Übersetzung für "Herausforderungen annehmen" in Englisch

Die Europäische Union wird diese Herausforderungen annehmen.
The European Union will play its part in the addressing of these enormous challenges.
Europarl v8

Eurostat als Verwalterin der Referenzdatenbank der Kommission muss sich dieser Herausforderungen annehmen.
Eurostat, as manager of the Commission's reference database, must meet these challenges.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die Herausforderungen der Globalisierung annehmen.
We must meet the challenges of globalisation.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Gemeinschaft mußte diese Herausforderungen annehmen.
It was the Community's duty to respond to these challenges.
EUbookshop v2

Es bedarf neuer Überlegungen, wie wir diese Herausforderungen bewältigen und annehmen können.
Newthought must be given to how we can prevail over and takeon these challenges.
EUbookshop v2

Sie wollen neue Wege gehen, Herausforderungen annehmen und ehrgeizig Geplantes erfolgreich umsetzen?
Do you want to break new ground, accept challenges and successfully implement ambitious plans?
CCAligned v1

Herausforderungen annehmen und meistern, die eigenen Grenzen überwinden.
Accept and master challenges. overcome your own limits.
CCAligned v1

Herausforderungen annehmen und aktiv an der Gestaltung von Produkten mitwirken.
Challenging and participating actively in the design of products.
CCAligned v1

Da wir gerne Herausforderungen annehmen, haben wir die Messlatte hochgesetzt.
As we like to accept challenges, we have put up standards.
ParaCrawl v7.1

Um ein Ziel zu erreichen, muss man Herausforderungen annehmen.
To achieve any goal, you will face challenges.
ParaCrawl v7.1

Die radikale Linke muss jedoch mindestens vier politische Herausforderungen annehmen:
However the radical Left has to cope at least with four political challenges:
ParaCrawl v7.1

Bei LANXESS arbeiten heißt Verantwortung übernehmen, mitgestalten und Herausforderungen annehmen.
Working at LANXESS means assuming responsibility, shaping the company and accepting challenges.
ParaCrawl v7.1

Ausführung: 2.50.3996. Explosionswürfel, Rätsel lösen, Herausforderungen annehmen!
Version: 2.50.3996. Blast Cubes, Sovle Puzzles, Take Challenges!
ParaCrawl v7.1

Wir werden gemeinsam die Herausforderungen annehmen und eine definitive Lösung dafür finden.
We will face the existing challenges together and find a definitive solution.
ParaCrawl v7.1

Die idealen Partner für alle, die täglich die Herausforderungen der Natur annehmen.
The ideal workmate for the farmer who faces the challenges of nature day after day.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie die großen Herausforderungen annehmen?
Will you take on the major challenges?
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie Ihre Kollegen bei Hanwha Herausforderungen annehmen:
See how your Hanwha colleagues represent the Hanwha spirit of challenge:
ParaCrawl v7.1

Wir sehen Herausforderungen, die wir annehmen wollen.
We see challenges we are willing to accept.
ParaCrawl v7.1

Erfolg setzt voraus, dass die Linken vier Herausforderungen annehmen.
Success presupposes that the left accepts four challenges.
ParaCrawl v7.1

So können wir hochkomplexe Herausforderungen annehmen und erfolgreich umsetzen.
This is how we take on and successfully implement highly complex challenges.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr wollen wir, die deutsche Automobilindustrie, diese Herausforderungen offensiv annehmen.
Instead we, the German automotive industry, want to address these challenges proactively.
ParaCrawl v7.1

Der Guru muss selbst alle Herausforderungen annehmen, durchstehen und ausarbeiten.
The guru has to himself accept all the challenges, everything, to go through it.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere Ziele umsetzen, Verpflichtungen erfüllen, Herausforderungen annehmen, Versprechen einhalten.
We want to achieve our goals, meet our obligations, accept the challenges and keep our promises.
Europarl v8

Herausforderungen annehmen, Chancen nutzen…
Accept challenges, take advantage of opportunities…
CCAligned v1