Übersetzung für "Geschenk" in Englisch

Jedoch ist er nicht nur Gottes Geschenk.
However, it is not just God's gift.
Europarl v8

Es handelt sich hier um ein Darlehen, kein Geschenk.
What is at issue is a loan, not a gift.
Europarl v8

Dieser faule Kompromiss ist ein Geschenk an die Industrie!
This feeble compromise is a gift to the industry.
Europarl v8

Hierauf zu verzichten hieße, den Amerikanern ein großes Geschenk zu machen.
I think it would amount to a big gift to the Americans if we turned our backs on this.
Europarl v8

Das ist das Geschenk des Lebens.
This is the gift of life.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies nicht nur ein rein diplomatisches Geschenk ist.
It seems to me that this is not merely a diplomatic gift.
Europarl v8

Nicht gestempelte Eier sind ein Geschenk für betrügerische Händler.
Unstamped eggs are a gift to a fraudulent trader.
Europarl v8

Mit der Einführung des Euro wird dem Verbrechen ebenfalls ein wunderbares Geschenk gemacht.
The advent of the euro is also an absolute godsend for crime.
Europarl v8

Für unsere Konkurrenten ist REACH ein Geschenk.
REACH is a gift to our competitors.
Europarl v8

Das Geschenk möchte ich den türkischen Nationalisten nicht machen.
I do not want to give this present to the nationalists of Turkey.
Europarl v8

Ob dieses Dossier ein Geschenk sein wird, wird sich erst herausstellen.
Whether this package will be a good birthday present remains to be seen. We shall have to wait and see how the Member States implement the decisions we have now taken jointly with the Council.
Europarl v8

Jedes neue menschliche Leben sehe ich als ein Geschenk Gottes.
I see each new human life as a gift of God.
Europarl v8

Bitte nehmen Sie dieses Geschenk vom polnischen Volk an.
Please accept this gift from the people of Poland.
Europarl v8

Das ist ein Geschenk, das eigentlich keins ist.
It is a gift that is no gift.
Europarl v8

Sie aufzugeben wäre ein Geschenk an die USA und an China.
To abandon them would be to give a gift to the United States or China.
Europarl v8

Der Blumenkübel ist ein Geschenk des Europäischen Habitatforums, das Millionen Europäer vertritt.
The flower box is a gift from the European habitat forum, which represents millions of Europeans.
Europarl v8

Ich sehe in jedem neuen menschlichen Leben ein Geschenk Gottes.
As far as I am concerned, every new human being is a gift of God.
Europarl v8

Welcher Minister würde so ein Geschenk zurückweisen?
What minister would refuse such a gift?
Europarl v8

Das ist für Putin ein Geschenk des Himmels, ein Segen.
This is for Putin a godsend, a blessing.
Europarl v8

Es war ein Geschenk des schönen Vicomte von Cormontreuil, ihres ersten Geliebten.
It was a gift from the handsome Vicomte de Cormontreuil, her first lover.
Books v1

Was TED zelebriert ist das Geschenk menschlicher Vortstellungskraft.
What TED celebrates is the gift of the human imagination.
TED2013 v1.1

Und das ist das größte Geschenk für alle.
And that is the greatest present of all.
TED2013 v1.1

Aber wenn Sie es brauchen, ist es ein Geschenk Gottes.
But when I needed it, it was a godsend.
TED2013 v1.1

Er sagte, "No, du bist das Geschenk,
He said, "No, sir. You're the gift.
TED2013 v1.1