Übersetzung für "König lear" in Englisch
Er
spielte
die
Rolle
des
König
Lear.
He
acted
the
part
of
King
Lear.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sagte
stolz,
dass
er
König
Lear
spielt.
He
proudly
said
he
played
King
Lear.
TED2020 v1
Der
soll
heute
Abend
König
Lear
spielen.
He's
due
to
play
King
Lear
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Liebesgeschichte,
die
auf
mich
passen
würde,
ist
König
Lear.
King
Lear
is
the
only
true
love
story
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sowohl
Ran
als
auch
König
Lear
enden
mit
dem
Tod
der
gesamten
Familie.
Both
King
Lear
and
Ran
end
with
the
death
of
the
entire
family,
including
the
lord.
WikiMatrix v1
Manche
sagen,
dort
wurde
König
Lear
verrückt.
Some
say
it's
where
King
Lear
went
mad.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
schwer,
wenn
Sie
den
König
Lear
spielen.
That's
difficult
when
you're
playing
King
Lear.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
die
lustigen
Weiber
von
Windsor,
nicht
König
Lear.
You're
Merry
Wives
of
Windsor,
not
King
Lear.
QED v2.0a
Pocket
ist
Hofnarr
bei
König
Lear
von
Britannien.
Pocket
is
the
royal
fool
at
the
court
of
King
Lear
of
Britain.
WikiMatrix v1
Identifizieren
Sie
Konflikte
in
König
Lear
.
Identify
conflicts
in
King
Lear
.
ParaCrawl v7.1
Studentische
Anweisungen
Erstellen
Sie
ein
visuelles
Diagramm
von
König
Lear
.
Student
Instructions
Create
a
visual
plot
diagram
of
King
Lear
.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Anfang
von
Shakespeares
König
Lear,
seiner
wohl
düstersten
Tragödie.
So
begins
King
Lear,
Shakespeare’s
darkest
tragedy.
ParaCrawl v7.1
König
Lear
ist
voll
von
wichtigen
literarischen
Elementen
für
Studenten
zu
erkunden.
King
Lear
is
full
of
important
literary
elements
for
students
to
explore.
ParaCrawl v7.1
Ich
spiel
den
König
Lear.
I
play
King
Lear.
OpenSubtitles v2018
Sie
erinnern
sich
sicher,
Mr.
Devlin,
dass
unser
letztes
Stück
König
Lear
war.
You
will
recall,
Mr
Devlin,
that
the
last
play
in
my
repertoire
was
King
Lear.
OpenSubtitles v2018
War
das
aus
König
Lear?
Were
those
lines
from
King
Lear?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
die
Legende
des
König
Lear,
mit
dem
ich
viel
gemein
habe.
There's
a
legend
of
a
king
called
Lear,
with
whom
I
have
a
lot
in
common.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
brillanteste
Darstellung
von
König
Lear,
die
ich
je
gesehen
habe.
I
mean,
that
was
the
most
brilliant
portrayal
of
King
Lear
I
have
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
für
König
Lear.
I
live
for
King
Lear.
OpenSubtitles v2018
Wie
König
Lear,
stimmt's?
Like
King
Lear,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Was
wird
König
Lear
lernen?
What
will
King
Lear
learn?
ParaCrawl v7.1
Herzlos,
stirbt
König
Lear,
während
sie
ihren
Körper
in
seinen
Armen
hält.
Heartbroken,
King
Lear
dies
while
holding
her
body
in
his
arms.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
ein
Storyboard,
das
mindestens
drei
Formen
des
literarischen
Konflikts
in
König
Lear
zeigt
.
Create
a
storyboard
that
shows
at
least
three
forms
of
literary
conflict
in
King
Lear
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bühne
übersetzte
er
Shakespeares
Romeo
und
Julia,
König
Lear
und
Othello.
For
the
stage
he
has
adapted
Shakespeareâ
s
Romeo
and
Juliet,
King
Lear
and
Othello.
ParaCrawl v7.1
Cordelia
ist
die
Tochter
von
König
Lear
im
Stück
"King
Lear"
von
William
Shakespeare.
Cordelia
is
the
daughter
of
King
Lear
in
"King
Lear"
from
William
Shakespeare.
CCAligned v1
Zeigen
Sie
Ihr
Verständnis
der
Wortschatzwörter
in
König
Lear,
indem
Sie
Visualisierungen
erstellen.
Demonstrate
your
understanding
of
the
vocabulary
words
in
King
Lear
by
creating
visualizations.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
des
törichten
Spiels
von
König
Lear
erhalten
Goneril
und
Regan
gleiche
Anteile
im
Königreich.
As
a
result
of
King
Lear's
foolish
game,
Goneril
and
Regan
receive
equal
shares
in
the
kingdom.
ParaCrawl v7.1