Übersetzung für "Europäischer haftbefehl" in Englisch

Alternativ könnte ein einziger Europäischer Haftbefehl ausgestellt werden, der alle Straftaten abdeckt.
Alternatively, a single EAW could be issued to cover all offences.
DGT v2019

Suche nach einer Person, für die ein Europäischer Haftbefehl ausgestellt wurde;
To find a person named in a European Arrest Warrant
EUbookshop v2

Den meisten neuen Ausschreibungen nach Artikel 95 liegt ein Europäischer Haftbefehl (EuHb) zugrunde.
Most newly issued Article 95 alerts will be based on a European Arrest Warrant (EAW).
DGT v2019

Personen, gegen die ein Europäischer Haftbefehl ergangen ist: etwa 1 500 EUR pro Person.
Individuals subject to EAW: about 1,500 € per person subject to an EAW.
TildeMODEL v2018

Sollte er in zweiter Instanz verurteilt werden, droht ihm erneut ein Europäischer Haftbefehl.
If he looses the appeal, a new European Arrest Warrant will impend.
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte nicht, dass ein Europäischer Haftbefehl erlassen wird, weil jemand in einem anderen Land erwischt wird, wie er zwei Autoreifen stiehlt, wie in der Vergangenheit geschehen ist.
I do not expect a European Arrest Warrant to be issued because someone is caught stealing two car tyres in another country, as has happened in the past.
Europarl v8

Auch wenn es einige weniger gravierende Fälle gegeben hat, für die ein Europäischer Haftbefehl ausgestellt wurde, so ist zum Thema der Verhältnismäßigkeit zu sagen, dass es letztendlich der Entscheidung der ausstellenden Behörde in jedem Mitgliedstaat obliegt, für welche strafbaren Handlungen ein Verfahren eingeleitet werden soll.
On the issue of proportionality, whilst there have been some cases of minor importance for which a European Arrest Warrant was issued, it is ultimately a matter for the issuing authority in each Member State to decide for which offences it wants to launch the proceedings.
Europarl v8

Kommissarin Reding hat Ihnen bereits gesagt - und ich betone diese Tatsache -, dass ein Auslieferungsbefehl bis zu ein Jahr lang dauern kann, während ein Europäischer Haftbefehl andererseits innerhalb von 40 Tagen verwirklicht werden muss.
Commissioner Reding has already told you, and I emphasise the fact, that an extradition order can take up to a year whereas a European Arrest Warrant, on the other hand, must be substantiated within 40 days.
Europarl v8

Zunächst die Verhältnismäßigkeit: Nur um das klar zu machen, ein Europäischer Haftbefehl kann ausgestellt werden, um strafbare Handlungen zu verfolgen, die mit mindestens 12 Monaten Haft strafbar sind, oder um ein Urteil von mindestens 4 Monaten Freiheitsstrafe zu vollstrecken.
First, on proportionality: just to make it clear, a European Arrest Warrant can be issued to prosecute offences which are punishable by at least 12 months' imprisonment, or to execute a sentence to at least 4 months' imprisonment.
Europarl v8

Es scheint, dass in jenen wenigen Ländern ein Europäischer Haftbefehl immer dann ausgestellt wurde, wenn ein nationaler Haftbefehl ausgestellt wurde.
It seems that, in those few countries, the practice was to issue a European Arrest Warrant every time a national arrest order was issued.
Europarl v8

Ein Europäischer Haftbefehl basiert immer auf einer Gerichtsentscheidung im ausstellenden Staat und kann in dem ausführenden Staat nur durch eine Gerichtsentscheidung vollstreckt werden.
A European Arrest Warrant is always based on a judicial decision in the issuing state and can be executed in the executing state only through a judicial decision.
Europarl v8

Dies impliziert nicht, dass eine Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl erlassen wurde, nicht in der Lage ist oder sein sollte, irgendwelche Rechte im ausführenden Staat auszuüben.
That does not imply that the person against whom a European Arrest Warrant has been issued is not, and should not, be able to exercise any rights in the executing state.
Europarl v8

Ich glaube noch immer, dass eine Art Europäischer Haftbefehl ein notwendiges Werkzeug für den Kampf gegen Verbrechen und Terrorismus in der Union ist, insbesondere in Anbetracht der großen Freizügigkeit von Personen, die sich nun zwischen den Mitgliedstaaten bewegen und zu denen - leider - auch Kriminelle gehören.
I still believe that some sort of European Arrest Warrant is a necessary tool to fight crime and terrorism across the Union, particularly given the huge free movement of people now moving between Member States, including - sadly - criminals.
Europarl v8

