Übersetzung für "Sonntag nachmittags" in Englisch

Es ist Sonntag, 4 Uhr nachmittags.
It's four o'clock on Sunday afternoon.
OpenSubtitles v2018

Sonntag nachmittags ist das Festivalzentrum der Treffpunkt.
The festival center will host the Sunday afternoon program.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag und Sonntag vormittags und nachmittags (20 h fahren).
On Saturday and Sunday morning and afternoon (20 hours approx).
ParaCrawl v7.1

Wir kämen Samstag abends um 8 Uhr an und müssten Sonntag nachmittags wieder abreisen.
We'd get here at 8:00 p.m. on Saturday and we'd have to leave Sunday afternoon.
OpenSubtitles v2018

Empfang: Unser Empfang ist in der Regel Dienstag vormittags – Sonntag nachmittags oder abends geöffnet.
Reception: Our reception is generally open: Tuesday morning – Sunday afternoon or evening.
ParaCrawl v7.1

Den Zugverkehr auf der Bahnstrecke zwischen Schweinfurt und Meiningen betreibt seit 2004 die Erfurter Bahn (EB) mit dem Unterfranken-Shuttle (Linie EB 40) im Zweistundentakt, zwischen Schweinfurt und Mellrichstadt Montag bis Freitag, Samstag vormittags und Sonntag nachmittags im annähernden Stundentakt.
Since 2004 rail services on the line between Schweinfurt and Meiningen have been operated by the Erfurter Bahn (EB) whose Lower Franconia Shuttle (Unterfranken-Shuttle), line EB 4, runs every two hours between Schweinfurt and Mellrichstadt from Monday to Friday and, on Saturday am and Sunday pm, almost hourly.
WikiMatrix v1

Noch immer war das Wetter recht mild, als an diesem Sonntag nachmittags das Endspiel des Fußballturniers des Internats angepfiffen wurde.
The weather was still nice on Sunday afternoon, when the final match of the dormitory football tournament took place.
ParaCrawl v7.1

Sonntag nachmittags ging es dann los nach Wien Schwechat, die Tickets abgeholt und in die Schlange am Counter eingereiht.
Sunday in the afternoon we drove to the airport Vienna Schwechat, the tickets fetched and into the queue at the Counter.
ParaCrawl v7.1

Wie groß war die Chance in der vergangenen Spielzeit, dass von den fünf Shen Yun-Gruppen mein Ensemble in Boston, nur Minuten vom Common entfernt, an meinem Geburtstag, eines Sonntag Nachmittags auftreten durfte?
So this past season, what were the chances that out of Shen Yun’s five companies, my company got to perform in Boston, minutes from the Common, on my birthday, a Sunday afternoon?
ParaCrawl v7.1

Arezzo ist auch bekannt für die "Giostra del Saracino", eine folkloristische Veranstaltung, die jedes Jahr am vorletzten Samstag im Juni Abends und am ersten Sonntag im September Nachmittags stattfindet, und für die Antiquitätenmesse, die jeden ersten Sonntag im Monat und am vorhergehenden Samstag in den Straßen des historischen Zentrums stattfindet.
Arezzo is widely renowned also for the "Giostra del Saracino" (Saracen's Joust), a folkloric event that takes place every year on the penultimate Saturday of June at night and on the first Sunday of September in the afternoon, and for the antiques fair taking place on the first Sunday of each month and the preceding Saturday in the town's historic center.
ParaCrawl v7.1

Das Museum ist von Freitag bis Sonntag nachmittags von 15:00 bis 18:30 Uhr geöffnet, am Samstag kann es zudem auch vormittags von 10:00 bis 12:30 Uhr besucht werden.
The museum is open in the afternoons from Friday to Sunday from 3 to 6 pm and can also be visited in the mornings from 10 am to 12:30 pm on Saturdays.
ParaCrawl v7.1

Jawohl, bildschön ist die Welt eines Hellsehers, sofern er sie als jemand anschaut, der am Sonntag nachmittags ins Freie geht, und dort, von allen Sorgen zurückgezogen, sich an die Blicke an die schöne sonnengestrahlte Landschaft ergötzt.
Indeed, the clairvoyants world is lovely if seen by someone who goes to nature in a Sundays afternoon and there, free from all worries, he enjoys the magnificent views of the lovely, sunlit countryside.
ParaCrawl v7.1

