dem erfassten Gegenstand.
As a result, a more realistic image of the sensed object is generally produced.
EuroPat v2

Dieses Kieferstumpfmodell ist ein identisches Abbild von dem Gebiß des Patienten.
This jaw stump model is an identical reproduction of the patient?s set of teeth.
EuroPat v2

Enthält ein vorinstalliertes Abbild von ausgewählten Microsoft Office 2010 Suites.
Includes a pre-loaded image of select Microsoft Office 2010 suites.
ParaCrawl v7.1

Dort wurde eine silberne Ritenplatte mit dem Abbild von Herkules als Dionysos gefunden.
There was found a silver votive tablet of Hercu les, presented as Dio nisius.
ParaCrawl v7.1

Dies ist so, weil das perfekte Abbild ursprünglich von den Göttern kam.
It is because the perfect image originally came from gods.
ParaCrawl v7.1