Übersetzung für "Wohl und wehe" in Englisch
Klepper
legt
sein
Wohl
und
Wehe
in
die
Hände
des
Herrn.
Klepper
lays
his
welfare
and
woe
in
the
hands
of
the
Lord.
WikiMatrix v1
Brief
klingt
meiner
Wohl
und
Wehe
bestimmen.
Brief
sounds
determine
of
my
weal
or
woe.
QED v2.0a
Das
ist
Wohl
und
Wehe
zugleich
von
sowohl
Beobachtung
wie
auch
Kunst.
This
is
the
weal
and
woe
of
both
observation
and
art.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
Wohl
und
Wehe
ganz
durcheinander.
We
get
pleasure
and
stress
all
confused.
ParaCrawl v7.1
Wohl
und
Wehe
sind
ausgemessen,
das
Weiterwandern
ist
in
seinen
Grenzen
fixiert.
Pleasure
and
pain
are
measured
out,
the
wandering-on
is
fixed
in
its
limits.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
deutscher
Volksentscheid
darf
niemals
über
Wohl
und
Wehe
der
Erweiterung
entscheiden
können.
But
a
German
referendum
must
never
be
allowed
to
determine
the
weal
and
woe
of
enlargement.
Europarl v8
Der
Übergang
zur
Demokratie
entscheidet
über
das
„Wohl
und
Wehe“
von
Staaten
und
Gesellschaften.
Transition
to
democracy
can
be
'make
or
break'
for
states
and
societies.”
TildeMODEL v2018
Bedenket
doch,
wie
diese
das
Wohl
und
Wehe
der
menschlichen
Seele
in
den
Händen
halten....
After
all,
consider
how
they
hold
the
weal
or
woe
of
the
human
soul
in
their
hands....
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
langandauernden
europäischen
Einflusses
können
wir
uns
in
der
Europäischen
Union
für
das
Wohl
und
Wehe
der
hier
nach
dem
Zerfall
der
Sowjetunion
entstandenen
fünf
Staaten
besonders
verantwortlich
fühlen.
This
prolonged
European
influence
means
that
we
in
the
European
Union
should
feel
especially
responsible
for
the
vicissitudes
of
the
five
States
which
appeared
after
the
collapse
of
the
Soviet
Union.
Europarl v8
Auch
weil
viele
Molukker
bereits
seit
Jahren
in
den
Niederlanden
leben,
haben
wir
teil
am
Wohl
und
Wehe
auf
den
Molukken.
You
see,
we
are
closely
involved
in
the
ups
and
downs
of
the
Moluccas,
one
reason
for
this
being
that
many
Moluccans
have
lived
in
the
Netherlands
for
a
long
time
now.
Europarl v8
Ja,
es
sind
harte
Entscheidungen,
aber
von
diesen
Entscheidungen
hängt
das
Wohl
und
Wehe
des
Euroraums
ab.
Yes,
they
are
hard
decisions,
but
these
decisions
will
determine
the
future
or
the
failure
of
the
euro
zone.
Europarl v8
Wir
können
uns
jedoch
nicht
darauf
verlassen
und
uns
dem
Wohl
und
Wehe
der
Entscheidungen
Rußlands
in
einzelnen
Fällen
ausliefern,
aber
daß
es
unser
Ziel
ist,
Rußland
als
tragfähigen
Partner
für
eine
neue
Friedensordnung
in
Europa
und
darüber
hinaus
zu
haben,
muß
ein
wichtiges
Anliegen
der
Ratpräsidentschaft
sein.
But
we
cannot
rely
on
that
and
expose
ourselves
to
the
vicissitudes
of
Russian
decisions
in
individual
cases.
However,
one
important
aim
of
the
presidency
of
the
Council
must
be
to
have
Russia
as
a
partner
for
a
new
peaceful
order
in
Europe
and
beyond.
Europarl v8
Ebenso
halte
ich
es
für
notwendig
hervorzuheben,
dass
im
Zentrum
des
Strafrechts
der
europäischen
Staaten
stets
das
Wohl
und
Wehe
des
Täters
stand,
sowohl
was
die
Verhütung
von
Verbrechen
und
Straftaten
betrifft,
als
auch
was
Programme
und
Maßnahmen
zu
seiner
Resozialisierung
und
Wiedereingliederung
angeht.
