Übersetzung für "Europäischer haftbefehl" in Englisch
Alternativ
könnte
ein
einziger
Europäischer
Haftbefehl
ausgestellt
werden,
der
alle
Straftaten
abdeckt.
Alternatively,
a
single
EAW
could
be
issued
to
cover
all
offences.
DGT v2019
Suche
nach
einer
Person,
für
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
ausgestellt
wurde;
To
find
a
person
named
in
a
European
Arrest
Warrant
EUbookshop v2
Den
meisten
neuen
Ausschreibungen
nach
Artikel
95
liegt
ein
Europäischer
Haftbefehl
(EuHb)
zugrunde.
Most
newly
issued
Article
95
alerts
will
be
based
on
a
European
Arrest
Warrant
(EAW).
DGT v2019
Personen,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
ergangen
ist:
etwa
1
500
EUR
pro
Person.
Individuals
subject
to
EAW:
about
1,500
€
per
person
subject
to
an
EAW.
TildeMODEL v2018
Sollte
er
in
zweiter
Instanz
verurteilt
werden,
droht
ihm
erneut
ein
Europäischer
Haftbefehl.
If
he
looses
the
appeal,
a
new
European
Arrest
Warrant
will
impend.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwarte
nicht,
dass
ein
Europäischer
Haftbefehl
erlassen
wird,
weil
jemand
in
einem
anderen
Land
erwischt
wird,
wie
er
zwei
Autoreifen
stiehlt,
wie
in
der
Vergangenheit
geschehen
ist.
I
do
not
expect
a
European
Arrest
Warrant
to
be
issued
because
someone
is
caught
stealing
two
car
tyres
in
another
country,
as
has
happened
in
the
past.
Europarl v8
Auch
wenn
es
einige
weniger
gravierende
Fälle
gegeben
hat,
für
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
ausgestellt
wurde,
so
ist
zum
Thema
der
Verhältnismäßigkeit
zu
sagen,
dass
es
letztendlich
der
Entscheidung
der
ausstellenden
Behörde
in
jedem
Mitgliedstaat
obliegt,
für
welche
strafbaren
Handlungen
ein
Verfahren
eingeleitet
werden
soll.
On
the
issue
of
proportionality,
whilst
there
have
been
some
cases
of
minor
importance
for
which
a
European
Arrest
Warrant
was
issued,
it
is
ultimately
a
matter
for
the
issuing
authority
in
each
Member
State
to
decide
for
which
offences
it
wants
to
launch
the
proceedings.
Europarl v8
Kommissarin
Reding
hat
Ihnen
bereits
gesagt
-
und
ich
betone
diese
Tatsache
-,
dass
ein
Auslieferungsbefehl
bis
zu
ein
Jahr
lang
dauern
kann,
während
ein
Europäischer
Haftbefehl
andererseits
innerhalb
von
40
Tagen
verwirklicht
werden
muss.
Commissioner
Reding
has
already
told
you,
and
I
emphasise
the
fact,
that
an
extradition
order
can
take
up
to
a
year
whereas
a
European
Arrest
Warrant,
on
the
other
hand,
must
be
substantiated
within
40
days.
Europarl v8
Zunächst
die
Verhältnismäßigkeit:
Nur
um
das
klar
zu
machen,
ein
Europäischer
Haftbefehl
kann
ausgestellt
werden,
um
strafbare
Handlungen
zu
verfolgen,
die
mit
mindestens
12
Monaten
Haft
strafbar
sind,
oder
um
ein
Urteil
von
mindestens
4
Monaten
Freiheitsstrafe
zu
vollstrecken.
First,
on
proportionality:
just
to
make
it
clear,
a
European
Arrest
Warrant
can
be
issued
to
prosecute
offences
which
are
punishable
by
at
least
12
months'
imprisonment,
or
to
execute
a
sentence
to
at
least
4
months'
imprisonment.
Europarl v8
Es
scheint,
dass
in
jenen
wenigen
Ländern
ein
Europäischer
Haftbefehl
immer
dann
ausgestellt
wurde,
wenn
ein
nationaler
Haftbefehl
ausgestellt
wurde.
It
seems
that,
in
those
few
countries,
the
practice
was
to
issue
a
European
Arrest
Warrant
every
time
a
national
arrest
order
was
issued.
