Übersetzung für "Entwurf des gesamthaushaltsplans" in Englisch
Die
Logik
hinter
unserem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
ist
ziemlich
einfach.
The
logic
behind
our
draft
general
budget
is
quite
simple.
Europarl v8
Dem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
werden
ausführliche
Begründungen
und
ein
Stellenplan
beigefügt.
The
Steering
Board,
acting
by
unanimity,
may
decide
that
the
draft
general
budget
shall,
furthermore,
cover
a
particular
project
or
programme
where
this
is
clearly
for
the
common
benefit
of
all
participating
Member
States.
DGT v2019
Dem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
werden
ein
detaillierter
Stellenplan
und
ausführliche
Begründungen
beigefügt.
The
draft
general
budget
shall
be
accompanied
by
a
detailed
staff
establishment
plan
and
detailed
justifications.
DGT v2019
Der
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
wird
dem
Europäischen
Parlament
zur
zweiten
Lesung
übermittelt.
The
draft
general
budget
will
be
forwarded
to
the
European
Parliament
for
its
second
reading.
TildeMODEL v2018
Außerdem
stimmte
das
Parlament
dem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Gemeinschaften
für
1973
zu.
The
Parliament
approved
the
draft
of
the
Community
general
budget
for
1973.
EUbookshop v2
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Gemeinschaften
für
1980
geprüft.
November,3did
not
meet
the
above
conditions.
EUbookshop v2
Der
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
1980
ist
abgelehnt.
The
draft
general
budget
of
the
European
Communities
for
1980
is
thus
rejected.
EUbookshop v2
Ich
habe
die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zum
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
EU
für
2011
befürwortet.
I
supported
the
European
Parliament
resolution
on
the
draft
general
budget
of
the
EU
for
2011.
Europarl v8
Der
Lenkungsausschuss
nimmt
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
vor
dem
31.
Dezember
eines
jeden
Jahres
an.
The
Steering
Board
shall
adopt
the
draft
general
budget
by
31
December
of
each
year
within
the
Agency’s
financial
framework.
DGT v2019
Im
Ergebnis
der
Abstimmung
über
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
sind
die
folgenden
technischen
Anpassungen
vorzunehmen.
As
a
result
of
the
vote
on
the
draft
general
budget,
the
following
technical
adjustments
should
be
made.
Europarl v8
Die
Kommission
übermittelt
den
Voranschlag
zusammen
mit
dem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
der
Haushaltsbehörde.
The
Commission
shall
send
the
statement
of
estimates
to
the
budgetary
authority
together
with
the
draft
general
budget
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelt
der
Haushaltsbehörde
den
Voranschlag
zusammen
mit
dem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union.
The
statement
of
estimates
shall
be
forwarded
by
the
Commission
to
the
budgetary
authority
together
with
the
draft
general
budget
of
the
European
Union.
DGT v2019
Der
Rat
nahm
Erläuterungen
der
Kommission
zu
ihrem
Entwurf
des
EU-Gesamthaushaltsplans
für
2012
zur
Kenntnis.
The
Council
took
note
of
the
presentation
by
the
Commission
of
its
draft
for
the
EU's
general
budget
for
2012.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
2008
(siehe
Tabelle
8)
in
erster
Lesung
bela¨uft
sich
auf:
The
2008
draft
budget
(see
Table
8)
at
first
reading
amounts
to:
EUbookshop v2
Wir
brauchen
nur
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
und
den
Anteil
des
Parlaments
daran
zu
betrachten.
We
have
only
to
look
at
the
draft
general
budget
and
Parliament's
part
of
it.
EUbookshop v2
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A4-0500/98)
von
Frau
Dührkop
Dührkop
und
Herrn
Viola
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
über
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
1999
in
der
vom
Rat
geänderten
Fassung
(alle
Einzelpläne)
(C4-0600/98)
und
über
den
Entwurf
des
Berichtigungsschreibens
Nr.
1/99
zum
Vorentwurf
des
Haushaltsplans
für
1999
-
Einzelplan
III
-
Kommission
(C4-0666/98).
The
next
item
is
the
report
(A4-0500/98)
by
Mrs
Dührkop
Dührkop
and
Mr
Viola,
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets,
on
the
draft
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
1999,
as
modified
by
the
Council
(C4-0600/98),
and
on
draft
Letter
of
Amendment
No
1/99
to
the
preliminary
draft
budget
for
1999
-
Section
III
Commission
(C4-0666/98).
