Übersetzung für "Verschärfung" in Englisch

Die Verschärfung der Wirtschafts- und Finanzkrise des Kapitalismus bestätigen das.
The worsening of the economic and financial crisis of capitalism bear this out.
Europarl v8

Die Schlagzeilen über die jüngste Verschärfung der Aktivitäten von Terrorgruppen sind besorgniserregend.
News about the recent intensification of the activities of terrorist groups is worrying.
Europarl v8

Eine reine Verschärfung bringt also nichts ein.
So simply tightening up the rules will not achieve anything.
Europarl v8

Allein aus diesem Grund ist eine Verschärfung der Emissionswerte erforderlich.
For that reason alone, we need to make the emission standards stricter.
Europarl v8

Zudem befürchtet das UNHCR eher eine Verschärfung der Lage.
There is also the UNHCR fear that the situation is actually going to worsen.
Europarl v8

Wir erleben eine heftige Verschärfung der Repressionen gegen Menschenrechtsverteidiger.
We are facing a fierce intensification of repression directed against human rights defenders.
Europarl v8

Der wichtigere von beiden wurde bereits angesprochen: die Verschärfung von Sicherheitsmaßnahmen.
The more important thing is what has already been discussed: to increase safety measures.
Europarl v8

Diese Überkapazität kann außerdem zu einer Verschärfung des Wettbewerbs führen.
This overcapacity could also lead to more intense competition.
Europarl v8

Sämtliche Bemühungen um eine Verschärfung dieser Richtlinie finden meine Unterstützung.
I support all attempts to tighten up this Directive.
Europarl v8

Europa ist weltweit Vorreiter im Kampf gegen die Verschärfung des Klimawandels.
Europe has been a global leader in the fight against the worsening of climate change.
Europarl v8

Eine Verschärfung der EU-Gesetzgebung würde diese Schwächen nicht beheben.
Toughening up EU legislation would not address these weaknesses.
Europarl v8

Hoffentlich wird erkannt, dass dies eine Verschärfung der Aussage darstellt.
I hope it is clear that this renders the text more specific.
Europarl v8

Eine Verschärfung der Vorschriften ist deshalb angezeigt.
It is therefore obvious that rules need to be tightened up.
Europarl v8

Die Verschärfung der Vorschriften ist die Seite, ihre Umsetzung die andere.
To tighten up the rules is one thing, but to comply with them quite another.
Europarl v8

In erster Linie bedeutet dies eine Verschärfung des heutigen Hafenstaatkontrollsystems.
Firstly, this means tightening up the present system of port state control.
Europarl v8

Brauchen wir eine Verschärfung und Veränderungen in der Verkehrsgesetzgebung?
Should we toughen and change transport legislation?
Europarl v8

Kollege Markov unterbreitet in seinem Bericht wertvolle Vorschläge für die Verschärfung dieser Kontrollen.
In his report, Mr Markov has made sound proposals in order to tighten up these controls.
Europarl v8

Seit der Verschärfung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates hat es keine Fortschritte gegeben.
No progress has been made since the Council toughened its so-called common position.
Europarl v8

Eine weitere Verschärfung der bereits verhängten wirtschaftlichen Sanktionen scheint unvermeidlich.
Further tightening of all the existing economic sanctions also seems unavoidable.
Europarl v8