Europarl v8
Ein
Europäischer
Haftbefehl
basiert
immer
auf
einer
Gerichtsentscheidung
im
ausstellenden
Staat
und
kann
in
dem
ausführenden
Staat
nur
durch
eine
Gerichtsentscheidung
vollstreckt
werden.
A
European
Arrest
Warrant
is
always
based
on
a
judicial
decision
in
the
issuing
state
and
can
be
executed
in
the
executing
state
only
through
a
judicial
decision.
Europarl v8
Dies
impliziert
nicht,
dass
eine
Person,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
erlassen
wurde,
nicht
in
der
Lage
ist
oder
sein
sollte,
irgendwelche
Rechte
im
ausführenden
Staat
auszuüben.
That
does
not
imply
that
the
person
against
whom
a
European
Arrest
Warrant
has
been
issued
is
not,
and
should
not,
be
able
to
exercise
any
rights
in
the
executing
state.
Europarl v8
Ich
glaube
noch
immer,
dass
eine
Art
Europäischer
Haftbefehl
ein
notwendiges
Werkzeug
für
den
Kampf
gegen
Verbrechen
und
Terrorismus
in
der
Union
ist,
insbesondere
in
Anbetracht
der
großen
Freizügigkeit
von
Personen,
die
sich
nun
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bewegen
und
zu
denen
-
leider
-
auch
Kriminelle
gehören.
I
still
believe
that
some
sort
of
European
Arrest
Warrant
is
a
necessary
tool
to
fight
crime
and
terrorism
across
the
Union,
particularly
given
the
huge
free
movement
of
people
now
moving
between
Member
States,
including
-
sadly
-
criminals.
Europarl v8
Ein
europäischer
Haftbefehl
bedeutet,
dass
britische
Staatsbürger
in
der
Tat
grundsätzlich
nicht
länger
den
gesetzlichen
Schutz
gegen
willkürliche
Verhaftung
und
Gefängnisstrafe,
wie
in
der
Magna
Charta
vorgesehen,
genießen.
The
European
arrest
warrant
means
that
British
citizens
now
effectively
no
longer
enjoy
the
basic
protection
of
the
law
against
arbitrary
arrest
and
detention
as
established
by
Magna
Carta.
Europarl v8
Die
schwedische
Staatsanwaltschaft
stellte
eine
Anzeigenotiz
in
für
Herrn
Assange
im
schwedischen
System,
im
Schengensystem
und
über
Interpol
aus,
und
das
war
die
Basis
aufgrund
derer
ein
Europäischer
Haftbefehl
ausgestellt
wurde.
The
Swedish
prosecutor
issued
an
advertisement
notice
regarding
Mr
Assange
in
the
Swedish
system,
the
Schengen
system
and
via
Interpol,
and
that
was
the
basis
on
which
a
European
Arrest
Warrant
was
issued.
Europarl v8
Sie
modernisiert
ihr
Arsenal
(Europäisches
Antiterrorgesetz,
Europäischer
Haftbefehl,
Europäische
Armee
und
Europäische
Polizei),
um
dem
Widerstand
gegen
ihre
Politik
zu
begegnen.
It
is
updating
its
armoury
(European
terrorism
law,
European
arrest
warrant,
European
army,
European
police
force)
so
that
it
can
deal
with
reactions
to
its
policy.
Europarl v8
Gemeinsamer
Terrorismusbegriff,
europäischer
Haftbefehl
und
die
Stärkung
von
Europol
waren
wichtige
Meilensteine
hin
zu
einer
europäischen
Bekämpfung
von
Terrorismus.
The
common
definition
of
terrorism,
the
European
arrest
warrant,
and
the
reinforcement
of
Europol
were
important
milestones
on
the
road
towards
terrorism
being
effectively
combated
in
Europe.
Europarl v8
In
der
Sache
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Entscheidungen
möchte
ich
das
Parlament
lediglich
darüber
informieren,
dass
wir
ein
wichtiges
Paket
zu
den
Bereichen
Auslieferung
und
europäischer
Haftbefehl
sowie
ein
Paket
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
strafrechtlichen
Entscheidungen,
insbesondere
von
einstweiligen
Verfügungen
im
Bereich
der
Ermittlungen
bei
der
Bekämpfung
der
"Kriminalität
im
Cyberspace
",
vorbereiten.
In
the
field
of
the
mutual
recognition
of
judgments,
I
simply
wish
to
inform
Parliament
that
we
are
working
on
a
major
package
in
the
field
of
extradition
and
the
European
search
and
arrest
warrant,
as
well
as
a
package
dealing
with
the
mutual
recognition
of
judgments
in
criminal
matters,
specifically
protective
orders
in
investigations
carried
out
within
the
fight
against
cybercrime.
