Übersetzung für "Entlassung von arbeitern" in Englisch

Dieser Streik begann wegen der Entlassung von vier Arbeitern aus dem Betrieb.
The strike was caused by the dismissal of four workers.
ParaCrawl v7.1

Einziges Ziel ist die Entlassung von 24 Arbeitern, von denen 12 Gewerkschaftsvertreter sind.
The sole aim is to lay off 24 workers, 12 of whom are trade unions representatives.
Europarl v8

Die Arbeitsgruppen sind jedoch für die Einstellung oder Entlassung von Arbeitern in keiner Weise zuständig.
The Work Groups do not, however, have any responsibility for the recruitment or dismissal of workers.
EUbookshop v2

Deswegen wurde die Entlassung von Arbeitern als das unzumutbare Zugeständnis des Bankrotts des Unternehmens betrachtet.
Indeed, laying-off workers was seen as an unacceptable admission of corporate failure.
EUbookshop v2

Sogar Strukturreformen reduzieren kurzfristig die Wirtschaftsleistung, da sie die Entlassung von Arbeitern, Schließung unrentabler Unternehmen und Neuzuteilung von Arbeit und Kapital hin zu Wachstumsbranchen erfordern.
Even structural reform reduces output in the short run, because it requires firing workers, shutting down money-losing firms, and gradually reallocating labor and capital to emerging new industries.
News-Commentary v14

Heute wird für die Schließung von Fabriken und die Entlassung von Arbeitern in den Industrieländern oft der Handel verantwortlich gemacht.
These days, trade is often wrongly blamed for shuttering factories and displacing workers in developed countries.
News-Commentary v14

Sie werden sich daran erinnern, daß die Kommission im Mai letzten Jahres in ihrer Dokumentation zu ihren speziellen Vorschlägen hinsichtlich der Arbeitsteilung und der vorzeitigen Pensionierung in der Stahl industrie davon gesprochen hat, Maßnahmen einzuleiten, welche darauf abzielten, die Massenentlassung oder die Entlassung von Arbeitern auf einen Schlag, die infolge der Umstrukturierung der Eisen- und Stahlindustrie überflüssig werden zu verhindern.
You will remember that in May of last year, in its background paper on its special proposals for work sharing and early retirement in the steel industry, the European Commission talked of introducing measures designed to prevent workers who become redundant as a result of restructuring in the iron and steel industry from being dismissed en masse or in a single sweep.
EUbookshop v2

Die Demonstration wird immer schlimmer bei Slate und Company, ausgelöst durch die unerwartete Entlassung von fast allen Arbeitern... durch den Vize Fred Flintstone.
The demonstration continues to get uglier at Slate and Company following the unexpected layoff of virtually the entire labor force by V.P. Fred Flintstone.
OpenSubtitles v2018

Der landesweit gültige Allgemeine Tarifvertrag 1996-97, Abschnitt 6, enthält eine bindende Vereinbarung der Tarifparteien über die Zahlung einer Abfindung bei Entlassung von Arbeitern mit mindestens 15jähriger Beschäftigung bei demselben Arbeitgeber.
Although some trade unions are aware of the dangers associated with a policy of early exit and even when they know that companies use the exclusion of older workers as a tool of labour management, nonetheless they have to enter negotiations in order to secure the best outcome for their members.
EUbookshop v2

Die Beschäftigten des Hilfswerks UNRWA im Gazastreifen protestieren gegen die Organisation wegen der vorgesehenen Maßnahmen, einschließlich der Entlassung von Arbeitern aufgrund des Haushaltsdefizits (Youtube-Kanal von Paltoday, 29. Juli 2018)
UNRWA employees protest the measures taken by the agency, including firing workers, because of the budget deficit (Paltoday channel, July 29, 2018). Turkish civilian support for the Gaza Strip
ParaCrawl v7.1

Wir erinnern noch an die in der "Iskra" geschilderten Fälle, die zeigen, dass die Kapitalisten den Arbeitstag verlängern und bei der Entlassung von Arbeitern bestrebt sind, klassenbewusste Arbeiter durch Menschen aus dem Dorf zu ersetzen, die gefügiger sind.
We recall also cases described in Iskra of capitalists lengthening the working day and discharging class-conscious workers in an effort to replace them by more submissive people from the villages.
ParaCrawl v7.1