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2010
in
der
vom
Rat
geänderten
Fassung
(alle
Einzelpläne)
und
für
die
Berichtigungsschreiben
zum
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2010
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
draft
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2010
as
modified
by
the
Council
(all
sections)
and
for
the
Letters
of
Amendment
to
the
draft
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2010.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
zum
ersten
Mal
in
seiner
Geschichte
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Jahr
2011
nach
den
neuen
Regeln
gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
diskutiert.
The
European
Parliament,
for
the
first
time
in
its
history,
has
discussed
the
draft
general
budget
of
the
European
Union
for
2011
according
to
the
new
rules
under
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
den
Standpunkt
des
Rates
vom
10.
Dezember
2010
zum
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
gebilligt,
welcher
von
der
Kommission
am
26.
November
2010
vorgelegt
wurde.
The
European
Parliament
has
adopted
the
Council's
position
of
10
December
2010
on
the
draft
general
budget
which
was
presented
by
the
Commission
on
26
November
2010.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
für
1998
gestimmt,
um
zu
zeigen,
daß
ich
einerseits
die
Höhe
der
bereits
im
Vorentwurf
des
Haushaltsplans
vorgesehenen
Ausgaben
der
Strukturfonds,
andererseits
aber
auch
die
sonstigen
Ausgabenerhöhungen,
die
das
Europäische
Parlament
verlangt
hat,
mißbillige.
I
voted
against
the
draft
general
budget
for
1998
to
show
my
disapproval,
first
of
the
increased
amount
of
expenditure
on
the
structural
funds,
which
has
been
forecast
since
the
preliminary
draft,
but
also
of
the
other
increased
expenditure
which
the
European
Parliament
requests.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
sich
zu
dem
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
zu
dem
Standpunkt
des
Rates
zu
dem
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2011
geäußert.
The
European
Parliament
has
spoken
on
the
draft
legislative
resolution
on
the
Council's
position
on
the
draft
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2011.
Europarl v8
Ich
werde
mich
kurz
fassen,
da
der
Vorsitzende
des
Haushaltsausschusses
auf
die
-
trotz
der
Lobesworte
des
Ratspräsidenten
-
beim
Haushaltsverfahren
betreffend
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
1999
noch
bestehenden
unterschiedlichen
Positionen
ausführlich
eingegangen
ist.
My
speech
will,
in
fact,
be
brief
since
the
chairman
of
the
Committee
on
Budgets
has
given
a
very
comprehensive
demonstration
of
the
gaps
that,
in
spite
of
the
praise
for
the
presidency,
can
still
be
seen
in
the
1999
draft
budget
procedure.
Europarl v8
Es
wurde
jedoch
beschlossen,
zu
der
Entschließung
zum
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
einen
mündlichen
Änderungsantrag
einzubringen,
in
dem
lediglich
zwei
Punkte,
bei
denen
es
sich
um
zwei
Tatbestände
handelt,
genannt
werden
sollen,
ohne
daß
etwas
hinzugefügt
wird.
This
decision
relates
to
cases
exactly
such
as
this
one,
where
no
amendment
at
all
is
adopted.
It
was
nevertheless
agreed
to
enter
an
oral
amendment
to
the
budget
resolution,
merely
stating
two
points
of
fact,
without
adding
anything.
Europarl v8
Der
Durchschnitt
der
fünf
Prozentsätze
für
die
Jahre
2013
bis
2017
wird
auf
die
Summe
der
jährlichen
Mittelbindungen
für
das
ISF-Grenzen
und
Visa
für
die
Jahre
2014
bis
2019
und
die
jährliche
Verpflichtungsermächtigung
für
das
ISF-Grenzen
und
Visa
für
das
Jahr
2020,
die
in
dem
von
der
Kommission
angenommenen
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2020
enthalten
ist,
angewendet,
um
den
von
Liechtenstein
über
den
gesamten
Durchführungszeitraum
des
ISF-Grenzen
und
Visa
zu
zahlenden
Gesamtbetrag
zu
ermitteln.
The
financial
contribution
of
Liechtenstein
to
the
ISF-Borders
and
Visa
referred
to
in
the
second
and
third
subparagraphs
of
Article 5(7)
of
Regulation
(EU)
No 515/2014
is
calculated
as
follows
for
the
years 2019
and 2020:
DGT v2019
Der
Leiter
der
Agentur
legt
dem
Lenkungsausschuss
bis
zum
30.
September
eines
jeden
Jahres
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
vor.
The
Head
of
the
Agency
shall
propose
the
draft
general
budget
to
the
Steering
Board
by
30
September
each
year.
DGT v2019