Europarl v8
Dazu
muss
ein
europäischer
Haftbefehl
eingeführt
und
eine
gemeinsame
Definition
des
Begriffs
Terrorismus
angenommen
werden
-
zwei
Ziele,
die
der
Europäische
Rat
beschlossen
hat.
To
this
end,
the
European
Council
has
set
a
number
of
objectives,
including
the
creation
of
a
European
arrest
warrant
and
the
establishment
of
a
common
definition
of
terrorism.
Europarl v8
In
meinen
Augen
ist
ein
Europäischer
Haftbefehl
wünschenswert,
aber
er
muss
besser
be-
und
durchdacht
werden,
damit
er
nicht
zu
Lasten
anderer
wichtiger
Dinge
geht.
I
am
of
the
opinion
that
the
European
arrest
warrant
is
desirable.
However,
this
should
be
thought
through
and
considered
more
carefully,
so
that
it
is
not
implemented
at
the
expense
of
other
important
matters.
Europarl v8
Dazu
zählten
unter
anderem
ein
europäischer
Haftbefehl,
gemeinsame
Ermittlungsteams,
Eurojust
und
Rechtsvorschriften
zur
Verhinderung
der
Finanzierung
terroristischer
Handlungen.
Amongst
other
things,
this
involved
a
European
arrest
warrant,
joint
investigation
teams,
Eurojust
and
legislation
on
terrorist
financing.
Europarl v8
Am
5.
September
stimmten
wir
für
den
Bericht
von
Herrn
Watson,
in
dem
wir
die
Kommission
um
konkrete
Vorschläge
für
die
Harmonisierung
von
Strafen
im
Bereich
Terrorismus
und
die
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
ersuchten,
was
in
einer
Weise,
die
mir
missfällt,
Europäischer
Fahndungs-
und
Haftbefehl
genannt
wird.
On
5
September
we
voted
in
favour
of
Mr
Watson'
s
report
in
which
we
asked
for
concrete
Commission
proposals
in
favour
of
harmonising
penalties
in
the
field
of
terrorism
and
establishing
mutual
recognition
of
sentences,
which
is
known,
inappropriately
in
my
view,
as
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Von
den
in
diesem
Bericht
enthaltenen
vier
Hauptempfehlungen
(Definition
des
Straftatbestands
und
der
anwendbaren
Strafen
im
Bereich
des
Terrorismus,
Abschaffung
des
förmlichen
Auslieferungsverfahrens
und
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Entscheidungen
in
Strafsachen,
europäischer
Fahndungs-
und
Haftbefehl)
möchte
ich
gerade
die
letzte
über
die
Entschädigung
der
Opfer
von
terroristischen
Verbrechen
hervorheben,
die
vielleicht
von
meinen
Kollegen
am
wenigsten
erwähnt
wurde,
und
diesbezüglich
unterstreichen,
dass
dieses
Parlament
bereits
am
24.
November
2000
einen
Bericht
angenommen
hat,
dessen
Berichterstatterin
zu
sein
ich
die
Ehre
hatte
und
in
dem
zum
ersten
Mal
der
Begriff
des
Opfers
und
seine
Stellung
im
Strafverfahren
definiert
wurden.
Of
the
four
main
recommendations
in
this
report
(the
definition
of
the
crime
of
terrorism
and
applicable
penalties,
removal
of
the
formal
extradition
procedure,
the
application
of
the
principle
of
mutual
recognition
of
criminal
judgments
and
the
European
search
and
arrest
warrant),
I
wanted
to
specifically
highlight
the
last
one
relating
to
compensation
for
the
victims
of
terrorism
which,
perhaps,
has
been
the
one
least
mentioned
by
other
Members.
In
this
respect,
I
wish
to
highlight
the
fact
that
this
House
already
adopted,
on
24
November
2000,
a
report
for
which
I
had
the
honour
of
being
rapporteur,
which
determined,
for
the
first
time,
the
definition
of
victims
and
their
role
in
the
judicial
process.
