Übersetzung für "Heilige agnes" in Englisch

Die Kirche in diesem Land ist fürwahr mit einer beachtlichen Schar von Missionaren und Märtyrern sowie kontemplativen Heiligen gesegnet, von denen ich gerne die heilige Agnes von Böhmen herausgreifen möchte, deren Heiligsprechung vor genau zwanzig Jahren nach göttlicher Fügung die Befreiung dieses Landes von der atheistischen Unterdrückung vorankündigte.
The Church in this country has been truly blessed with a remarkable array of missionaries and martyrs, as well as contemplative saints, among whom I would single out Saint Agnes of Bohemia, whose canonization just twenty years ago providentially heralded the liberation of this country from atheist oppression.
ParaCrawl v7.1

Die himmlische Mutter der Kirche wache über euer Kolleg und beschütze es, und auch die heilige Märtyrerin Agnes lege für euch Fürsprache ein.
May the heavenly Mother of the Church watch over and protect your College, and may the holy martyr St Agnes also intercede for you.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nach der heiligen Agnes von Rom benannt.
The school was named after Saint Agnes of Rome.
WikiMatrix v1

Die Nonnen der heiligen Agnes haben es prophezeit.
The nuns at St. Agnes predicted this.
OpenSubtitles v2018

Die Kirche Sant’Agnese ist der heiligen Agnes geweiht.
The church Sant’Agnese is dedicated to Saint Agnes.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche Sant'Agnese ist der heiligen Agnes geweiht.
The church Sant'Agnese is dedicated to Saint Agnes.
ParaCrawl v7.1

In authentischen Räumen des ersten Klarissenklosters in Tschechien, das wahrscheinlich 1231 von der heiligen Agnes von Böhmen gegründet wurde, sind zum Beispiel wertvolle Tafelgemälde aus der Werkstatt des Meisters Theoderich von Prag oder Gemälde der Madonna mit dem Kind von Lucas Cranach dem Älteren zu sehen.
On display in the authentic environment of the first monastery of the Poor Clares in Bohemia, probably founded in 1231 by St. Agnes Czech, are rare panel paintings by Master Theodoric or a painting of the Madonna and Child by Lucas Cranach the Elder.
TildeMODEL v2018

Er gelobte vor der Heiligen Agnes, der Schutzheiligen der Reinheit, keusch zu bleiben, bis er verheiratet ist.
He has made a vow to St. Agnes, the patron saint of purity to remain chaste until married.
OpenSubtitles v2018

Der Altarflügel zeigt auf der Innenseite die Heiligen Agnes und Christophorus, auf der Außenseite das Motiv der Apostelaussendung.
The winged altarpiece shows on the inside the saints Agnes und Saint Christopher, on the outside the motif of the emission of the apostles.
WikiMatrix v1

Nach der Legende der heiligen Agnes von Rom war Emerentiana eine Sklavin, ihre Mutter war Agnes’ Amme und Kinderfrau.
According to the legend of St. Agnes, Emerentiana was her foster-sister.
WikiMatrix v1

Bereits im Alter von 5 Jahren war Maravillas durch das Vorbild der heiligen Agnes, die sich durch ihr Keuschheitsgelübde ganz und gar Christus geweiht hatte, so gerührt, dass sie beschloss, ebenso zu handeln.
At the age of 5, touched by the example of Saint Agnes who had consecrated herself to Christ by the vow of chastity, Maravillas decided to do the same.
ParaCrawl v7.1

Sehenswert im Innenraum sind die Reste eines römischen Mosaikfußbodens sowie das "Haarwunder der heiligen Agnes" von Alessandro Algardis.
Interesting in the interior are the remains of a Roman mosaic pavement and the "hair miracle of St. Agnes" by Alessandro Algardi.
ParaCrawl v7.1

Daher stützen sich die Christen auf das Beispiel bedeutender Persönlichkeiten, wie die des heiligen Adalberts und der heiligen Agnes von Böhmen.
This is why, in fact, Christians draw upon the example of figures such as Saint Adalbert and Saint Agnes of Bohemia.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Kapelle, 1581 errichtet, zeigt im Altarbild Paulus als Märtyrer. Die Kapelle ist aber det heiligen Agnes geweiht.
The last chapel, built in 1581, has an altar-painting showing "St. Paul's Martyrdom" and is devoted to St. Agnes.
ParaCrawl v7.1