Samstag und Sonntag nachmittags am 29. und 30. April 2006 machten das Hongkonger Zentrum für den Austritt aus der KPC, die Zeitung Epoch Times und andere zivile Organisationen und Gruppierungen zwei große Paraden in Hongkong und Kowloon.
On the afternoon of Saturday and Sunday, April 29th-30th, 2006, the Hong Kong Service Centre for Quitting the CCP, the Epoch Times newspaper and other civic organisations and groups held two grand parades respectively in Hong Kong and Kowloon District.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb Barcelonas sind die besten Stellen Plaza Jaume I Sonntag nachmittags, sowie die nähere Umgebung der Catedral De Barcelona Samstag nachmittags.
Within Barcelona, hot spots include plaza Jaume I on Sunday Evenings as well as the nearby grounds of Catedral de Barcelona on Saturday evenings.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben die Geschäfte in den Touristengegenden, vor allem am Samstag und Sonntag, auch nachmittags geöffnet. Die meisten Lebensmittelgeschäfte öffnen den ganzen Tag.
The shops and department stores that are in the touristy areas are open more often, also on Saturday and Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Das Programm für das Drachenboot Rennen findest Du unter dem Menüpunkt Locations. Es ist so, dass am Samstag und Sonntagmorgen Vorläufe stattfinden und die Finals am Sonntag nachmittags ausgefahren werden.
The Dragon Boat Race schedule can be found in the drop-down menu under Locations: the first rounds take place on Saturday and Sunday morning and the finals are held on Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Noch immer war das Wetter recht mild, als an diesem Sonntag nachmittags das Endspiel des Fußballturniers des Internats angepfiffen wurde. Es war gleichzeitig der Auftakt zur Feier des 100. Jahrestages der albanischen Unabhängigkeit.
The weather was still nice on Sunday afternoon, when the final match of the dormitory football tournament took place. This was at the same time the beginning of the celebration of 100 anniversary of the independence of Albania.
ParaCrawl v7.1

Von Dont fährt man mit dem Auto auf der zum Durànpass führenden Provinzialstraße 347 bis zur Kreuzung mit der Straße nach Molin (1.182 m), wo man das Auto auf dem kleinen Platz vor der ehemaligen Dorfschule abstellen kann. In der früheren Schule ist heute das “Museum für Sitten und Gebräuche der Bewohner des Goima-Tals” untergebracht (das Samstag und Sonntag nachmittags nach Vereinbarung besichtigt werden kann).
From Dont, climb up the road no.347 from passo Duran to the junction for Molin (1.182m) from where you leave the car in the small space in front of the ex-school which now hosts the Museum “Museo degli usi e costumi della gente della valle di Goima” (which can be visited on Saturday and Sunday afternoons by appointment).
ParaCrawl v7.1

Meine erste Empfehlung betrifft das Benehmen eines Touristen, also Ihres. Ein, im Zusammenhang mit Japanern vorstellbares, wahrscheinlich völlig überzeichnetes Beispiel, doch immer wieder schön: stellen Sie sich vor, Sie sitzen Sonntag nachmittags im Kreise Ihrer Lieben, halbversteckt hinter einem Benjamin ficus und einer Yucca-Palme in Ihrem Wintergarten, Ihrem Privat-Balkon oder -Grundstück, kaffeetrinkend, plaudernd.
My first recommendation refers to behaviour. Imagine yourself sitting in a cosy, hidden corner of your garden, enjoying a relaxed sunday afternoon, having coffee and some inspiring conversation with your family. It could also be a normal working day, piles of work still have to be done, you are plodding, cursing and sweating, the day seems to be never-ending.
ParaCrawl v7.1

Wer aber lange Zeit schaut, sieht auch Schrecken, in denen die Welt steckt, die gegenwärtigen kleinen Grauen, aber er kann auch Schatten schrecklicherer Grausen erblicken, denen die von Leidenschaften und Unkenntnis ergriffene, eingebildete und auf eigene Vernunft sich verlassende Menschheit entgegengeht. Jawohl, bildschön ist die Welt eines Hellsehers, sofern er sie als jemand anschaut, der am Sonntag nachmittags ins Freie geht, und dort, von allen Sorgen zurückgezogen, sich an die Blicke an die schöne sonnengestrahlte Landschaft ergötzt.
If one watches for a longer time, he will see also the horrors in which the world drowns, those little horrors of today. Moreover, he can perceive even more dreadful terrors that people head, as they are haughty, rapt with passions and ignorance and banking on their absurd intellect. Indeed, the clairvoyant's world is lovely if seen by someone who goes to nature in a Sunday's afternoon and there, free from all worries, he enjoys the magnificent views of the lovely, sunlit countryside.
ParaCrawl v7.1

