Übersetzung für "Sonntag nachts" in Englisch

Die angegebenen Zeiten gelten entweder für Montag-Freitag, Samstag, Sonntag oder nachts.
The times provided will be either for Monday - Friday, Saturdays, Sundays or Night time.
ParaCrawl v7.1

So kann z.B. aus Beobachtungen bekannt sein, daß zwei Nutzer immer Sonntag nachts einen Datenabgleich mit hohem Datenverkehrsaufkommen durchführen.
For instance, it may be known from observations that every Sunday night, two users exchange data with a high data traffic volume.
EuroPat v2

Wenn doch, werdet ihr merken, dass ihr Sonntag nachts nicht mehr euren Job machen werdet, also Drehbücher lesen, sondern vor der Glotze hängt!
By doing so, you are simply announcing that on Sunday nights instead of doing your job reading scripts, you're watching TV.
OpenSubtitles v2018

Kommt er endlich Sonntag oder Montag nachts selber nach Hause betrunken und brutal, immer aber befreit vom letzten Heller und Pfennig, dann spielen sich oft Szenen ab, daß Gott erbarm'.
When at length he comes home on Sunday or even Monday night, drunk and brutal, but always parted from his last cent, such scenes often occur that God have mercy!
ParaCrawl v7.1

Montage- und Wartungsarbeiten entsprechend Ihren Produktionsstillstandzeiten (Samstag, Sonntag, oder nachts sind für uns selbstverständlich).
Assembly and maintenance jobs corresponding to your production-down-times (Saturday, Sunday, or even during the night is for us selfunderstanding).
CCAligned v1

Gleich rollt wieder ein Auto nach dem andern über die Bahn, obwohl LKWs von Samstag mittags bis Sonntag nachts Fahrverbot haben.
Soon the high ways are filled with cars, even trucks are forbidden to drive from Saturday till Sunday night.
ParaCrawl v7.1

Ich habe uns Reservierungen Sonntag Nacht.
I got us reservations for Sunday night.
OpenSubtitles v2018

Sie spielen am Sonntag und Montag Nächte.
They play on Sundays and Monday nights.
OpenSubtitles v2018

Von 12.01.2020 bis 22.03.2020 beträgt der Mindestaufenthalt 7 Nächte (Sonntag bis Sonntag)
From 12.01.2020 till 22.03.2020 minimum stay is equal to 7 nights (from Sunday to Sunday)
CCAligned v1

Auch am Sonntag Nächte der Platz ist voll gepackt.
Even on Sunday nights the place is packed.
ParaCrawl v7.1

Die Wochenende Preisen sind gültig für Freitag, Samstag und Sonntag Nächte.
Weekend rates are valid for friday, saturday and sunday nights.
CCAligned v1

Haben Sie Angst Sonntag Nächte, weil sie führen bis zum Montag Morgen?
Do you dread Sunday nights because they lead to Monday mornings?
ParaCrawl v7.1

Dustin Tokarski wird der Start in Ziel am Sonntag Nacht.
Dustin Tokarski will get the start in goal on Sunday night.
ParaCrawl v7.1

Es ist Sonntag Nacht und Adria funktioniert perfekt!
It's Sunday night and Adriatic works perfectly!
ParaCrawl v7.1

Haben Sie jemals die Sonntag Nacht Blues?
Do you ever get those Sunday night blues?
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag und Mittwoch Nacht, wird der Kahnawake-lizenzierten Online-Pokerraum laufen Satelliten-Turniere.
On Sunday and Wednesday night, the Kahnawake-licensed online poker room will run satellite tournaments.
ParaCrawl v7.1

Wo sind Sie Sonntag Nacht zwischen 0:30 Uhr und 2 Uhr gewesen, Brendan?
So where were you between 12:30 and 2 a.m. on Sunday morning, Brendan?
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie an einem Sonntag Nacht für nur £ 75 pro Person pro Nacht.
Stay on a sunday night for only £75 per person per night.
CCAligned v1

Ganz am Ende der Tagung, an der letzten Sonntag Nacht, sollte ich predigen.
At the very end of the conference, on the last Sunday night, I was scheduled to preach.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Buffet-Dinner am Samstag und Sonntag Nacht fanden informelle Diskussionen mit verschiedenen anwesenden Leuten statt.
Informal discussions with slightly different people present were also held after the buffet dinner on Saturday night and on Sunday night.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefen sind normalerweise im low-60 und werden zu dem auf Sonntag Nacht zurückgehen.
The lows are normally in the low-60's and will return to that on Sunday night.
ParaCrawl v7.1

Der See ist von Dienstag bis Sonntag, Tag und Nacht wartet auf den passionierten Angler.
The lake is from Tuesday to Sunday, day and night waiting for the avid fishermen.
ParaCrawl v7.1

Ich war Sonntag nacht auf den Champs Elysée, und ich hatte die Möglichkeit, die große Freude der Bürger mitzuerleben.
I was in the Champs Elysées on Sunday night and I had a chance to witness the immense delight of a nation.
Europarl v8

Diese Verordnung des Frankfurter Rats legte unter anderem fest, dass die Juden das Ghetto nachts, sonntags, an christlichen Feiertagen sowie während der Wahl und Krönung der römisch-deutschen Kaiser nicht verlassen durften.
For example, Jews were not allowed to leave the ghetto during nights, Sundays, Christian holidays or during the election and coronation of the Holy Roman Emperor.
Wikipedia v1.0

Mit anderen Worten: die die Begrenzung des Arbeitstages und der Arbeitswoche und, als logische Folge, der Arbeit nachts, sonntags und feiertags festlegen.
The_United Kingdom employs the classic 3x8 hours system starting at 6, 14 and 22 as well as the alternate 12 hours' nights, 12 hours' days.
EUbookshop v2

Arbeitnehmern arbeiteten 16 % (1 650 Tsd.) zu Sonderarbeits­zeiten, d. h. regelmäßig in Schicht und/oder sonntags und/ oder nachts.
Of these 10,278,000 workers, 16% (1,650,000) worked special hours, i.e., regularly in shifts and/or Sundays and/or nights.
EUbookshop v2