Übersetzung für "Sonntag nachmittags" in Englisch
Es
ist
Sonntag,
4
Uhr
nachmittags.
It's
four
o'clock
on
Sunday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Sonntag
nachmittags
ist
das
Festivalzentrum
der
Treffpunkt.
The
festival
center
will
host
the
Sunday
afternoon
program.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
und
Sonntag
vormittags
und
nachmittags
(20
h
fahren).
On
Saturday
and
Sunday
morning
and
afternoon
(20
hours
approx).
ParaCrawl v7.1
Wir
kämen
Samstag
abends
um
8
Uhr
an
und
müssten
Sonntag
nachmittags
wieder
abreisen.
We'd
get
here
at
8:00
p.m.
on
Saturday
and
we'd
have
to
leave
Sunday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Empfang:
Unser
Empfang
ist
in
der
Regel
Dienstag
vormittags
–
Sonntag
nachmittags
oder
abends
geöffnet.
Reception:
Our
reception
is
generally
open:
Tuesday
morning
–
Sunday
afternoon
or
evening.
ParaCrawl v7.1
Den
Zugverkehr
auf
der
Bahnstrecke
zwischen
Schweinfurt
und
Meiningen
betreibt
seit
2004
die
Erfurter
Bahn
(EB)
mit
dem
Unterfranken-Shuttle
(Linie
EB
40)
im
Zweistundentakt,
zwischen
Schweinfurt
und
Mellrichstadt
Montag
bis
Freitag,
Samstag
vormittags
und
Sonntag
nachmittags
im
annähernden
Stundentakt.
Since
2004
rail
services
on
the
line
between
Schweinfurt
and
Meiningen
have
been
operated
by
the
Erfurter
Bahn
(EB)
whose
Lower
Franconia
Shuttle
(Unterfranken-Shuttle),
line
EB
4,
runs
every
two
hours
between
Schweinfurt
and
Mellrichstadt
from
Monday
to
Friday
and,
on
Saturday
am
and
Sunday
pm,
almost
hourly.
WikiMatrix v1
Noch
immer
war
das
Wetter
recht
mild,
als
an
diesem
Sonntag
nachmittags
das
Endspiel
des
Fußballturniers
des
Internats
angepfiffen
wurde.
The
weather
was
still
nice
on
Sunday
afternoon,
when
the
final
match
of
the
dormitory
football
tournament
took
place.
ParaCrawl v7.1
Sonntag
nachmittags
ging
es
dann
los
nach
Wien
Schwechat,
die
Tickets
abgeholt
und
in
die
Schlange
am
Counter
eingereiht.
Sunday
in
the
afternoon
we
drove
to
the
airport
Vienna
Schwechat,
the
tickets
fetched
and
into
the
queue
at
the
Counter.
ParaCrawl v7.1
Wie
groß
war
die
Chance
in
der
vergangenen
Spielzeit,
dass
von
den
fünf
Shen
Yun-Gruppen
mein
Ensemble
in
Boston,
nur
Minuten
vom
Common
entfernt,
an
meinem
Geburtstag,
eines
Sonntag
Nachmittags
auftreten
durfte?
So
this
past
season,
what
were
the
chances
that
out
of
Shen
Yun’s
five
companies,
my
company
got
to
perform
in
Boston,
minutes
from
the
Common,
on
my
birthday,
a
Sunday
afternoon?
ParaCrawl v7.1
Arezzo
ist
auch
bekannt
für
die
"Giostra
del
Saracino",
eine
folkloristische
Veranstaltung,
die
jedes
Jahr
am
vorletzten
Samstag
im
Juni
Abends
und
am
ersten
Sonntag
im
September
Nachmittags
stattfindet,
und
für
die
Antiquitätenmesse,
die
jeden
ersten
Sonntag
im
Monat
und
am
vorhergehenden
Samstag
in
den
Straßen
des
historischen
Zentrums
stattfindet.
