Übersetzung für "Europäischer wirtschaftsraum" in Englisch

Auch ein Gemeinsamer Europäischer Wirtschaftsraum soll geschaffen werden.
There is also talk of the pursuit of a common European economic area.
Europarl v8

Der Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) besteht aus 28 EU-Mitgliedsstaaten sowie:
The European Economic Area (EEA) is formed of the 28 EU Member States plus:
ELRC_2682 v1

Die wirtschaftliche Grundlage für dieses politische Vorhaben könnte ein allumfassender europäischer Wirtschaftsraum bilden.
And the economic basis for this joint political venture could be an inclusive common European economic space.
TildeMODEL v2018

Sind Ihre Personaldaten ausserhalb EU bzw. Europäischer Wirtschaftsraum übergeben?
Are your personal data transferred outside EU or outside European Economic Area?
CCAligned v1

Basisinformation zum Datenschutz (Wenn Sie sich im Europäischer Wirtschaftsraum befinden)
Basic information on Data Protection (If you are in the European Economic Area)
CCAligned v1

Was sie brauchen, ist ein europäischer politischer Raum und nicht ein Europäischer Wirtschaftsraum.
What they need is a European political area, not a European Economic Area.
EUbookshop v2

Dies ist ein Register von Arbeitsplätzen in Länder innerhalb des EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
This is a register of jobs in countries within the EEA (European Economic Area).
ParaCrawl v7.1

Diese Regelung gilt für ausländische Studierende aus Nicht-EU-Staaten sowie aus Nicht-EWR-Staaten (EWR= Europäischer Wirtschaftsraum).
This rule applies to students from non-EU member states as well as to students coming from non-EEA states (EEA=European Economic Area).
ParaCrawl v7.1

Als Vorsitzender der Delegation für die Beziehungen mit der Schweiz, Island und Norwegen sowie zum Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum (EWR), verstehe ich voll und ganz, dass jedes Aufnahmegesuch natürlich separat beurteilt werden muss und dass Fortschritte erzielt werden.
As Chair of the Delegation for relations with Switzerland, Iceland and Norway and to the European Economic Area (EEA) Joint Parliamentary Committee, I fully understand that, of course, every application has to be dealt with on its own merits and progress is being made.
Europarl v8

Die Staats- und Regierungschefs haben ja beschlossen, dass wir als europäischer Wirtschaftsraum der modernste und wettbewerbsfähigste werden wollen, und dazu gehört eben auch eine moderne Form der Gesetzgebung.
The Heads of State or Government decided that the European Economic Area should become the most modern and the most competitive economic area, and this calls for a modern legislative procedure.
Europarl v8

Man kann in den Bereichen Binnenmarkt, innere und äußere Sicherheit, Umweltschutzpolitik und mehr in einem solchen multilateralen Projekt – wenn ich den Arbeitstitel „Europäischer Wirtschaftsraum plus“ einmal benutzen darf – vieles machen.
If I may be permitted to talk in terms of a ‘European Economic Area plus’, then there is much that can be done with such a multilateral project in the fields of the internal market, internal and external security, environmental policy and much else besides.
Europarl v8

Erstens ist es mir nicht ganz klar geworden, ob es ein flexibles System bilateraler Beziehungen der Europäischen Union zu den entsprechenden Ländern ist oder ein multilateraler Ansatz - etwa ein Europäischer Wirtschaftsraum plus.
Firstly, I am not altogether clear whether what is being proposed is a flexible system of bilateral relations between the EU and the various countries, or a multilateral approach - a kind of a 'European Economic Area plus'.
Europarl v8

Die Delegation besucht zurzeit das Parlament anlässlich der 29. Tagung des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses Europäischer Wirtschaftsraum, die am 14. und 15. November hier in Straßburg stattfinden wird.
The delegation is visiting the House as part of the 29th session of the European Economic Area Joint Parliamentary Committee, which will be meeting here in Strasbourg on 14 and 15 November.
Europarl v8

Die entsprechenden Mittel werden gemäß der Anlage „Europäischer Wirtschaftsraum“ zu diesem Teil des Ausgabenplans in diesem Einzelplan, der Bestandteil des Gesamthaushaltsplans ist, bereitgestellt und ausgeführt.
Pilot project — Development of indicators to measure the implementation of the European Charter for Equality of Women and Men in Local Life
DGT v2019

Auf europäischer Ebene hat das Netz der Europäischen Arbeitsverwaltungen (EURES), das alle öffentlichen Arbeitsverwaltungen des EU/EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) Bereichs verbindet, das Ziel, die Freizügigkeit von Arbeitnehmern innerhalb des Binnenmarkts zu ermöglichen.
At the European level the European Employment Services (EURES) network, which brings together all of the PES of the EU/EEA (European Economic Area), has the objective of facilitating the free movement of workers within the single market.
TildeMODEL v2018