Ein europäischer Haftbefehl bedeutet, dass britische Staatsbürger in der Tat grundsätzlich nicht länger den gesetzlichen Schutz gegen willkürliche Verhaftung und Gefängnisstrafe, wie in der Magna Charta vorgesehen, genießen.
The European arrest warrant means that British citizens now effectively no longer enjoy the basic protection of the law against arbitrary arrest and detention as established by Magna Carta.
Europarl v8

Die schwedische Staatsanwaltschaft stellte eine Anzeigenotiz in für Herrn Assange im schwedischen System, im Schengensystem und über Interpol aus, und das war die Basis aufgrund derer ein Europäischer Haftbefehl ausgestellt wurde.
The Swedish prosecutor issued an advertisement notice regarding Mr Assange in the Swedish system, the Schengen system and via Interpol, and that was the basis on which a European Arrest Warrant was issued.
Europarl v8

Sie modernisiert ihr Arsenal (Europäisches Antiterrorgesetz, Europäischer Haftbefehl, Europäische Armee und Europäische Polizei), um dem Widerstand gegen ihre Politik zu begegnen.
It is updating its armoury (European terrorism law, European arrest warrant, European army, European police force) so that it can deal with reactions to its policy.
Europarl v8

Gemeinsamer Terrorismusbegriff, europäischer Haftbefehl und die Stärkung von Europol waren wichtige Meilensteine hin zu einer europäischen Bekämpfung von Terrorismus.
The common definition of terrorism, the European arrest warrant, and the reinforcement of Europol were important milestones on the road towards terrorism being effectively combated in Europe.
Europarl v8

In der Sache der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen möchte ich das Parlament lediglich darüber informieren, dass wir ein wichtiges Paket zu den Bereichen Auslieferung und europäischer Haftbefehl sowie ein Paket über die gegenseitige Anerkennung von strafrechtlichen Entscheidungen, insbesondere von einstweiligen Verfügungen im Bereich der Ermittlungen bei der Bekämpfung der "Kriminalität im Cyberspace ", vorbereiten.
In the field of the mutual recognition of judgments, I simply wish to inform Parliament that we are working on a major package in the field of extradition and the European search and arrest warrant, as well as a package dealing with the mutual recognition of judgments in criminal matters, specifically protective orders in investigations carried out within the fight against cybercrime.
Europarl v8

Dazu muss ein europäischer Haftbefehl eingeführt und eine gemeinsame Definition des Begriffs Terrorismus angenommen werden - zwei Ziele, die der Europäische Rat beschlossen hat.
To this end, the European Council has set a number of objectives, including the creation of a European arrest warrant and the establishment of a common definition of terrorism.
Europarl v8

In meinen Augen ist ein Europäischer Haftbefehl wünschenswert, aber er muss besser be- und durchdacht werden, damit er nicht zu Lasten anderer wichtiger Dinge geht.
I am of the opinion that the European arrest warrant is desirable. However, this should be thought through and considered more carefully, so that it is not implemented at the expense of other important matters.
Europarl v8

Dazu zählten unter anderem ein europäischer Haftbefehl, gemeinsame Ermittlungsteams, Eurojust und Rechtsvorschriften zur Verhinderung der Finanzierung terroristischer Handlungen.
Amongst other things, this involved a European arrest warrant, joint investigation teams, Eurojust and legislation on terrorist financing.
Europarl v8

Am 5. September stimmten wir für den Bericht von Herrn Watson, in dem wir die Kommission um konkrete Vorschläge für die Harmonisierung von Strafen im Bereich Terrorismus und die gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen ersuchten, was in einer Weise, die mir missfällt, Europäischer Fahndungs- und Haftbefehl genannt wird.
On 5 September we voted in favour of Mr Watson' s report in which we asked for concrete Commission proposals in favour of harmonising penalties in the field of terrorism and establishing mutual recognition of sentences, which is known, inappropriately in my view, as the European arrest warrant.
Europarl v8

