Übersetzung für "Woche" in Englisch
Erst
vor
einer
Woche
wurde
der
18-jährige
Behnam
Saree
öffentlich
hingerichtet.
Only
a
week
ago,
an
18-year-old
man,
Behnam
Saree,
was
executed
in
public.
Europarl v8
An
diesen
Schulen
wird
in
vier
Stunden
in
der
Woche
slowakisch
gelehrt.
In
those
schools,
Slovak
is
taught
for
four
hours
a
week.
Europarl v8
Slowakisch
wird
als
zusätzliche
Sprache
in
ein
paar
Stunden
in
der
Woche
gelehrt.
Slovak
is
taught
as
a
supplementary
language
for
a
few
hours
each
week.
Europarl v8
Weshalb
benötigt
China
jede
Woche
ein
neues
Kohlekraftwerk?
Why
does
China
need
a
new
coal-fired
power
station
every
week?
Europarl v8
Ich
habe
mit
Außenministerin
Clinton
vergangene
Woche
darüber
am
Telefon
gesprochen.
I
spoke
on
the
phone
to
Secretary
Clinton
to
that
end
only
last
week.
Europarl v8
Das
wird
auch
eine
wichtige
Botschaft
des
Treffens
in
der
kommenden
Woche
sein.
This
will
also
be
an
important
message
from
next
week's
meeting.
Europarl v8
Das
wird
die
Aufgabe
des
Europäischen
Rates
in
der
kommenden
Woche
sein.
This
will
be
the
mission
for
the
European
Council
next
week.
Europarl v8
Letzte
Woche
hat
die
Fangsaison
für
Roten
Thun
begonnen.
Last
week
the
bluefin
tuna
fishing
season
began.
Europarl v8
Ich
begrüße
deswegen
die
in
dieser
Hinsicht
vergangene
Woche
beim
G8-Gipfel
verabschiedete
Entschließung.
I
therefore
welcome
the
resolution
adopted
in
this
respect
last
week
at
the
G8.
Europarl v8
Nach
dem
Staatsstreich
wurden
die
auf
letzte
Woche
angesetzten
Verhandlungen
abgesagt.
Following
the
coup
d'état,
meetings
planned
last
week
have
been
cancelled.
Europarl v8
Diese
Woche
jährt
sich
der
Zusammenbruchs
der
Lehman
Brothers
Bank
zum
ersten
Mal.
This
week
marks
the
anniversary
of
the
collapse
of
Lehman
brothers.
Europarl v8
Ich
hoffe,
der
Gipfel
kann
sich
nächste
Woche
einigen
auf
ein
Finanzierungskonzept.
I
hope
that
there
will
be
agreement
on
a
financing
concept
next
week
at
the
summit.
Europarl v8
Vor
einer
Woche
waren
nur
drei
Frauen
potenzielle
Kandidatinnen.
A
week
ago,
only
three
women
were
prospective
candidates.
Europarl v8
Der
letzte
Dialog
fand
letzte
Woche
am
11.
Dezember
in
Hanoi
statt.
The
latest
dialogue
meeting
was
held
in
Hanoi
last
week,
on
11
December.
Europarl v8
In
dieser
Woche
waren
in
meinem
Heimatland
Litauen
300
000
Menschen
arbeitslos
gemeldet.
This
week,
in
my
country,
Lithuania,
300
000
people
were
registered
unemployed.
Europarl v8
Letzte
Woche
nahm
ich
an
der
Royal
Agricultural
Show
in
Nordirland
teil.
Last
week,
I
attended
the
Royal
Agricultural
Show
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
Er
wird
dem
Europäischen
Parlament
erst
diese
Woche
vorgelegt
werden.
It
will
be
submitted
to
the
European
Parliament
only
this
week.
Europarl v8
Die
letzten
Vorkehrungen
für
dessen
Einrichtung
werden
diese
Woche
durchgeführt.
The
final
arrangements
for
setting
it
up
are
being
made
this
week.
Europarl v8
Dieses
Thema
wird
diese
Woche
noch
näher
erläutert
werden.
More
clarity
will
be
provided
on
that
subject
this
week.
Europarl v8
Darum
hat
die
Kommission
letzte
Woche
gebeten.
The
Commission
asked
for
this
last
week.
Europarl v8
In
Ihrer
Mitteilung
der
letzten
Woche
wurde
dieses
Problem
mit
keinem
Wort
erwähnt.
Your
communication
last
week
contained
absolutely
no
mention
at
all
of
this
issue.
Europarl v8
Ich
begrüße
daher
den
Besuch
von
Baroness
Ashton
in
Kairo
nächste
Woche.
I
therefore
welcome
Baroness
Ashton's
visit
to
Cairo
next
week.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
mitteilen,
dass
diese
Bemühungen
diese
Woche
stattfinden.
That
work,
I
can
tell
you,
is
ongoing
this
week.
Europarl v8
Sie
ermöglichen
es
jedoch,
zwei
Tagungen
in
einer
Woche
abzuhalten.
However,
they
allow
for
two
sessions
to
be
held
in
the
one
week.
Europarl v8
Ich
erkläre
den
Arbeitsplan
für
die
Woche
für
angenommen.
I
declare
the
order
of
business
for
the
week
adopted.
Europarl v8
Ich
habe
in
dieser
Woche
einen
interessanten
Satz
in
einer
deutschen
Zeitung
gelesen.
I
read
an
interesting
line
in
a
German
newspaper
this
week.
Europarl v8
Damit
ist
der
Arbeitsplan
für
diese
Woche
festgelegt.
The
order
of
business
for
this
week
is
thus
established.
Europarl v8
Zusätzlich
wurden
seit
dem
29.
März
20.000
Kälber
geschlachtet,
4.000
pro
Woche.
In
addition,
20,
000
calves
have
been
slaughtered
since
29
March,
4,
000
a
week.
Europarl v8
Pro
Woche
können
nur
30
000
Rinder
ausgesondert
werden.
We
can
only
take
out
30,
000
cattle
a
week.
Europarl v8