Europarl v8
Keine
Bestimmung
des
vorliegenden
Rahmenbeschlusses
darf
in
dem
Sinne
ausgelegt
werden,
dass
sie
es
untersagt,
die
Übergabe
einer
Person,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
besteht,
abzulehnen,
wenn
objektive
Anhaltspunkte
dafür
vorliegen,
dass
der
genannte
Haftbefehl
zum
Zwecke
der
Verfolgung
oder
Bestrafung
einer
Person
aus
Gründen
ihres
Geschlechts,
ihrer
Rasse,
Religion,
ethnischen
Herkunft,
Staatsangehörigkeit,
Sprache
oder
politischen
Überzeugung
oder
sexuellen
Ausrichtung
erlassen
wurde
oder
dass
die
Stellung
dieser
Person
aus
einem
dieser
Gründe
beeinträchtigt
werden
kann.
Nothing
in
this
Framework
Decision
may
be
interpreted
as
prohibiting
refusal
to
surrender
a
person
for
whom
a
European
arrest
warrant
has
been
issued
when
there
are
reasons
to
believe,
on
the
basis
of
objective
elements,
that
the
said
arrest
warrant
has
been
issued
for
the
purpose
of
prosecuting
or
punishing
a
person
on
the
grounds
of
his
or
her
sex,
race,
religion,
ethnic
origin,
nationality,
language,
political
opinions
or
sexual
orientation,
or
that
that
person's
position
may
be
prejudiced
for
any
of
these
reasons.
JRC-Acquis v3.0
Ist
die
Person,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
zum
Zwecke
der
Strafverfolgung
ergangen
ist,
Staatsangehöriger
des
Durchlieferungsstaats
oder
in
diesem
wohnhaft,
so
kann
die
Durchlieferung
davon
abhängig
gemacht
werden,
dass
die
Person
nach
Gewährung
rechtlichen
Gehörs
zur
Verbüßung
der
Freiheitsstrafe
oder
der
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung,
die
im
Ausstellungsmitgliedstaat
gegen
sie
verhängt
wird,
in
den
Durchlieferungsmitgliedstaat
rücküberstellt
wird.
Where
a
person
who
is
the
subject
of
a
European
arrest
warrant
for
the
purposes
of
prosecution
is
a
national
or
resident
of
the
Member
State
of
transit,
transit
may
be
subject
to
the
condition
that
the
person,
after
being
heard,
is
returned
to
the
transit
Member
State
to
serve
the
custodial
sentence
or
detention
order
passed
against
him
in
the
issuing
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Insbesondere
gilt
in
diesem
Fall
der
Ausdruck
"Europäischer
Haftbefehl"
als
ersetzt
durch
"Auslieferungsersuchen".
In
particular
the
expression
"European
arrest
warrant"
shall
be
deemed
to
be
replaced
by
"extradition
request".
JRC-Acquis v3.0
Es
steht
den
Mitgliedstaaten
frei,
nach
Inkrafttreten
dieses
Rahmenbeschlusses
bilaterale
oder
multilaterale
Abkommen
oder
Übereinkünfte
zu
schließen,
sofern
diese
die
Möglichkeit
bieten,
über
die
Vorschriften
dieses
Beschlusses
hinauszugehen,
und
zu
einer
Vereinfachung
oder
Erleichterung
der
Verfahren
zur
Übergabe
von
Personen
beitragen,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
vorliegt,
insbesondere
indem
kürzere
Fristen
als
nach
Artikel
17
festgelegt
werden,
die
Liste
der
in
Artikel
2
Absatz
2
angeführten
Straftaten
ausgeweitet
wird,
die
Ablehnungsgründe
nach
den
Artikeln
3
und
4
zusätzlich
eingeschränkt
werden
oder
der
Schwellenwert
nach
Artikel
2
Absatz
1
oder
Absatz
2
gesenkt
wird.
Member
States
may
conclude
bilateral
or
multilateral
agreements
or
arrangements
after
this
Framework
Decision
has
come
into
force
in
so
far
as
such
agreements
or
arrangements
allow
the
prescriptions
of
this
Framework
Decision
to
be
extended
or
enlarged
and
help
to
simplify
or
facilitate
further
the
procedures
for
surrender
of
persons
who
are
the
subject
of
European
arrest
warrants,
in
particular
by
fixing
time
limits
shorter
than
those
fixed
in
Article
17,
by
extending
the
list
of
offences
laid
down
in
Article
2(2),
by
further
limiting
the
grounds
for
refusal
set
out
in
Articles
3
and
4,
or
by
lowering
the
threshold
provided
for
in
Article
2(1)
or
(2).
JRC-Acquis v3.0