Arezzo
is
widely
renowned
also
for
the
"Giostra
del
Saracino"
(Saracen's
Joust),
a
folkloric
event
that
takes
place
every
year
on
the
penultimate
Saturday
of
June
at
night
and
on
the
first
Sunday
of
September
in
the
afternoon,
and
for
the
antiques
fair
taking
place
on
the
first
Sunday
of
each
month
and
the
preceding
Saturday
in
the
town's
historic
center.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
ist
von
Freitag
bis
Sonntag
nachmittags
von
15:00
bis
18:30
Uhr
geöffnet,
am
Samstag
kann
es
zudem
auch
vormittags
von
10:00
bis
12:30
Uhr
besucht
werden.
The
museum
is
open
in
the
afternoons
from
Friday
to
Sunday
from
3
to
6
pm
and
can
also
be
visited
in
the
mornings
from
10
am
to
12:30
pm
on
Saturdays.
ParaCrawl v7.1
Jawohl,
bildschön
ist
die
Welt
eines
Hellsehers,
sofern
er
sie
als
jemand
anschaut,
der
am
Sonntag
nachmittags
ins
Freie
geht,
und
dort,
von
allen
Sorgen
zurückgezogen,
sich
an
die
Blicke
an
die
schöne
sonnengestrahlte
Landschaft
ergötzt.
Indeed,
the
clairvoyants
world
is
lovely
if
seen
by
someone
who
goes
to
nature
in
a
Sundays
afternoon
and
there,
free
from
all
worries,
he
enjoys
the
magnificent
views
of
the
lovely,
sunlit
countryside.
ParaCrawl v7.1
Samstag
und
Sonntag
nachmittags
am
29.
und
30.
April
2006
machten
das
Hongkonger
Zentrum
für
den
Austritt
aus
der
KPC,
die
Zeitung
Epoch
Times
und
andere
zivile
Organisationen
und
Gruppierungen
zwei
große
Paraden
in
Hongkong
und
Kowloon.
On
the
afternoon
of
Saturday
and
Sunday,
April
29th-30th,
2006,
the
Hong
Kong
Service
Centre
for
Quitting
the
CCP,
the
Epoch
Times
newspaper
and
other
civic
organisations
and
groups
held
two
grand
parades
respectively
in
Hong
Kong
and
Kowloon
District.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
Barcelonas
sind
die
besten
Stellen
Plaza
Jaume
I
Sonntag
nachmittags,
sowie
die
nähere
Umgebung
der
Catedral
De
Barcelona
Samstag
nachmittags.
Within
Barcelona,
hot
spots
include
plaza
Jaume
I
on
Sunday
Evenings
as
well
as
the
nearby
grounds
of
Catedral
de
Barcelona
on
Saturday
evenings.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
die
Geschäfte
in
den
Touristengegenden,
vor
allem
am
Samstag
und
Sonntag,
auch
nachmittags
geöffnet.
Die
meisten
Lebensmittelgeschäfte
öffnen
den
ganzen
Tag.
The
shops
and
department
stores
that
are
in
the
touristy
areas
are
open
more
often,
also
on
Saturday
and
Sunday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
für
das
Drachenboot
Rennen
findest
Du
unter
dem
Menüpunkt
Locations.
Es
ist
so,
dass
am
Samstag
und
Sonntagmorgen
Vorläufe
stattfinden
und
die
Finals
am
Sonntag
nachmittags
ausgefahren
werden.
The
Dragon
Boat
Race
schedule
can
be
found
in
the
drop-down
menu
under
Locations:
the
first
rounds
take
place
on
Saturday
and
Sunday
morning
and
the
finals
are
held
on
Sunday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Noch
immer
war
das
Wetter
recht
mild,
als
an
diesem
Sonntag
nachmittags
das
Endspiel
des
Fußballturniers
des
Internats
angepfiffen
wurde.
Es
war
gleichzeitig
der
Auftakt
zur
Feier
des
100.
Jahrestages
der
albanischen
Unabhängigkeit.
The
weather
was
still
nice
on
Sunday
afternoon,
when
the
final
match
of
the
dormitory
football
tournament
took
place.
This
was
at
the
same
time
the
beginning
of
the
celebration
of
100
anniversary
of
the
independence
of
Albania.
ParaCrawl v7.1
Von
Dont
fährt
man
mit
dem
Auto
auf
der
zum
Durànpass
führenden
Provinzialstraße
347
bis
zur
Kreuzung
mit
der
Straße
nach
Molin
(1.182
m),
wo
man
das
Auto
auf
dem
kleinen
Platz
vor
der
ehemaligen
Dorfschule
abstellen
kann.
