Übersetzung für "Versammlung" in Englisch
Die
Gründe
unserer
Versammlung
hierfür
sind
jedoch
nicht
ganz
klar.
However,
Parliament's
reasoning
is
not
very
clear.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
waren
Ihre
ersten
beiden
Wortmeldungen
in
dieser
Versammlung.
I
think
those
were
your
first
two
speeches
in
this
House.
Europarl v8
Ich
selbst
nehme
gerne
an
dieser
Versammlung
teil.
Personally,
I
like
taking
part
in
the
Assembly's
debates.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
muß
eine
zweifache
Bitte
allgemeiner
Art
an
die
Versammlung
richten.
I
have
two
general
requests
from
the
Presidency
to
the
House.
Europarl v8
Was
die
Organisation
betrifft,
verlief
die
Paritätische
Versammlung
gut.
As
far
as
organization
is
concerned,
the
Joint
Assembly
ran
perfectly.
Europarl v8
Die
Rolle
der
Paritätischen
Parlamentarischen
Versammlung
AKP-EU
muss
jedoch
gestärkt
werden.
The
role
of
the
ACP-EU
Joint
Parliamentary
Assembly
must,
however,
be
strengthened.
Europarl v8
Anfang
Dezember
wird
eine
Gemeinsame
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
in
Kinshasa
stattfinden.
At
the
beginning
of
December,
there
will
be
an
ACP-EU
Joint
Parliamentary
Assembly
in
Kinshasa.
Europarl v8
Die
Paritätische
Parlamentarische
Versammlung
ist
2009
zwei
Mal
zusammengetreten.
The
Joint
Parliamentary
Assembly
met
twice
in
2009.
Europarl v8
Ich
war
Berichterstatter
der
parlamentarischen
Versammlung
des
Europarates
für
Rumänien.
I
was
the
rapporteur
on
Romania
for
the
Parliamentary
Assembly
of
the
Council
of
Europe.
Europarl v8
Erstens
sollte
unsere
Versammlung
ein
Abgeordnetenstatut
verabschieden.
First
of
all,
this
House
must
adopt
a
parliamentarian's
statute.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
dieser
Vorschlag
in
unserer
Versammlung
auf
einhellige
Zustimmung
stößt.
It
seems
to
me
that
that
suggestion
has
the
support
of
the
House.
Europarl v8
Die
Arbeit
dieser
Versammlung
muß
respektiert
werden!
Parliament's
work
must
be
respected!
Europarl v8
Das
gibt
unserer
Versammlung
Gelegenheit,
Orientierungen
zu
geben
und
Stellung
zu
nehmen.
That
would
give
our
Assembly
the
opportunity
to
give
its
guidelines
and
opinions.
Europarl v8
Die
Versammlung
darf
und
soll
nicht
weiterhin
in
zwei
Fronten
denken.
The
Assembly
must
not
and
should
not
be
allowed
to
continue
to
think
in
two
halves.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
schlägt
die
Kommission
die
Bezeichnung
"Parlamentarische
Versammlung"
vor.
In
this
respect,
the
Commission
proposes
calling
it
a
"Parliamentary
Assembly'
.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Versammlung
insgesamt
diesen
Antrag
unterstützt.
I
hope
that
the
House
will
unanimously
support
this
request.
Europarl v8
Am
3.
Dezember
gab
auch
die
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
eine
eindeutige
Erklärung
ab.
On
3
December
the
ACP-EU
Parliamentary
Assembly
was
equally
unambiguous
in
its
declaration.
Europarl v8
Ich
wende
mich
also
an
die
Versammlung
und
vertraue
auf
ihre
Klugheit.
I
put
the
question
to
the
House,
therefore,
and
I
rely
on
its
good
sense.
Europarl v8
Auch
europäische
Mitglieder
haben
bei
der
Versammlung
eine
große
Rolle
gespielt.
European
Members
have
played
a
full
part
in
the
Assembly.
Europarl v8
Wollen
wir
eine
diplomatische
Versammlung
oder
wollen
wir
ein
politisches
Parlament
sein?
Do
we
want
to
be
a
diplomatic
Assembly
or
a
political
Parliament?
Europarl v8