By
the
same
token,
the
fact
needs
to
be
pointed
out
that
European
criminal
legislation
in
the
Member
States
has
always
concentrated
its
attention
and
efforts
on
the
criminal,
both
in
terms
of
the
prevention
of
crime
and
in
terms
of
programmes
and
measures
for
rehabilitation
directed
at
criminals.
Europarl v8
Die
Garantien
in
diesem
Feld
sind
wichtig
in
einer
Zeit,
in
der
die
Fälschungen
hochwertiger
Konsumgüter
schneller
zunehmen
als
der
internationale
Handel,
und
die
Fortentwicklung
der
Software
über
Wohl
und
Wehe
ganzer
Industriezweige
entscheidet.
The
relevant
guarantees
are
important
at
a
time
when
counterfeiting
of
high-value
consumer
goods
is
growing
at
a
faster
rate
than
international
trade
and
software
development
determines
the
future,
for
better
or
for
worse,
of
whole
industrial
sectors.
TildeMODEL v2018
Deshalb
begrüßt
er
die
Tatsache,
daß
sowohl
das
Umfeld,
in
dem
sich
die
unternehmerische
Tätigkeit
insgesamt
entfaltet,
als
auch
die
wesentlichen
Faktoren,
die
über
Wohl
und
Wehe
eines
Unternehmens
entscheiden,
in
dem
Bericht
einen
hohen
Rang
einnehmen.
It
therefore
appreciates
the
report's
approach
of
seeking
to
analyze
the
environment
in
which
entrepreneurial
activity
as
a
whole
develops,
and
the
critical
environmental
factors
which
affect
the
success
or
failure
of
a
firm.
TildeMODEL v2018
Es
geht
hier
nicht
um
haushaltsund
buchungstechnische
Dinge,
sondern
um
die
Poli
tik
der
Gemeinschaft,
die
auch
das
Wohl
und
Wehe
jedes
einzelnen
ihrer
Bürger
bestimmen
wird.
For
future
Presidencies,
I
feel
that
a
precondition
for
the
success
of
a
summit
is
for
the
agenda
to
be
kept
to
matters
of
substance,
that
is
to
the
major
political
options
and
decisions
—
those
which
can
be
under
stood
by
the
peoples
of
Europe.
EUbookshop v2
Es
war
schlichtweg
eine
Irreführung
der
Öffentlichkeit
-als
hänge
das
Wohl
und
Wehe
der
gesamten
Weltwirtschaft
davon
ab
-,
knapp
10
%
des
Welthandels,
nämlich
den
Agrarhandel,
im
B/írir-HoMíe-Abkommen
in
der
GATT-Runde
zu
regeln
und
dann
zu
behaupten,
alles
andere
würde
sich
von
alleine
regeln.
It
was
deliberately
misleading
the
public
-
as
if
the
weal
and
woe
of
the
entire
world
economy
depended
on
it
-
to
regulate
barely
10%
of
world
trade,
i.e.
agricultural
trade,
in
the
Blair
House
agreement
in
the
GATT
Round
and
then
to
claim
that
everything
else
would
sort
itself
out.
EUbookshop v2
Wir
können
uns
jedoch
nicht
darauf
verlassen
und
uns
dem
Wohl
und
Wehe
der
Entscheidungen
Rußlands
in
einzelnen
Fällen
ausliefern,
aber
daß
es
unser
Ziel
ist,
Rußland
als
tragfähigen
Parmer
für
eine
neue
Friedensordnung
in
Europa
und
darüber
hinaus
zu
haben,
muß
ein
wichtiges
Anliegen
der
Ratpräsidentschaft
sein.
But
we
cannot
rely
on
that
and
expose
ourselves
to
the
vicissitudes
of
Russian
decisions
in
individual
cases.
However,
one
important
aim
of
the
presidency
of
the
Council
must
be
to
have
Russia
as
a
partner
for
a
new
peaceful
order
in
Europe
and
beyond.
EUbookshop v2
Faktisch
liegen
die
Regionen
ja
mit
Blick
auf
zentrale,
über
Wohl
und
Wehe
entscheidende
Parameter
wie
Wirtschaftskraft,
Kompetenz
und
Produktivität,
Arbeitsplätze
und
Wohlstand
miteinander
in
einem
Wettstreit.
R
&
D
statistics
are
not
of
any
interest
in
its
own
rights,
but
only
gains
importance
if
such
data
are
combined
with
intuition
and
political
nose
as
to
define
new
cuts
in
the
statistical
multiparameter
space.
EUbookshop v2