In
der
früheren
Schule
ist
heute
das
“Museum
für
Sitten
und
Gebräuche
der
Bewohner
des
Goima-Tals”
untergebracht
(das
Samstag
und
Sonntag
nachmittags
nach
Vereinbarung
besichtigt
werden
kann).
From
Dont,
climb
up
the
road
no.347
from
passo
Duran
to
the
junction
for
Molin
(1.182m)
from
where
you
leave
the
car
in
the
small
space
in
front
of
the
ex-school
which
now
hosts
the
Museum
“Museo
degli
usi
e
costumi
della
gente
della
valle
di
Goima”
(which
can
be
visited
on
Saturday
and
Sunday
afternoons
by
appointment).
ParaCrawl v7.1
Meine
erste
Empfehlung
betrifft
das
Benehmen
eines
Touristen,
also
Ihres.
Ein,
im
Zusammenhang
mit
Japanern
vorstellbares,
wahrscheinlich
völlig
überzeichnetes
Beispiel,
doch
immer
wieder
schön:
stellen
Sie
sich
vor,
Sie
sitzen
Sonntag
nachmittags
im
Kreise
Ihrer
Lieben,
halbversteckt
hinter
einem
Benjamin
ficus
und
einer
Yucca-Palme
in
Ihrem
Wintergarten,
Ihrem
Privat-Balkon
oder
-Grundstück,
kaffeetrinkend,
plaudernd.
My
first
recommendation
refers
to
behaviour.
Imagine
yourself
sitting
in
a
cosy,
hidden
corner
of
your
garden,
enjoying
a
relaxed
sunday
afternoon,
having
coffee
and
some
inspiring
conversation
with
your
family.
It
could
also
be
a
normal
working
day,
piles
of
work
still
have
to
be
done,
you
are
plodding,
cursing
and
sweating,
the
day
seems
to
be
never-ending.
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
lange
Zeit
schaut,
sieht
auch
Schrecken,
in
denen
die
Welt
steckt,
die
gegenwärtigen
kleinen
Grauen,
aber
er
kann
auch
Schatten
schrecklicherer
Grausen
erblicken,
denen
die
von
Leidenschaften
und
Unkenntnis
ergriffene,
eingebildete
und
auf
eigene
Vernunft
sich
verlassende
Menschheit
entgegengeht.
Jawohl,
bildschön
ist
die
Welt
eines
Hellsehers,
sofern
er
sie
als
jemand
anschaut,
der
am
Sonntag
nachmittags
ins
Freie
geht,
und
dort,
von
allen
Sorgen
zurückgezogen,
sich
an
die
Blicke
an
die
schöne
sonnengestrahlte
Landschaft
ergötzt.
If
one
watches
for
a
longer
time,
he
will
see
also
the
horrors
in
which
the
world
drowns,
those
little
horrors
of
today.
Moreover,
he
can
perceive
even
more
dreadful
terrors
that
people
head,
as
they
are
haughty,
rapt
with
passions
and
ignorance
and
banking
on
their
absurd
intellect.
Indeed,
the
clairvoyant's
world
is
lovely
if
seen
by
someone
who
goes
to
nature
in
a
Sunday's
afternoon
and
there,
free
from
all
worries,
he
enjoys
the
magnificent
views
of
the
lovely,
sunlit
countryside.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ausgerechnet
Sonntag
nachmittags
Probleme
am
Core-Switch,
könnte
beispielsweise
der
Produktionsstart
für
Montagmorgen
gefährdet
sein.
Welcher
Ihrer
Kollegen
ist
verfügbar
und
kann
den
Fehler
eingrenzen?
Wer
ist
24h
am
Tag
einsatzbereit
und
verfügt
auch
über
die
richtigen
Skills?
If
on
a
Sunday
afternoon
of
all
times,
problems
with
the
core
switch
occur,
the
production
start
for
Monday
morning
could
for
instance
be
in
jeopardy.
Which
one
of
your
colleagues
is
available
and
is
able
to
narrow
down
the
error?
Who
is
on
call
24
hours
a
day
and
has
the
right
skills?
CCAligned v1
Er
hat
am
Sonntag
den
ganzen
Nachmittag
geschlafen.
