Übersetzung für "Europäischer wirtschaftsraum" in Englisch
Auch
ein
Gemeinsamer
Europäischer
Wirtschaftsraum
soll
geschaffen
werden.
There
is
also
talk
of
the
pursuit
of
a
common
European
economic
area.
Europarl v8
Der
Europäischer
Wirtschaftsraum
(EWR)
besteht
aus
28
EU-Mitgliedsstaaten
sowie:
The
European
Economic
Area
(EEA)
is
formed
of
the
28
EU
Member
States
plus:
ELRC_2682 v1
Die
wirtschaftliche
Grundlage
für
dieses
politische
Vorhaben
könnte
ein
allumfassender
europäischer
Wirtschaftsraum
bilden.
And
the
economic
basis
for
this
joint
political
venture
could
be
an
inclusive
common
European
economic
space.
TildeMODEL v2018
Sind
Ihre
Personaldaten
ausserhalb
EU
bzw.
Europäischer
Wirtschaftsraum
übergeben?
Are
your
personal
data
transferred
outside
EU
or
outside
European
Economic
Area?
CCAligned v1
Basisinformation
zum
Datenschutz
(Wenn
Sie
sich
im
Europäischer
Wirtschaftsraum
befinden)
Basic
information
on
Data
Protection
(If
you
are
in
the
European
Economic
Area)
CCAligned v1
Was
sie
brauchen,
ist
ein
europäischer
politischer
Raum
und
nicht
ein
Europäischer
Wirtschaftsraum.
What
they
need
is
a
European
political
area,
not
a
European
Economic
Area.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
Register
von
Arbeitsplätzen
in
Länder
innerhalb
des
EWR
(Europäischer
Wirtschaftsraum).
This
is
a
register
of
jobs
in
countries
within
the
EEA
(European
Economic
Area).
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelung
gilt
für
ausländische
Studierende
aus
Nicht-EU-Staaten
sowie
aus
Nicht-EWR-Staaten
(EWR=
Europäischer
Wirtschaftsraum).
This
rule
applies
to
students
from
non-EU
member
states
as
well
as
to
students
coming
from
non-EEA
states
(EEA=European
Economic
Area).
ParaCrawl v7.1
Als
Vorsitzender
der
Delegation
für
die
Beziehungen
mit
der
Schweiz,
Island
und
Norwegen
sowie
zum
Gemeinsamen
Parlamentarischen
Ausschuss
Europäischer
Wirtschaftsraum
(EWR),
verstehe
ich
voll
und
ganz,
dass
jedes
Aufnahmegesuch
natürlich
separat
beurteilt
werden
muss
und
dass
Fortschritte
erzielt
werden.
As
Chair
of
the
Delegation
for
relations
with
Switzerland,
Iceland
and
Norway
and
to
the
European
Economic
Area
(EEA)
Joint
Parliamentary
Committee,
I
fully
understand
that,
of
course,
every
application
has
to
be
dealt
with
on
its
own
merits
and
progress
is
being
made.
Europarl v8
Die
Staats-
und
Regierungschefs
haben
ja
beschlossen,
dass
wir
als
europäischer
Wirtschaftsraum
der
modernste
und
wettbewerbsfähigste
werden
wollen,
und
dazu
gehört
eben
auch
eine
moderne
Form
der
Gesetzgebung.
The
Heads
of
State
or
Government
decided
that
the
European
Economic
Area
should
become
the
most
modern
and
the
most
competitive
economic
area,
and
this
calls
for
a
modern
legislative
procedure.
Europarl v8
Man
kann
in
den
Bereichen
Binnenmarkt,
innere
und
äußere
Sicherheit,
Umweltschutzpolitik
und
mehr
in
einem
solchen
multilateralen
Projekt
–
wenn
ich
den
Arbeitstitel
„Europäischer
Wirtschaftsraum
plus“
einmal
benutzen
darf
–
vieles
machen.
If
I
may
be
permitted
to
talk
in
terms
of
a
‘European
Economic
Area
plus’,
then
there
is
much
that
can
be
done
with
such
a
multilateral
project
in
the
fields
of
the
internal
market,
internal
and
external
security,
environmental
policy
and
much
else
besides.
Europarl v8
Erstens
ist
es
mir
nicht
ganz
klar
geworden,
ob
es
ein
flexibles
System
bilateraler
Beziehungen
der
Europäischen
Union
zu
den
entsprechenden
Ländern
ist
oder
ein
multilateraler
Ansatz
-
etwa
ein
Europäischer
Wirtschaftsraum
plus.
Firstly,
I
am
not
altogether
clear
whether
what
is
being
proposed
is
a
flexible
system
of
bilateral
relations
between
the
EU
and
the
various
countries,
or
a
multilateral
approach
-
a
kind
of
a
'European
Economic
Area
plus'.
Europarl v8
Die
Delegation
besucht
zurzeit
das
Parlament
anlässlich
der
29.
Tagung
des
Gemischten
Parlamentarischen
Ausschusses
Europäischer
Wirtschaftsraum,
die
am
14.
und
15.
November
hier
in
Straßburg
stattfinden
wird.
The
delegation
is
visiting
the
House
as
part
of
the
29th
session
of
the
European
Economic
Area
Joint
Parliamentary
Committee,
which
will
be
meeting
here
in
Strasbourg
on
14
and
15
November.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Mittel
werden
gemäß
der
Anlage
„Europäischer
Wirtschaftsraum“
zu
diesem
Teil
des
Ausgabenplans
in
diesem
Einzelplan,
der
Bestandteil
des
Gesamthaushaltsplans
ist,
bereitgestellt
und
ausgeführt.
Pilot
project
—
Development
of
indicators
to
measure
the
implementation
of
the
European
Charter
for
Equality
of
Women
and
Men
in
Local
Life
DGT v2019
Auf
europäischer
Ebene
hat
das
Netz
der
Europäischen
Arbeitsverwaltungen
(EURES),
das
alle
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
des
EU/EWR
(Europäischer
Wirtschaftsraum)
Bereichs
verbindet,
das
Ziel,
die
Freizügigkeit
von
Arbeitnehmern
innerhalb
des
Binnenmarkts
zu
ermöglichen.
At
the
European
level
the
European
Employment
Services
(EURES)
network,
which
brings
together
all
of
the
PES
of
the
EU/EEA
(European
Economic
Area),
has
the
objective
of
facilitating
the
free
movement
of
workers
within
the
single
market.
TildeMODEL v2018