Übersetzung für "Abbild von" in Englisch
Ich
erschuf
ein
Abbild
von
ihm.
I
made
an
image
of
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
das
Abbild
von
Mendoza,
nur
in
klein.
He
is
the
image
of
Mendoza,
only
smaller.
OpenSubtitles v2018
Denn
es
ist
ein
Abbild
von
Ihnen.
Because
it's
a
reflection
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
komisch,
ein
12
Meter
grosses
Abbild
von
sich
zu
sehen.
It's
strange
to
see
a
semblance
of
one's
self
40
feet
high...
OpenSubtitles v2018
Ein
absolut
entsetzliches
Abbild
von
mir,
fürchte
ich.
Absolutely
savage
depiction
of
me,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
bist
ein
Abbild
von
ihr.
A
spitting
image,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
ein
Abbild
von
ihr.
It
was
an
example
of
her.
OpenSubtitles v2018
Weil
der
Mund
die
Zwillingsschwester,
das
fast
gleiche
Abbild
von
was
ist?
Because
the
mouth
is
the
twin
sister...
the
almost
exact
Iook-aIike
of
the
what?
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
ein
offenkundig
vergrößertes
Abbild
von
einem
nicht
definierbaren
Etwas.
They
show
an
obviously
enlarged
image
of
an
indefinable
something.
WikiMatrix v1
Wählen
Sie
das
Abbild
von
Kaspersky
Rescue
Disk
aus.
Select
the
Kaspersky
Rescue
Disk
image.
ParaCrawl v7.1
Er
ging
nicht
von
einem
Abbild
aus,
sondern
von
seinem
dreidimensionalen
Lebensraum.
He
didn't
work
from
an
image,
he
worked
from
the
three-dimensional
space
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
beherbergt
das
wundervolle
Abbild
des
Stadtpatrons
von
Masaya.
This
church
houses
the
miraculous
image
of
the
patron
saint
of
Masaya.
ParaCrawl v7.1
Foucault
gibt
ein
anschauliches
Abbild
von
diesen
unterschiedlichen
Systemen
des
Fachwissens.
Foucault
gives
a
vivid
portrayal
of
these
differing
regimes
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
Desmond
ein
Abbild
von
uns,
den
Spielern.
Besides,
Desmond
is
a
depiction
of
us,
the
players.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
ein
rechnerverfügbares
Abbild
von
einer
Oberfläche
der
Postsendung
wird
erzeugt.
At
least
one
computer-accessible
image
of
a
surface
of
the
item
of
mail
is
generated.
EuroPat v2
Jedes
weitere
rechnerverfügbare
Abbild
von
der
Postsendung
zeigt
daher
das
optisch
erfassbare
Element.
Each
further
computer-accessible
image
of
the
item
of
mail
therefore
shows
the
optically
detectable
element.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
umfasst
der
Datensatz
zusätzlich
das
rechnerverfügbare
Abbild
von
der
Postsendung.
In
one
refinement,
the
data
record
additionally
contains
the
computer-accessible
image
of
the
item
of
mail.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
ein
Abbild
von
einem
Postwertzeichen
mit
Referenz-Abbildern
in
einer
Postwertzeichen-Datenbank
verglichen.
For
example,
an
image
of
a
postage
stamp
is
compared
with
reference
images
in
a
postage
stamp
database.
EuroPat v2
Ein
Bildaufnahmegerät
erzeugt
jeweils
ein
Abbild
von
jedem
Paket
auf
diesem
Pufferspeicher.
An
image
recording
appliance
produces
a
respective
depiction
of
each
package
in
said
buffer.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
im
Allgemeinen
ein
realistischeres
Abbild
von
dem
erfassten
Gegenstand.
As
a
result,
a
more
realistic
image
of
the
sensed
object
is
generally
produced.
EuroPat v2
Dieses
Kieferstumpfmodell
ist
ein
identisches
Abbild
von
dem
Gebiß
des
Patienten.
This
jaw
stump
model
is
an
identical
reproduction
of
the
patient?s
set
of
teeth.
EuroPat v2
Enthält
ein
vorinstalliertes
Abbild
von
ausgewählten
Microsoft
Office
2010
Suites.
Includes
a
pre-loaded
image
of
select
Microsoft
Office
2010
suites.
ParaCrawl v7.1
Dort
wurde
eine
silberne
Ritenplatte
mit
dem
Abbild
von
Herkules
als
Dionysos
gefunden.
There
was
found
a
silver
votive
tablet
of
Hercu
les,
presented
as
Dio
nisius.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
so,
weil
das
perfekte
Abbild
ursprünglich
von
den
Göttern
kam.
It
is
because
the
perfect
image
originally
came
from
gods.
ParaCrawl v7.1