Übersetzung für "Möglichkeit bieten" in Englisch

Wir wollten Usern die Möglichkeit bieten, ihren Tweets Fotos beizufügen.
We wanted to give users the ability to add photos to their tweets.
TED2020 v1

Das AEBS muss dem Fahrzeugführer die Möglichkeit bieten, die Notbremsphase abzubrechen.
However, when a vehicle braking system is used to provide a haptic warning, the system shall provide the driver with a means to interrupt the warning braking.
DGT v2019

Das AEBS kann dem Fahrzeugführer die Möglichkeit bieten, die Kollisionswarnphase abzubrechen.
The system shall be designed to minimise the generation of collision warning signals and to avoid autonomous braking in situations where the driver would not recognise an impending forward collision.
DGT v2019

Das Forum dürfte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bieten, eine kohärente Sanktionsstrategie festzulegen.
The Forum should enable Member States to establish a coherent approach to sanctions.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Möglichkeit bieten Informations- und Aufklärungskampagnen.
Another method is education and information campaigns.
TildeMODEL v2018

Die EU-Plattform scheine die Möglichkeit zu bieten, hier Fortschritte zu erzielen.
The EU platform seemed to offer the possibility to make progress.
TildeMODEL v2018

Das ERATV muss die Möglichkeit bieten, erfasste Daten zu berichtigen.
ERATV shall allow correcting errors in the recorded data.
DGT v2019

Synergien werden die Möglichkeit bieten, eine größere Gesamtwirkung zu erzielen.
Findings from these activities will be used to inform planning and implementation of the project.
DGT v2019

Dies wird die Möglichkeit bieten, den Kooperationsdialog zwischen beiden Seiten,
This will be the opportunity to strengthen the cooperation dialogue between the two sides,
TildeMODEL v2018

Dieser Tag würde auch die Möglichkeit zu Festveranstaltungen bieten.
The day could serve as an opportunity for organising ceremonial events.
TildeMODEL v2018

Dieses neue System müßte die Möglichkeit bieten, auf den Devisenmärkten einzugreifen.
This new system should provide the possibility of intervening on the exchange market.
EUbookshop v2

Es wird uns die Möglichkeit bieten, uns als Alphas besser kennenzulernen.
It will be a chance for us to get to know each other, as Alphas.
OpenSubtitles v2018

Wenn das stimmt, könnte sich eine Möglichkeit bieten.
If that's true, there might be an opportunity.
OpenSubtitles v2018

Kunden anrufen und ihnen dieselbe Möglichkeit bieten.
I have to call every one of my clients and give'em the same opportunity.
OpenSubtitles v2018

Dies würde auch die Möglichkeit bieten, an den Sudreau-Bericht anzuknüpfen.
It would also be a way of recreating the link with the Sudreau report.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit dazu bieten die Bedingungen des internen Arbeitsmarktes.
The VDAB facilities are to be made known to all sectors.
EUbookshop v2

Jede Zahnarztleuchte muß bereits diese Möglichkeit bieten.
Any dentist's lamp must offer this possibility.
EuroPat v2

Beispielsweise kann sie Lernenden die Möglichkeit bieten untereinander einfacher zu kommunizieren.
For example, mobile devices allow an easier communication to the students.
WikiMatrix v1

Lernprogramme sollten die Möglichkeit bieten, diese Fertigkeiten zuentwickeln.
Learning programmes should thus provide opportunities to develop these skills.
EUbookshop v2

Sie können uns die Möglichkeit bieten neu anzufangen, Opie.
They can give us a chance to start over, Opie.
OpenSubtitles v2018

Eine andere Möglichkeit bieten Sensoren mit eigener Selbsttesteinrichtung.
Another possibility is provided by sensors with a dedicated self testing device.
EuroPat v2