Übersetzung für "Sonntag" in Englisch
Der
Sonntag
ist
eine
der
Grundquellen
Europas.
Sunday
is
one
of
the
wellsprings
of
Europe.
Europarl v8
Die
zweite
Runde
ist
für
den
nächsten
Sonntag
angesetzt.
The
second
round
is
scheduled
for
next
Sunday.
Europarl v8
Familien
können
den
Sonntag
nicht
gemeinsam
verbringen.
Families
are
unable
to
be
together
on
a
Sunday.
Europarl v8
Am
letzten
Sonntag
fanden
in
Finnland
Europawahlen
statt.
Mr
President,
elections
to
the
European
Parliament
were
held
in
Finland
on
Sunday.
Europarl v8
An
diesem
Sonntag
fanden
lokale
Wahlen
in
Albanien
stand.
This
Sunday,
there
were
local
elections
in
Albania.
Europarl v8
Es
stimmt
einfach
nicht,
daß
diese
Wahlen
an
einem
Sonntag
stattfinden.
It
is
quite
wrong
that
the
elections
are
to
be
held
on
Sunday.
Europarl v8
Ich
war
am
Sonntag
abend
in
Donegal.
I
spent
Sunday
evening
in
Donegal.
Europarl v8
Darüber
werden
wir
auf
der
Klausursitzung
am
nächsten
Sonntag
beraten.
We
will
be
discussing
this
at
next
Sunday'
s
conclave.
Europarl v8
Erst
am
Sonntag
landeten
447
kurdische
Flüchtlinge
in
Griechenland.
Just
last
Sunday,
447
Kurdish
refugees
landed
in
Greece.
Europarl v8
Eine
solche
Beteiligung
wurde
bei
dem
Referendum
am
Sonntag
nicht
erreicht.
The
turnout
on
Sunday
did
not
exceed
this
threshold.
Europarl v8
Am
Sonntag
finden
in
Belgien
Gemeinderatswahlen
statt.
Belgium
is
holding
local
elections
on
Sunday.
Europarl v8
Österreich
hatte
am
Sonntag,
dem
14.
Januar,
den
ersten
BSE-Verdachtsfall.
On
Sunday,
14
January
Austria
had
its
first
suspected
case
of
BSE.
Europarl v8
Das
Zeitfenster
muss
sich
meines
Erachtens
auf
den
Sonntag
beschränken.
The
timeframe
should,
in
my
view,
be
limited
to
Sundays.
Europarl v8
Am
Sonntag
finden
in
Spanien
allgemeine
Wahlen
statt.
A
general
election
is
to
take
place
in
Spain
on
Sunday.
Europarl v8
Am
Sonntag
wird
eine
weitere
Ministertagung
stattfinden,
an
der
ich
teilnehmen
werde.
On
Sunday
we
have
another
ministerial
conclave,
in
which
I
will
be
taking
part.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
hat
sich
die
Lage
seit
den
Wahlen
am
Sonntag
erheblich
verschlechtert.
Unfortunately
there
has
been
a
rapid
deterioration
in
the
situation
since
the
elections
on
Sunday.
Europarl v8
Bis
spät
in
den
Sonntag
war
diese
Note
auch
für
Nizza
denkbar.
Until
late
into
Sunday,
it
looked
like
Nice
too
might
earn
such
a
mark.
Europarl v8
Am
Sonntag
hat
die
Armee
fünf
palästinensische
Polizisten
als
Verdächtige
erschossen.
On
Sunday,
the
army
killed
five
Palestinian
policemen
whom
it
regarded
as
suspects.
Europarl v8
Letzten
Sonntag
bin
ich
von
meinem
Hof
in
Nord-Yorkshire
nach
Straßburg
gefahren.
Last
Sunday
I
drove
from
my
farm
in
North
Yorkshire
to
Strasbourg.
Europarl v8
Es
ist
Sonntag,
weltweit
ein
Tag
des
Gebets.
We
were
there
on
Sunday,
the
day
of
universal
prayer.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihm
viel
Erfolg
bei
den
Wahlen
am
Sonntag.
I
wish
him
well
in
Sunday's
elections.
Europarl v8
Letzten
Sonntag
gab
es
600
solcher
Anschläge.
Last
Sunday,
600
attacks
of
this
type
occurred.
Europarl v8
Die
letzten
Soldaten
der
MIAB
sind
am
Sonntag
in
Burundi
angekommen.
The
last
of
the
AMIB
soldiers
arrived
in
Burundi
last
Sunday.
Europarl v8
Zwei
Dramen,
die
sich
letzten
Sonntag
ereigneten,
illustrieren
dies.
Two
tragic
events
last
Sunday
illustrate
this.
Europarl v8
Und
so
will
Funkel
seine
Spieler
am
Sonntag
auf
keinen
Fall
erleben.
And
Funkel
does
not
under
any
circumstances
want
to
see
his
players
like
that
on
Sunday.
WMT-News v2019
In
der
Nacht
zum
Sonntag
war
ein
oberirdisches
Feuer
entdeckt
und
gelöscht
worden.
On
Sunday
night,
an
above-ground
fire
had
been
discovered
and
extinguished.
WMT-News v2019
Rosa
wird
voraussichtlich
am
Sonntag
nach
Norden
weiterziehen.
Rosa
is
expected
to
move
north
on
Sunday.
WMT-News v2019
Die
UN-Friedenstruppen
im
Südlibanon,
UNIFIL,
wurden
am
Sonntag
attackiert.
The
UN
peace
keeping
force
in
South
Lebanon,
UNIFIL,
came
under
attack
on
Sunday.
GlobalVoices v2018q4