Übersetzung für "Am sonntag nachmittag" in Englisch

Er hat am Sonntag den ganzen Nachmittag geschlafen.
He slept all Sunday afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Er bleibt hier, um am Sonntag Nachmittag zur Trauung zu kommen.
He's staying over to attend the wedding on Sunday afternoon.
OpenSubtitles v2018

Bist du am Sonntag Nachmittag beschäftigt?
Are you busy on Sunday afternoon?
Tatoeba v2021-03-10

Wo würden wir in Sevilla am Sonntag Nachmittag neue Pneus bekommen?
Where would we get new tyres in Sevilla on Sunday afternoon?
ParaCrawl v7.1

Januar, Februar und März: geschlossen am Sonntag Nachmittag und Donnerstag Nachmittag.
January, February, March: closed Sunday afternoon and Thursday afternoon. Non stop in July and august
CCAligned v1

Sie findet von Freitag Abend bis Sonntag am späten Nachmittag.
Begining on Friday evening to Sunday evening.
CCAligned v1

Der Gewinner wird noch bekannt gegeben bei 4:00Uhr am Sonntag Nachmittag;
The winning entry to be announced at 4:00pm on Sunday afternoon;
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie Samstag oder Sonntag am frühen Nachmittag.
Come early on a Saturday or Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug am Sonntag Nachmittag gehört zu den Höhepunkten.
The parade on Sunday afternoon is one of the highlights of the festival.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag- und Sonntag-Nachmittag bieten wir euch Spezialkurse zu bestimmten Tanztechniken an.
On Saturday and Sunday afternoon we offer specialised classes on specific techniques.
ParaCrawl v7.1

Besonders schön war die Vesper am Sonntag Nachmittag.
Especially nice was the Vespers on Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Die Auftaktveranstaltung wird eine Welcome City Tour durch San Francisco am Sonntag-Nachmittag sein.
The kick-off event will be a welcome city tour through San Francisco on Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

So machten wir uns am Sonntag Nachmittag auf den Weg in Richtung Sirtsi-Moor.
So we headed towards Sirtsi bog on Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag nachmittag von Mai bis Oktober kann man in der Sternwarte die Sonne beobachten.
On Sunday afternoon, from May to Octobre, it is possible to watch the sun from the observatory.
CCAligned v1

Am Sonntag nachmittag nehme ich wieder den Zug, am Montag muss ich wieder arbeiten.
On Sunday I have to leave again at 4 p.m to be back at work on Monday.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag nachmittag entdeckten wir, dass ein Rohr im Badezimmer von AN•Wasi gebrochen war.
On Sunday afternoon, we discovered that a pipe in the bathroom of AN•Wasi had broken.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag Nachmittag kreiste für fünfzehn Minuten ein Kondor hoch oben über dem Herzen von AN.
On Sunday afternoon, a huge condor circled over the Heart of AN for at least fifteen minutes.
ParaCrawl v7.1

Rainier ist nicht eben mal ein Kurztrip den man am Sonntag nachmittag so einfach macht.
Rainier is not a trip you wanted to do on a Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Morgen (Sonntag) am Nachmittag beginnt das Fußballspiel gegen die Einheimischen und die Touristen.
Tomorrow (Sunday) in the afternoon, starts the football match between the locals and the tourists.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag Nachmittag erarbeiteten die Frauen diese Fragen, indem sie eine Collage über Vergebung herstellten.
On Sunday afternoon the women explored these questions by making a collage on forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu fördern, sind Angebote, wie eine Bootsfahrt am Sonntag nachmittag, vorgesehen.
In order to encourage this exchange, extra events such as a boat trip on Sunday afternoon are being planned.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Lauf-Entscheidungen bei den Deutschen Hallenmeisterschaften stehen am Sonntag Nachmittag auf dem Programm.
Further running events at the German Indoors will be held on Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Rennen 2: Auch das zweite Rennen am Sonntag Nachmittag wurde unter nassen Streckenbedingungen ausgetragen.
Race 2: On Sunday Morning the race was started under difficult wet conditions.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag Nachmittag, bekommen Sie dann, bei der allgemeinen Schlussfeier, die traditionnelle Glocke.
Lastly, on Sunday afternoon, during the closing ceremony, you will receive the traditional small cow-bell.
ParaCrawl v7.1

Aber ich verstand, was dieses Mitgefühl wirklich ist. Das war am Sonntag nachmittag.
But I have understood what this Compassion really is (that was Sunday afternoon).
ParaCrawl v7.1

Wir wären doch am Sonntag Nachmittag wieder hier. Ich muss sonst nichts machen und die Hausaufgaben mache ich im Flugzeug.
Look, I mean, we'll get back Sunday afternoon... and there's nothing I have to do and I'll bring my homework and do it on the plane.
OpenSubtitles v2018