Der Ort selbst ist schon von weitem leicht zu erkennen, weil sich über den Ort zwei weiße Glockentürme der Heiligen Agnes erheben.
The town is easily recognized from afar because they were overwhelmingly pushed him over the two white towers of St. Agnes.
CCAligned v1

Sie waren verschiedenen Heiligen gewidmet, z. B. der Heiligen Elisabeth, der Heiligen Rita und der Heiligen Agnes.
They were dedicated to various saints, such as Saint Elizabeth, Saint Rita and Saint Agnes.
WikiMatrix v1

Auf f. 1r ist das Anathema Quicumque eum vendiderit vel alienaverit vel hanc scripturam raserit anathema sit zu lesen, sowie ein teilweise ausradiertes Exlibris, das einen Konvent der Heiligen Agnes erwähnt.
The anathema Quicumque eum vendiderit vel alienaverit vel hanc scripturam raserit anathema sit is on f. 1r, as well as a partially erased ex libris that mentions a Convent of St. Agnes.
ParaCrawl v7.1

Besuchen sollte man bei einem Spaziergang durch die Geschichte Medulins auch die Kirche der Madonna der Gesundheit, in der sich wertvolle Fresken und glagolitische Überschriften aus dem 15. Jahrhundert befinden, sowie die 1894 errichtete Kirche der Heiligen Agnes mit den beiden charakteristischen 33 m hohen Glockentürmen, einem beliebten Motiv auf Ansichtskarten aus Medulin.
While touring Medulin's historical heritage, you shouldn't miss the Church of Our Lady of Health, which keeps valuable frescoes and Glagolitic graffiti from the 15th century, as well as the Parish Church of St. Agnes built in 1894, characteristic for its two 33-meter-high bell towers, which are a common motif on postcards of Medulin.
ParaCrawl v7.1

Sehenswert im Innenraum sind die Reste eines römischen Mosaikfußbodens sowie das „Haarwunder der heiligen Agnes“ von Alessandro Algardis.
Interesting in the interior are the remains of a Roman mosaic pavement and the "hair miracle of St. Agnes" by Alessandro Algardi.
ParaCrawl v7.1

Am 11. Januar 1903 legte Elisabeth ihre Gelübde ab und empfing am 21., dem Fest der heiligen Agnes, den schwarzen Schleier der Professinnen.
On January 11, 1903, Sister Elizabeth made her profession, and on the 21st, the feast of Saint Agnes, virgin and martyr, she took the black veil of the professed.
ParaCrawl v7.1

Der Ort selbst ist von weitem leicht zu erkennen, weil sich über Medulin die beiden weißen Glockentürme der Kirche der Heiligen Agnes erheben.
The town is easily recognized from afar by the two white bell towers of the Church of St. Agnes.
ParaCrawl v7.1

Ausgrabungen haben eine Kirche zu Ehren der heiligen Agnes, ein junger römischer in Déoclétien in 303 den Märtyrertod aufgedeckt.
Excavations have uncovered a church dedicated to Saint Agnes, a young Roman in Déoclétien martyred in 303.
ParaCrawl v7.1

Was dagegen stimmt, ist, dass die Statue der heiligen Agnes an der Fassade der Kirche eine Haltung innehat, die viele mögliche Interpretationen zulässt, darunter jene, dass die berühmte Hand auf der Brust zusammen mit dem Gesichtsausdruck ein Zeichen von Verblüffung sei.
It is true, however, that statue of St Agnes on the church facade has a posture open to many interpretations including that the famous hand on her chest and her facial expression are signs of her state of upset.
ParaCrawl v7.1

Mit zwei zugehörigen Figuren der Heiligen Agnes und Barbara, ebenfalls im Museum, wird die Gruppe einem Basler Bildschnitzer zugewiesen.
With two accompanying figures of St Agnes and St Barbara, also in the Museum, this Anna Selbdritt is attributed to a Basle woodcarver who combined influence from the Upper Rhine Master H.L. with older Basle traditions.
ParaCrawl v7.1

Das Museum befindet sich im ursprünglichen Barockgebäude des Ordens der Kreuzherren mit dem Roten Stern, der von der heiligen Agnes von Böhmen im Jahre 1252 gegründet wurde. Die Kreuzherren mit dem Roten Stern kümmerten sich von Beginn an um die Brücke.
The museum is located in the Baroque building of the Military Order of the Crusaders of the Red Star, established by Saint Agnes of Bohemia in 1252. The Crusaders of the Red Star have been the keepers of the bridge since time immemorial.
CCAligned v1