Von den in diesem Bericht enthaltenen vier Hauptempfehlungen (Definition des Straftatbestands und der anwendbaren Strafen im Bereich des Terrorismus, Abschaffung des förmlichen Auslieferungsverfahrens und Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen, europäischer Fahndungs- und Haftbefehl) möchte ich gerade die letzte über die Entschädigung der Opfer von terroristischen Verbrechen hervorheben, die vielleicht von meinen Kollegen am wenigsten erwähnt wurde, und diesbezüglich unterstreichen, dass dieses Parlament bereits am 24. November 2000 einen Bericht angenommen hat, dessen Berichterstatterin zu sein ich die Ehre hatte und in dem zum ersten Mal der Begriff des Opfers und seine Stellung im Strafverfahren definiert wurden.
Of the four main recommendations in this report (the definition of the crime of terrorism and applicable penalties, removal of the formal extradition procedure, the application of the principle of mutual recognition of criminal judgments and the European search and arrest warrant), I wanted to specifically highlight the last one relating to compensation for the victims of terrorism which, perhaps, has been the one least mentioned by other Members. In this respect, I wish to highlight the fact that this House already adopted, on 24 November 2000, a report for which I had the honour of being rapporteur, which determined, for the first time, the definition of victims and their role in the judicial process.
Europarl v8

Keine Bestimmung des vorliegenden Rahmenbeschlusses darf in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie es untersagt, die Übergabe einer Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl besteht, abzulehnen, wenn objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass der genannte Haftbefehl zum Zwecke der Verfolgung oder Bestrafung einer Person aus Gründen ihres Geschlechts, ihrer Rasse, Religion, ethnischen Herkunft, Staatsangehörigkeit, Sprache oder politischen Überzeugung oder sexuellen Ausrichtung erlassen wurde oder dass die Stellung dieser Person aus einem dieser Gründe beeinträchtigt werden kann.
Nothing in this Framework Decision may be interpreted as prohibiting refusal to surrender a person for whom a European arrest warrant has been issued when there are reasons to believe, on the basis of objective elements, that the said arrest warrant has been issued for the purpose of prosecuting or punishing a person on the grounds of his or her sex, race, religion, ethnic origin, nationality, language, political opinions or sexual orientation, or that that person's position may be prejudiced for any of these reasons.
JRC-Acquis v3.0

Ist die Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl zum Zwecke der Strafverfolgung ergangen ist, Staatsangehöriger des Durchlieferungsstaats oder in diesem wohnhaft, so kann die Durchlieferung davon abhängig gemacht werden, dass die Person nach Gewährung rechtlichen Gehörs zur Verbüßung der Freiheitsstrafe oder der freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung, die im Ausstellungsmitgliedstaat gegen sie verhängt wird, in den Durchlieferungsmitgliedstaat rücküberstellt wird.
Where a person who is the subject of a European arrest warrant for the purposes of prosecution is a national or resident of the Member State of transit, transit may be subject to the condition that the person, after being heard, is returned to the transit Member State to serve the custodial sentence or detention order passed against him in the issuing Member State.
JRC-Acquis v3.0

Insbesondere gilt in diesem Fall der Ausdruck "Europäischer Haftbefehl" als ersetzt durch "Auslieferungsersuchen".
In particular the expression "European arrest warrant" shall be deemed to be replaced by "extradition request".
JRC-Acquis v3.0

Es steht den Mitgliedstaaten frei, nach Inkrafttreten dieses Rahmenbeschlusses bilaterale oder multilaterale Abkommen oder Übereinkünfte zu schließen, sofern diese die Möglichkeit bieten, über die Vorschriften dieses Beschlusses hinauszugehen, und zu einer Vereinfachung oder Erleichterung der Verfahren zur Übergabe von Personen beitragen, gegen die ein Europäischer Haftbefehl vorliegt, insbesondere indem kürzere Fristen als nach Artikel 17 festgelegt werden, die Liste der in Artikel 2 Absatz 2 angeführten Straftaten ausgeweitet wird, die Ablehnungsgründe nach den Artikeln 3 und 4 zusätzlich eingeschränkt werden oder der Schwellenwert nach Artikel 2 Absatz 1 oder Absatz 2 gesenkt wird.
Member States may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements after this Framework Decision has come into force in so far as such agreements or arrangements allow the prescriptions of this Framework Decision to be extended or enlarged and help to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants, in particular by fixing time limits shorter than those fixed in Article 17, by extending the list of offences laid down in Article 2(2), by further limiting the grounds for refusal set out in Articles 3 and 4, or by lowering the threshold provided for in Article 2(1) or (2).
JRC-Acquis v3.0