Übersetzung für "Geschenke einpacken" in Englisch
Ich
kann
Geschenke
einpacken,
babysitten,
oder
eine
Weihnachtsgeschichte
vorlesen.
I
can
wrap
presents
or
babysit
or
read
a
Christmas
story.
OpenSubtitles v2018
Mulder,
ich
muss
Geschenke
einpacken.
Mulder,
I've
got
wrapping
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
du
dann
den
Rest
der
Geschenke
einpacken
würdest?
So
how
do
you
feel
about
wrapping
the
rest
of
the
presents?
OpenSubtitles v2018
Warum
könnt
ihr
denn
nie
vernünftig
eure
Geschenke
einpacken?
You
guys,
I
should
have
taught
you
how
to
wrap
presents
a
little
better.
OpenSubtitles v2018
Mit
Disegno
Geschenkpapier
macht
Geschenke
Einpacken
wieder
Freude.
Wrapping
gifts
becomes
fun
again
with
Disegno
gift
wrapping
paper.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
toll
Geschenke
einpacken.
He
can
wrap
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
noch
Geschenke
einpacken.
I
got
presents
to
wrap.
OpenSubtitles v2018
Alternativ
kann
man
an
besonderen
Tagen
-
wie
beispielsweise
den
Adventssonntagen
-
auch
größere
Geschenke
einpacken.
On
special
days,
such
as
Advent
Sundays,
you
can
pack
larger
gifts
if
you
like.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
man
kann
alle
Geschenke
im
Geschäft
einpacken,
das
die
ähnlichen
Dienstleistungen
gewährt.
Of
course,
it
is
possible
to
pack
all
gifts
in
shop
which
provides
similar
services.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
Geschenke
nie
einpacken.
Packages
should
never
be
wrapped.
ParaCrawl v7.1
Ui,
ui,
ui,
so
kurz
vor
Weihnachten
ist
ja
wirklich
nicht
viel
los
in
der
Stadt,
außer
Geschenke
einpacken,
sich
über
gestrichene
Heimflüge
ärgern
und
wegen
der
klirrenden
Kälte
daheim
bleiben.
Okay,
so
shortly
before
Christmas
there
is
not
much
going
on
in
town
as
people
seem
busy
preparing
gifts,
or
fly
back
home
to
their
family,
or
simply
staying
in
because
of
the
snow.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Rubrik
finden
Sie
alles,
was
Sie
in
Ihrem
Fachgeschäft
zum
Geschenke
Einpacken
für
BABYs
benötigen.
In
this
section
you
will
find
everything
you
need
in
your
store
in
order
to
wrap
gifts
for
BABIES
.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
alle
verfügbaren
Foto-Slots
an
zeigen
die
Schönheit
dieses
Elements,
siehe
bitte
meine
anderen
Artikel
Beispiele
für
meine
Geschenke
einpacken.
I've
used
all
the
available
photo
slots
to
show
the
beauty
of
this
item,
so
please
see
my
other
items
for
examples
of
my
gift
wrapping.
ParaCrawl v7.1
Plätzchen
backen,
die
Wohnung
weihnachtlich
schmücken,
Geschenke
einpacken
und
Weihnachtskarten
und
Neujahrswünsche
verschicken,
ergänzen
den
vorweihnachtlichen
Stress.
Baking
cookies,
decorate
christmassy
the
apartment,
wrap
gifts
and
send
Christmas
cards
and
New
Year’s
wishes,
supplement
the
pre-Christmas
stress.
ParaCrawl v7.1
Heute
finden
Sie
das
richtige
Produkt
für
jeden
Zweck
–
ganz
gleich,
ob
Sie
Postkarten
oder
Zeichnungen
aufhängen,
Briefe
verschließen,
Geschenke
einpacken
oder
basteln
möchten.
Today,
you
can
find
the
right
product
for
any
application
–
whether
you
would
like
to
put
up
postcards
or
drawings,
to
seal
letters
or
wrap
presents,
or
do
some
handicrafts.
ParaCrawl v7.1
Der
Tradition
der
vergangenen
Saisons
folgend,
haben
sie
wieder
mitten
in
ihrer
Concept
Shopping
Mall
eine
wunderschöne
große
Verpackungsstation
installiert,
in
der
ihr
eure
Geschenke
einpacken
lassen,
oder
sie
selber
einwickeln
könnt.
Following
their
tradition
of
previous
seasons,
they
have
once
again
installed
a
beautiful
big
wrapping
station
in
the
middle
of
the
concept
shopping
mall
where
you
can
have
your
presents
wrapped
or
get
crafty
and
wrap
them
yourselves.
ParaCrawl v7.1
Und
teuere,
schöne
Verpackung
wird
zur
Stelle,
deshalb
hier
wird
oder
die
eigene
Fähigkeit
nützlich
sein,
serdetschki,
die
Blümchen,
des
Bands,
oder
sogar
die
Einmischung
der
Spezialisten,
die
die
Geschenke
einpacken
aufzuhängen.
And
here
expensive,
beautiful
packing
will
be
to
a
place
therefore
here
it
is
useful
or
own
ability
to
hang
out
hearts,
florets,
tapes,
or
even
intervention
of
the
professionals
packing
gifts.
ParaCrawl v7.1
Zieh
die
Preisschilder
ab,
bevor
du
die
Geschenke
einpackst!
Remove
the
price
tags
before
wrapping
your
presents.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
als
Geschenk
einpacken
sollen.
Maybe
you
should
have
been
gift-wrapped.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
ihn
ihnen
gleich
als
Geschenk
einpacken
sollen.
Did
you
have
it
gift-wrapped?
Cos
you
might
as
well
have
done.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
sie
als
Geschenk
einpacken?
Would
you
like
me
to
gift-wrap
this?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Geschenk,
das
ich
einpacken
wollte.
That's
the
gift
I
had
to
wrap.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
euch
die
Fick-Option
als
Geschenk
einpacken?
Yeah,
right!
Should
I
gift
wrap
the
optional
sex
for
you,
too?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Sie
Ihnen...
als
Geschenk
einpacken?
Would
you
like
it
gift-wrapped?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
ihn
als
Geschenk
einpacken,
oder
wollen
Sie
ihn
einfach
so?
Right.
Shall
I
bring
it
or
have
it
gift-wrapped?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
es
bitte
als
Geschenk
einpacken?
Would
you
mind
wrapping
it
up
as
a
gift?
Tatoeba v2021-03-10
Hätte
ich
es
dir
noch
als
Geschenk
einpacken
sollen?
You
wanted
it
gift-wrapped?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
es
als
Geschenk
einpacken?
Could
you
gift
wrap
it?
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
ausschließlich
jedes
Geschenk
einpacken.
He
will
wrap
up
each
gift
exclusively.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihr
Geschenk
schön
einpacken.
We
can
wrap
your
gift
nice.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
das
Geschenk
einpacken
und
ist
selbständig,
wenn
es
zu
machen
originell
ist.
It
is
possible
to
pack
a
gift
and
it
is
independent
if
originally
to
make
it.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
leid,
wie
es
aussieht,
ich
konnte
es
nicht
als
Geschenk
einpacken,
ohne
mütterliches
Misstrauen
zu
erwecken.
Sorry
it
looks
like
this,
I
couldn't
exactly
wrap
it
in
wrapping
paper
without
arousing
maternal
suspicions,
if
you
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018