Übersetzung für "Form annehmen" in Englisch

Wir können diesen Änderungsantrag in seiner jetzigen Form nicht annehmen.
We cannot accept this amendment in its present form.
Europarl v8

Dabei stellt sich die vielumfassende Frage, welche Form die Kontrollen annehmen sollten.
The big question in all this is: what form should the checks take?
Europarl v8

Die Kommission kann die vorgeschlagenen Änderungsanträge in der jetzigen Form annehmen.
The Commission can accept the amendments that have been proposed in their current form.
Europarl v8

Die Kommission kann daher diesen Änderungsantrag in der vorliegenden Form nicht annehmen.
The Commission is not therefore able to accept this amendment in its present form.
Europarl v8

Im Extremfall kann diese Konkurrenz die Form von Bürgerkriegen annehmen.
In the extreme case, this competition can take the form of civil war.
News-Commentary v14

Es wird auch interessant, welche Form die Antworten annehmen.
However, it will also be interesting how the responses take shape.
GlobalVoices v2018q4

Technologietransfer-Vereinbarungen können vielfältige Form und Gestalt annehmen.
Technology transfer agreements can take many shapes and forms.
DGT v2019

Die vom EWSA vorgenommenen Politikbewertungen werden die Form von Informationsberichten annehmen.
The policy assessments carried out by the EESC will take the form of information reports.
TildeMODEL v2018

Sie entgehen den Vögeln, indem sie die Form einer Blume annehmen.
They escape the eyes of hungry birds by living and dying in the shape of a flower.
OpenSubtitles v2018

Und sehr bald wird das Wesen seine endgültige Form annehmen.
Soon it was take it's final form
OpenSubtitles v2018

Finanzhilfe sollte die Form von Krediten annehmen.
Financial assistance should be provided in the form of lending.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe könnte, wie es scheint, die Form einer Betriebsbeihilfe annehmen.
It would seem that large part of the aid take the form of operating aid.
TildeMODEL v2018

Welche Form sie auch annehmen, die Beschlüsse in Stufe 3 sind unverbindlich.
Whichever form they take, the decisions adopted at Level 3 are non-binding.
TildeMODEL v2018

Hayley wird einmal im Monat ihre menschliche Form annehmen,
Hayley will be human once a month.
OpenSubtitles v2018

Wann wird das Baby eine menschliche Form annehmen können?
How long before it is able to take humanoid form?
OpenSubtitles v2018

Wenn du erst Form annehmen kannst, zeig ich dir alles.
After you've learned to take humanoid shape I'll show you everything.
OpenSubtitles v2018

Selbst die Form, die wir annehmen, ist nur Ausdruck unserer Gedanken.
Even this form we take is an expression of our own minds,
OpenSubtitles v2018

Der Erste kann nur die Form von Toten annehmen.
No, the First can only take the form of dead people.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich kann keine körperliche Form annehmen.
You know the rules. I can't take corporeal form.
OpenSubtitles v2018

Ängste, die die Form eines Monsters annehmen, dem die schlimmsten Attribute...
Anxieties taking the form of a hideous monster for whom the most horriHc human...
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, ein Pah-Geist wird auch die körperliche Form annehmen?
You're saying a "Pah-wraith" will take corporeal form as well?
OpenSubtitles v2018

Ich kann keine körperliche Form annehmen.
I can't take corporeal form.
OpenSubtitles v2018

Unschönes Szenario, aber der Große Böse kann die Form jedes Toten annehmen.
I'm not saying it's a happy scenario, but we're dealing with the Big Bad that can be any dead person it wants.
OpenSubtitles v2018

Der Große Böse kann die Form jedes Toten annehmen.
We're dealing with the Big Bad that can be any dead person.
OpenSubtitles v2018