Gibt es ausgerechnet Sonntag nachmittags Probleme am Core-Switch, könnte beispielsweise der Produktionsstart für Montagmorgen gefährdet sein. Welcher Ihrer Kollegen ist verfügbar und kann den Fehler eingrenzen? Wer ist 24h am Tag einsatzbereit und verfügt auch über die richtigen Skills?
If on a Sunday afternoon of all times, problems with the core switch occur, the production start for Monday morning could for instance be in jeopardy. Which one of your colleagues is available and is able to narrow down the error? Who is on call 24 hours a day and has the right skills?
CCAligned v1

Er hat am Sonntag den ganzen Nachmittag geschlafen.
He slept all Sunday afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Er bleibt hier, um am Sonntag Nachmittag zur Trauung zu kommen.
He's staying over to attend the wedding on Sunday afternoon.
OpenSubtitles v2018

Nicht vorhabe, bis Sonntag Nachmittag zu warten.
No intention of waiting until Sunday afternoon.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich Sie vielleicht am kommenden Sonntag auf einen nachmittäglichen Tee besuchen?
Could I perhaps you next Sunday to attend an afternoon tea?
OpenSubtitles v2018

Bist du am Sonntag Nachmittag beschäftigt?
Are you busy on Sunday afternoon?
Tatoeba v2021-03-10

Ich versuche etwas für Sonntag Nachmittag zu arrangieren.
I'll try to make it out by Sunday afternoon.
OpenSubtitles v2018

Es war an einem Sonntag Nachmittag.
It was on a Sunday afternoon.
QED v2.0a

Sonntags nachmittags am Pool sitzen, den Kindern beim Spielen zuschauen.
Sitting by the pool on a Sunday afternoon, watching the children play.
CCAligned v1

Sonntag nachmittag und Montag vormittag geschlossen.
Sunday afternoon and Monday morning closed.
CCAligned v1

Jeden Sonntag Nachmittag dreht sich hier alles um die Werke der Sammlung Leopold.
Every Sunday afternoon it is all about the art works of the Leopold Collection.
ParaCrawl v7.1

Wo würden wir in Sevilla am Sonntag Nachmittag neue Pneus bekommen?
Where would we get new tyres in Sevilla on Sunday afternoon?
ParaCrawl v7.1

Der Weinkeller ist Samstag und Sonntag Nachmittag oder auf Anfrage geöffnet.
The Cave du Vieux Bourg is open on Saturday and Sunday afternoons or by prior arrangement.
ParaCrawl v7.1

Januar, Februar und März: geschlossen am Sonntag Nachmittag und Donnerstag Nachmittag.
January, February, March: closed Sunday afternoon and Thursday afternoon. Non stop in July and august
CCAligned v1

Sie findet von Freitag Abend bis Sonntag am späten Nachmittag.
Begining on Friday evening to Sunday evening.
CCAligned v1

Nun wünsche ich Euch einen schönen Sonntag Nachmittag und beste Grüsse,
I wish you all a good Sunday afternoon,
CCAligned v1

Hunde verbringen nie den Sonntag nachmittag mit Fussball-Schauen, außer mit Dir.
Dogs don't spend Sunday afternoons watching football - unless you do.
ParaCrawl v7.1

Die erste öffentliche Vorführung war für Sonntag Nachmittag angesetzt.
The first public projection would be the very next day (Sunday), afternoon.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner wird noch bekannt gegeben bei 4:00Uhr am Sonntag Nachmittag;
The winning entry to be announced at 4:00pm on Sunday afternoon;
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie Samstag oder Sonntag am frühen Nachmittag.
Come early on a Saturday or Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Sonntag Nachmittag waren wir zu einem Wüstenausflug eingeladen.
Sunday afternoon we were invited to a trip to the desert.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Sonntag Nachmittag, nachdem alle.
It was a Sunday afternoon, after all.
ParaCrawl v7.1

Samstag Vormittag und Sonntag Nachmittag geschlossen.
It is closed Saturday morning and Sunday afternoon
ParaCrawl v7.1

Es ist Sonntag Nachmittag, Ende August und jederman fühlt sich erleichtert.
It is a Sunday afternoon at the end of August when we feel light-hearted.
ParaCrawl v7.1