Ebenso stark wenden wir uns dagegen, dass vom Management mit der Entlassung von Arbeitern gedroht wird.
We are strongly opposed to the management’s threat to fire workers.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeiten von transhipment hatten als bereits in 2017 -11% registriert, und schließen die Entlassung von 377 Arbeitern, versinkt in richtung zu ungefähr -17% in Bezug auf das Jahr 2018 2016, industriell, handels-, wenn Juli, Institutionen, Betriebe und Gewerkschaftsapparate den sozialen Notfall zu geschickt umgehen in 26 Data es schaffen haben und, auf Capisaldi zu unterschreiben, das sopracitato Rahmenabkommen in der starken Verspätung bis zum heutigen tag zu entwickeln, die zu der Wiedereinführung und zu der Entwicklung von den hafen Tätigkeiten richteten, und trasportistiche instrumentiert in der ganzen Fläche, trägt in der Mitgift als die Agentur für die hafen denkt Arbeit für wirtschaftliche Stützung zu den Arbeitern von dem produktiven Zyklus außerhalb zu geben und Kurse von der Bildung von der arbeits Neuplatzierung und garantieren.
The activities of transhipment, than already in the 2017 had recorded a -11% and the lay-off of 377 workers, closes 2018 sinking towards about a -17% regarding year 2016, when, in 26 date July, institutions, enterprises and labor organizations, in order to face the social emergency, they have succeeded to develop and to sign the sopracitato Agreement Picture today in fort delay on the bench marks that headed for I throw again and to the development of the harbour activities, industrial, commercial and trasportistiche in the entire area, carrying a dowry instruments as the Agency for the which thought harbour job for giving economic support to the workers outside from the productive cycle and in order to guarantee covered of formation and working ricollocazione.
ParaCrawl v7.1

In China, dem Beispiel einer "wirtschaftlichen Erfolgsgeschichte", stehen Tausende von staatlichen Betrieben vor der Liquidierung oder vor dem Zwangskonkurs, was zur Entlassung von Millionen von Arbeitern führen wird.
In China, successful poverty alleviation efforts are threatened by the impending privatization or forced bankruptcy of thousands of State enterprises and the resulting the lay-off of millions of workers.
ParaCrawl v7.1

Warten uns" wir "","- ist Minervini "abgeschlossen - als erzeugt alledem die Aufhebung von den Vorkehrungen von der Entlassung von den Arbeitern.
"We expect - it has concluded Minervini - than all this produces the revocation of the provisions of lay-off of the workers".
ParaCrawl v7.1

Sie versichern, dass allein der Konkurs eines der Großunternehmen dieses Sektors die Entlassung von zweieinhalb Millionen Arbeitern verursachen würde.
It has been said that the bankruptcy of only one of the big enterprises in that sector would leave two and a half million workers unemployed.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche nachdem General Motors (GM) die Schließung von fünf Werken in den USA und Kanada sowie die Entlassung von fast 15.000 Arbeitern und Angestellten angekündigt hat, erklärte ein Analyst der Wall-Street-Bank Morgan Stanley gegenüber Investoren, Ford werde vermutlich noch umfassendere Kürzungen durchführen und weltweit 25.000 Stellen abbauen.
A week after General Motors announced the planned shutdown of five plants in the US and Canada and the elimination of nearly 15,000 hourly and salaried workers' jobs, an analyst for Wall Street bank Morgan Stanley told investors that Ford would likely carry out even deeper cuts, eliminating 25,000 employees from its global workforce.
ParaCrawl v7.1

Ustica Lines hat erneut die Aufhebung von eigenen maritimen Diensten mit den minori sizilianischen Inseln angekündigt und, von dem folgenden Donnerstag die dementsprechende Einleitung von den Prozeduren von der Entlassung von den 400 Arbeitern von der Gesellschaft von der Navigation abzureisen.
Ustica Lines has newly announced the suspension of own marine services with the Sicilian smaller islands beginning from next thursday and the consequent start of the procedures of lay-off of the 400 workers of the navigation company.
ParaCrawl v7.1

Eine Re- oder Umstrukturierung bedeutete sowohl „Rationalisierung“ der Produktion – die Entlassung von Arbeitern und die Schließung von Betrieben – als auch die Grenzen der im nationalen Rahmen geschaffenen Basis zu überschreiten.
Restructuring meant both “rationalising” production – sacking workers and closing plants – and reaching out beyond established national bases.
ParaCrawl v7.1

Mit Unterstützung der Arbeiter des gesamten Landes begannen im August die Lederarbeiter Moskaus einen langen und hartnäckigen Kampf um das Recht der Fabrikkomitees auf Anstellung und Entlassung von Arbeitern.
With the support of labor throughout the whole country, the leather-workers of Moscow started in August a long and stubborn fight for the right of the factory committees to employ and discharge men.
ParaCrawl v7.1