He
slept
all
Sunday
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Er
bleibt
hier,
um
am
Sonntag
Nachmittag
zur
Trauung
zu
kommen.
He's
staying
over
to
attend
the
wedding
on
Sunday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Nicht
vorhabe,
bis
Sonntag
Nachmittag
zu
warten.
No
intention
of
waiting
until
Sunday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Dürfte
ich
Sie
vielleicht
am
kommenden
Sonntag
auf
einen
nachmittäglichen
Tee
besuchen?
Could
I
perhaps
you
next
Sunday
to
attend
an
afternoon
tea?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
am
Sonntag
Nachmittag
beschäftigt?
Are
you
busy
on
Sunday
afternoon?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuche
etwas
für
Sonntag
Nachmittag
zu
arrangieren.
I'll
try
to
make
it
out
by
Sunday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Es
war
an
einem
Sonntag
Nachmittag.
It
was
on
a
Sunday
afternoon.
QED v2.0a
Sonntags
nachmittags
am
Pool
sitzen,
den
Kindern
beim
Spielen
zuschauen.
Sitting
by
the
pool
on
a
Sunday
afternoon,
watching
the
children
play.
CCAligned v1
Sonntag
nachmittag
und
Montag
vormittag
geschlossen.
Sunday
afternoon
and
Monday
morning
closed.
CCAligned v1
Jeden
Sonntag
Nachmittag
dreht
sich
hier
alles
um
die
Werke
der
Sammlung
Leopold.
Every
Sunday
afternoon
it
is
all
about
the
art
works
of
the
Leopold
Collection.
ParaCrawl v7.1
Wo
würden
wir
in
Sevilla
am
Sonntag
Nachmittag
neue
Pneus
bekommen?
Where
would
we
get
new
tyres
in
Sevilla
on
Sunday
afternoon?
ParaCrawl v7.1
Der
Weinkeller
ist
Samstag
und
Sonntag
Nachmittag
oder
auf
Anfrage
geöffnet.
The
Cave
du
Vieux
Bourg
is
open
on
Saturday
and
Sunday
afternoons
or
by
prior
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Januar,
Februar
und
März:
geschlossen
am
Sonntag
Nachmittag
und
Donnerstag
Nachmittag.
January,
February,
March:
closed
Sunday
afternoon
and
Thursday
afternoon.
Non
stop
in
July
and
august
CCAligned v1
Sie
findet
von
Freitag
Abend
bis
Sonntag
am
späten
Nachmittag.
Begining
on
Friday
evening
to
Sunday
evening.
CCAligned v1
Nun
wünsche
ich
Euch
einen
schönen
Sonntag
Nachmittag
und
beste
Grüsse,
I
wish
you
all
a
good
Sunday
afternoon,
CCAligned v1
Hunde
verbringen
nie
den
Sonntag
nachmittag
mit
Fussball-Schauen,
außer
mit
Dir.
Dogs
don't
spend
Sunday
afternoons
watching
football
-
unless
you
do.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
öffentliche
Vorführung
war
für
Sonntag
Nachmittag
angesetzt.
The
first
public
projection
would
be
the
very
next
day
(Sunday),
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
wird
noch
bekannt
gegeben
bei
4:00Uhr
am
Sonntag
Nachmittag;
The
winning
entry
to
be
announced
at
4:00pm
on
Sunday
afternoon;
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
Samstag
oder
Sonntag
am
frühen
Nachmittag.
Come
early
on
a
Saturday
or
Sunday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Sonntag
Nachmittag
waren
wir
zu
einem
Wüstenausflug
eingeladen.
Sunday
afternoon
we
were
invited
to
a
trip
to
the
desert.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Sonntag
Nachmittag,
nachdem
alle.
It
was
a
Sunday
afternoon,
after
all.
ParaCrawl v7.1
Samstag
Vormittag
und
Sonntag
Nachmittag
geschlossen.
It
is
closed
Saturday
morning
and
Sunday
afternoon
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Sonntag
Nachmittag,
Ende
August
und
jederman
fühlt
sich
erleichtert.
It
is
a
Sunday
afternoon
at
the
end
of
August
when
we
feel
light-hearted.
ParaCrawl v7.1