Übersetzung für "Annehmen" in Englisch

Die Verordnung, die wir morgen annehmen werden, ist eine kurzfristige Lösung.
The regulation which we are going to adopt tomorrow is a short-term solution.
Europarl v8

Die Kommission kann diese Änderung nicht annehmen.
The Commission cannot accept this amendment.
Europarl v8

Die Kommission kann diesen Änderungsantrag nicht annehmen.
The Commission cannot accept this amendment.
Europarl v8

Wenn sie den annehmen könnten, würde ich für Ja plädieren.
If they accepted it, I would recommend a 'yes' vote.
Europarl v8

Zuerst möchte ich eine Frage stellen und zweitens einen politischen Standpunkt annehmen.
I should like, firstly, to ask a question and, secondly, to adopt a political position.
Europarl v8

Es ist nicht etwas, das man annehmen oder aber auch lassen kann.
It is not something you can take or leave.
Europarl v8

Sicherlich wird es für Malta gewaltige Ausmaße annehmen.
For sure it will be large and very significant for Malta.
Europarl v8

Deswegen muß unser Hohes Haus den Bericht Burtone annehmen.
This is why our Parliament must adopt the Burtone report.
Europarl v8

Wir können diesen Änderungsantrag in seiner jetzigen Form nicht annehmen.
We cannot accept this amendment in its present form.
Europarl v8

Es gibt noch eine Schlußfolgerung, die ich aber nicht annehmen kann.
There is one other conclusion, however, that I cannot accept.
Europarl v8

Deswegen werden wir diesen Änderungsantrag auch annehmen.
So that motion for an amendment can be accepted.
Europarl v8

Ich kann noch kurz sagen, welche Änderungsanträge wir annehmen und welche nicht.
I should also say something briefly about which amendments we are accepting and which we are not.
Europarl v8

Ich hoffe sehr, daß die Kommission ihn annehmen kann.
I very much hope that the Commission is able to accept it.
Europarl v8

Meiner persönlichen Meinung als Berichterstatter zufolge sollte das Haus die Änderungsanträge nicht annehmen.
I believe personally, as rapporteur, that the House should reject these amendments.
Europarl v8

Es ist eine faszinierende Herausforderung, die wir mit Eifer annehmen werden.
It is a fascinating challenge which we will gladly accept.
Europarl v8

Sie müssen die Vorschläge dieses Parlaments ernsthaft studieren und annehmen.
You must seriously consider and accept the suggestions which are made by Members of this Parliament.
Europarl v8

Alle Staaten der EU müssen diese Herausforderung annehmen.
It is important that all the EU countries take up this challenge.
Europarl v8

Zunächst einmal möchte ich sagen, welche Änderungsanträge wir annehmen können.
Let me begin by telling you which amendments we can accept.
Europarl v8