Mehrere dieser Arbeiter wiesen darauf hin, dass es eine Verbindung gab zwischen der Entlassung von 500 Arbeitern mit Zeitverträgen im Monat davor und der Revolte in den Wohngebieten der Minderheiten in dieser Stadt.
Several of them underscored the link between the layoff of 500 temporary workers the previous month and the revolt in the minority housing projects of that same city.
ParaCrawl v7.1

Bereits nach den ersten paar Stunden Streik wurde in der Aktionärsversammlung am 1. Juli entschieden, die geplante Entlassung von drei den Arbeitern wohlgesonnenen Aufsichtsratsmitgliedern zurückzunehmen – stattdessen trat der Chef der staatlichen Holding zurück.
After only the first couple of hours of the strike on July 1, the shareholders decided to cancel the layoff of the three worker-friendly supervisory board members – instead the head of the state holding resigned.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen der Haushaltskonsolidierung sehen Senkung der Löhne im öffentlichen Sektor und Renten über 210 Euro vor, zusammen mit dem entschlossenen Kampf gegen Schattenwirtschaft, der Entlassung von Überschuss an Arbeitern in der Staatsverwaltung und Reduzierung der Zuschüsse für die öffentlichen Unternehmen.
The measures of fiscal consolidation entail the diminished wages in the public sector and pensions over 210 euro, along with the resolute battle against grey economy, laying off surplus administration and reduction of subsidies to the public companies. It means that at issue is the combination of measures meant to increase the income and decrease the expenses in the state treasury.
ParaCrawl v7.1

Zwischen diesen beiden extremen Fällen treten unzählige Kombinationen ein, bedingt durch das Aufeinanderwirken von Akkumulation, Zentralisation und Umwandlung alten Kapitals in produktivere Form, die alle entweder direkte Entlassung von Arbeitern zur Folge haben, „oder die mehr unscheinbare, aber nicht minder wirksame erschwerte Aufsaugung der zuschüssigen Arbeiterbevölkerung in ihre gewohnten Abzugskanäle.“ Die Arbeiterbevölkerung wird so in beständigem Fluss erhalten, hier angezogen, dort abgestoßen, und diese Bewegung wird um so heftiger, je rascher der Wechsel in der Zusammensetzung des Kapitals, je größerr die Produktivität der Arbeit, je mächtiger die Akkumulation von Kapital.
Between these two extreme cases innumerable combinations are interposed, determined by the interactions of accumulation, centralisation, and the transformation of old capital into a more productive form, all of which cause either the direct dismissal of workers, “or the less evident, but not less real, form of the more difficult absorption of the additional labouring population through the usual channels.”
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklungen führten besonders bei entlassenen Arbeitern von privatisierten Staatsunternehmen zu Unzufriedenheit.
These moves invoked discontent among some groups, especially laid-off workers of state enterprises that had been privatized.
WikiMatrix v1

Die ausschließliche Unter ordnung dieser Dienste dem Diktat der Gewinnmaximierung wird sowohl die Beeinträchtigung des Niveaus der Dienstleistungen als auch unkontrollierte Preis erhöhungen und die Entlassung Tausender von Arbeit nehmern zur Folge haben.
To subject such services to the exclusive logic of the greatest possible profit will lead both to a deterioration of their standard of service, and to uncontrolled price increases and the redundancy of thousands of working people.
EUbookshop v2

Das Gesetz vom 5. August 1985 führte die Bestimmungen zur Umschulung ein und füllte somit eine Lücke im System der Unterstützungsmaßnahmen für von Entlassung bedrohte Arbeit nehmer.
By bringing in conversion agree ments, the law of 5 August 1985 fills a gap in the measures for helping workers threatened with redundancy.
EUbookshop v2

In meiner Eröffnungsrede habe ich die bestehenden Rechtsgrundlagen bezüglich der Entlassungen von Arbeit nehmern in Situationen wie von Renault in Vilvoorde dargelegt.
The combination of those three factors in today's circumstances has a restraining effect, like a brake, on the progress of European industry.
EUbookshop v2

Die dritte Herausforderung, der sich die Regierung gegenüber sehe, sei die zunehmende Zahl von entlassenen Arbeitern, die großen Druck auf das soziale System ausübe.
The third problem facing the government is the increasing number of laid-off workers, which has brought increasingly great pressure to bear upon social security.
ParaCrawl v7.1

Der Kodex wird in einem Arbeitsvertrag, die mit dem Arbeitgeber an Arbeitnehmer Schluss geben, und ihre Verletzung unter Strafe gestellt werden durch administrative Maßnahmen bis hin zur Entlassung von der Arbeit.
The Code will enter into an employment contract, which concludes with the employer to employees, and its violation will be punishable by administrative action up to and including dismissal from work.
ParaCrawl v7.1