Übersetzung für "Ruhige woche" in Englisch

Sie hat gesagt, es sei ihre einzige ruhige Nacht der Woche gewesen.
Said it was her only peaceful night of the week.
OpenSubtitles v2018

Das wäre sogar eher eine ruhige Woche.
That's pretty much a slow week in many cases.
OpenSubtitles v2018

Geht nichts über einer ruhige Woche auf dem Land.
Nothing like a quiet week in the country.
OpenSubtitles v2018

Der Süden Israels erlebte eine ruhige Woche.
Israel's south was quiet this past week.
ParaCrawl v7.1

Es war eine vergleichseise ruhige Woche hier am Herzen von AN.
It was a relatively slow week here at the Heart of AN.
ParaCrawl v7.1

Dies war eine ruhige Woche, abgesehen von den Sicherheitsaktualisierungen.
This was a quiet week as well, except for security updates.
ParaCrawl v7.1

In der Zeitung steht, dass der Schütze... ein ruhige Woche vor sich hätte.
Tribune said Sagittarius was in a for a quiet week.
OpenSubtitles v2018

Es war eine sehr ruhige Woche, wahrscheinlich weil viele Debian-Entwickler an der diesjährigen Debian-Konferenz teilnahmen.
This was a very quiet week, probably since many Debian developers are attending this year's Debian conference.
ParaCrawl v7.1

Wir haben im Agri.Terra Antica eine wunderbare, ruhige und erholsame Woche verbracht.
We spent a wonderful, quiet and relaxing week at Agri.Terra Antica.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine wunderschöne ruhige Woche und unserem Hund hat auch sehr gut gefallen.
We had a wonderful quiet week and our dog also liked it very much.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es eine ziemlich ruhige Woche bezüglich der Magei a 5 Updates gewesen ist, ist es doch nur die Ruhe vor dem Sturm, weil es einen neuen Kernel und Firefox gibt, was das QA-Team auf Trab halten wird.
These will arrive as soon as they have been validated by the QA team. While this has been a quiet week for Mageia 5 updates, it’s a slight calm before the storm as there are a new kernel and firefox coming that will keep the QA team busy.
ParaCrawl v7.1

Genau genommen war ich diejenige, die eine ruhige Woche erlebte, in der ich meinen Heilungsprozess fortsetzen konnte.
Actually, the quiet week was experienced by me, as I continued my healing process.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie eine ruhige Woche mit Ihrem Partner oder der ganzen Familie beim Skifahren, Wandern, Mountainbiken oder Golfen .
Enjoy a quiet week with your partner or with the whole family skiing, hiking, mountain biking or golfing .
ParaCrawl v7.1

Sowohl Familien, die eine ruhige Camping-Woche in Seignosse verbringen wollen, als auch Freundesgruppen, die es kaum erwarten können, zum Surfen zu gehen und auf einem Campingplatz in Biarritz Party zu machen, können dort ihr Glück finden.
Families wishing to spend a quiet week in a campsite in Seignosse can find what they're looking for, as well as groups of friends who are keen to go surfing and to party in a campsite in Biarritz.
ParaCrawl v7.1

Es könnte für den Japanischen Yen durchaus eine ruhige Woche werden, aber das ist alles andere als sicher.
It could very well be a quiet week for the Japanese Yen, but this is far from guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Von den Wirtschaftsdaten her war es eine eher ruhige Woche, nächste Woche kommen die Dinge mit dem Zinsentscheid des FOMC-Ausschusses der US-Notenbank, der EZB (Europäische Zentralbank) und der BoJ (Bank of Japan) aber in Fahrt.
It was a quiet week for economic data but things pick up next week with central bank rate decisions from the FOMC, the ECB (European Central Bank) and BoJ (Bank of Japan) on tap.
ParaCrawl v7.1

Für einen autistischen Kunden hat eine britische Supermarktkette "Morrisons" eine "ruhige Stunde" pro Woche eingeführt – berichtete das BBC-Nachrichtenportal.
For an autistic customer, a British "Morrisons" supermarket chain introduced a "quiet hour" a week – the BBC news portal reported.
ParaCrawl v7.1

Es war eine relativ ruhige Woche bei Mageia 5, mediawiki wurde auf 1.23.16 aktualisiert mit einer Vielzahl von CVE- Korrekturen, eine vollständige Ankündigung finden S ie hier.
It’s been a relatively quiet week for Mageia 5, MediaWiki was updated to 1.23.16 with lots of CVE fixes, a full announcement is available here.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in San Calogero eine wunderbare, ruhige Woche verbracht das Gut ist weitläufig, sehr gepflegt und hat einen traumhaften Park in dem auch der Pool liegt.
We have in San Calogero a wonderful, quiet week spent the estate is spacious, well maintained and has a wonderful park which also houses the pool is located.
ParaCrawl v7.1

Es scheint eine zwar ruhige, jedoch großartige Woche gewesen zu sein, da der Woody-Freigabe-Prozess gut vorankommt und ein Debian-Entwickler offenbar zwei Goldmedaillen gewonnen hat.
It looks like this was a quiet week. However, it was a great week, since the Woody release process continues well and a Debian Developer apparently won two Gold medals.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere, relativ ruhige Woche bezüglich inländischer Daten wird den Australischen Dollar wohl dazu veranlassen, für Orientierung auf die externen Kräfte zu achten.
Another relatively quiet week on the domestic data front is likely to see the Australian Dollar looking to external forces for direction cues.
ParaCrawl v7.1

Es geht um das größte sozialpädagogische Projekt in Europa, das Kinder und Jugendliche ohneelterliche Fürsorge, Kinder mit körperlichen und geistigen Behinderungenoder chronischen Erkrankungenaus 20 europäischen Ländernin einer Woche Segeln entlang der kroatischen Küste versammelt, damit sie eine schöne und ruhige Woche am Meer verbringen, neue Freunde finden undVorurteilezurückweisen könnten.
This is the largest social-pedagogical project in Europe that gathers children and youth who have no parental care, children with disabilities, mental disabilities or chronic illnesses from 20 European countries for a week of sailing along the Croatian coast providing them with a nice and peaceful week at sea, allowing them to make new friends and cast away prejudices.
ParaCrawl v7.1

Es ist seit 'ner Woche ruhig.
It's been quiet for about a week.
OpenSubtitles v2018

Er ist viel ruhiger als letzte Woche.
He's much calmer than he was last week.
OpenSubtitles v2018

Die Belastungsphasen bis zu einer ruhigen Woche sind sogar länger.
The periods of stress leading up to a quiet week are even longer.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten eine schöne Woche, ruhig mit dem Hund.
We spent a nice week, quiet with the dog.
ParaCrawl v7.1

Er ist an den Sommerwochenenden sehr voll, aber unter der Woche ruhig.
It's crowded in the summer weekends but quiet during the week.
CCAligned v1

Tagsüber an freien Tagen stark frequentiert, unter der Woche ruhig.
During the day on busy days very busy, quiet during the week..
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Nacht schliefen sie ruhiger und eine Woche später wiederholten sie die Prozedur.
The next night they slept more calmly, and a week later they repeated the procedure.
ParaCrawl v7.1

Verbessern Sie Ihr Handicap während den ruhigen Zeiten der Woche, indem Sie zeitspezifische Regeln festlegen, die Ihre Repricing-Strategie optimieren.
Raise your game during quiet periods of the week by scheduling time-specific rules that optimize your repricing strategy.
CCAligned v1