Übersetzung für "Entlassung von arbeitern" in Englisch
Dieser
Streik
begann
wegen
der
Entlassung
von
vier
Arbeitern
aus
dem
Betrieb.
The
strike
was
caused
by
the
dismissal
of
four
workers.
ParaCrawl v7.1
Einziges
Ziel
ist
die
Entlassung
von
24
Arbeitern,
von
denen
12
Gewerkschaftsvertreter
sind.
The
sole
aim
is
to
lay
off
24
workers,
12
of
whom
are
trade
unions
representatives.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppen
sind
jedoch
für
die
Einstellung
oder
Entlassung
von
Arbeitern
in
keiner
Weise
zuständig.
The
Work
Groups
do
not,
however,
have
any
responsibility
for
the
recruitment
or
dismissal
of
workers.
EUbookshop v2
Deswegen
wurde
die
Entlassung
von
Arbeitern
als
das
unzumutbare
Zugeständnis
des
Bankrotts
des
Unternehmens
betrachtet.
Indeed,
laying-off
workers
was
seen
as
an
unacceptable
admission
of
corporate
failure.
EUbookshop v2
Sogar
Strukturreformen
reduzieren
kurzfristig
die
Wirtschaftsleistung,
da
sie
die
Entlassung
von
Arbeitern,
Schließung
unrentabler
Unternehmen
und
Neuzuteilung
von
Arbeit
und
Kapital
hin
zu
Wachstumsbranchen
erfordern.
Even
structural
reform
reduces
output
in
the
short
run,
because
it
requires
firing
workers,
shutting
down
money-losing
firms,
and
gradually
reallocating
labor
and
capital
to
emerging
new
industries.
News-Commentary v14
Heute
wird
für
die
Schließung
von
Fabriken
und
die
Entlassung
von
Arbeitern
in
den
Industrieländern
oft
der
Handel
verantwortlich
gemacht.
These
days,
trade
is
often
wrongly
blamed
for
shuttering
factories
and
displacing
workers
in
developed
countries.
News-Commentary v14
Sie
werden
sich
daran
erinnern,
daß
die
Kommission
im
Mai
letzten
Jahres
in
ihrer
Dokumentation
zu
ihren
speziellen
Vorschlägen
hinsichtlich
der
Arbeitsteilung
und
der
vorzeitigen
Pensionierung
in
der
Stahl
industrie
davon
gesprochen
hat,
Maßnahmen
einzuleiten,
welche
darauf
abzielten,
die
Massenentlassung
oder
die
Entlassung
von
Arbeitern
auf
einen
Schlag,
die
infolge
der
Umstrukturierung
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
überflüssig
werden
zu
verhindern.
You
will
remember
that
in
May
of
last
year,
in
its
background
paper
on
its
special
proposals
for
work
sharing
and
early
retirement
in
the
steel
industry,
the
European
Commission
talked
of
introducing
measures
designed
to
prevent
workers
who
become
redundant
as
a
result
of
restructuring
in
the
iron
and
steel
industry
from
being
dismissed
en
masse
or
in
a
single
sweep.
EUbookshop v2
Die
Demonstration
wird
immer
schlimmer
bei
Slate
und
Company,
ausgelöst
durch
die
unerwartete
Entlassung
von
fast
allen
Arbeitern...
durch
den
Vize
Fred
Flintstone.
The
demonstration
continues
to
get
uglier
at
Slate
and
Company
following
the
unexpected
layoff
of
virtually
the
entire
labor
force
by
V.P.
Fred
Flintstone.
OpenSubtitles v2018
Der
landesweit
gültige
Allgemeine
Tarifvertrag
1996-97,
Abschnitt
6,
enthält
eine
bindende
Vereinbarung
der
Tarifparteien
über
die
Zahlung
einer
Abfindung
bei
Entlassung
von
Arbeitern
mit
mindestens
15jähriger
Beschäftigung
bei
demselben
Arbeitgeber.
Although
some
trade
unions
are
aware
of
the
dangers
associated
with
a
policy
of
early
exit
and
even
when
they
know
that
companies
use
the
exclusion
of
older
workers
as
a
tool
of
labour
management,
nonetheless
they
have
to
enter
negotiations
in
order
to
secure
the
best
outcome
for
their
members.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigten
des
Hilfswerks
UNRWA
im
Gazastreifen
protestieren
gegen
die
Organisation
wegen
der
vorgesehenen
Maßnahmen,
einschließlich
der
Entlassung
von
Arbeitern
aufgrund
des
Haushaltsdefizits
(Youtube-Kanal
von
Paltoday,
29.
Juli
2018)
UNRWA
employees
protest
the
measures
taken
by
the
agency,
including
firing
workers,
because
of
the
budget
deficit
(Paltoday
channel,
July
29,
2018).
Turkish
civilian
support
for
the
Gaza
Strip
ParaCrawl v7.1
Wir
erinnern
noch
an
die
in
der
"Iskra"
geschilderten
Fälle,
die
zeigen,
dass
die
Kapitalisten
den
Arbeitstag
verlängern
und
bei
der
Entlassung
von
Arbeitern
bestrebt
sind,
klassenbewusste
Arbeiter
durch
Menschen
aus
dem
Dorf
zu
ersetzen,
die
gefügiger
sind.
We
recall
also
cases
described
in
Iskra
of
capitalists
lengthening
the
working
day
and
discharging
class-conscious
workers
in
an
effort
to
replace
them
by
more
submissive
people
from
the
villages.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
stark
wenden
wir
uns
dagegen,
dass
vom
Management
mit
der
Entlassung
von
Arbeitern
gedroht
wird.
We
are
strongly
opposed
to
the
management’s
threat
to
fire
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeiten
von
transhipment
hatten
als
bereits
in
2017
-11%
registriert,
und
schließen
die
Entlassung
von
377
Arbeitern,
versinkt
in
richtung
zu
ungefähr
-17%
in
Bezug
auf
das
Jahr
2018
2016,
industriell,
handels-,
wenn
Juli,
Institutionen,
Betriebe
und
Gewerkschaftsapparate
den
sozialen
Notfall
zu
geschickt
umgehen
in
26
Data
es
schaffen
haben
und,
auf
Capisaldi
zu
unterschreiben,
das
sopracitato
Rahmenabkommen
in
der
starken
Verspätung
bis
zum
heutigen
tag
zu
entwickeln,
die
zu
der
Wiedereinführung
und
zu
der
Entwicklung
von
den
hafen
Tätigkeiten
richteten,
und
trasportistiche
instrumentiert
in
der
ganzen
Fläche,
trägt
in
der
Mitgift
als
die
Agentur
für
die
hafen
denkt
Arbeit
für
wirtschaftliche
Stützung
zu
den
Arbeitern
von
dem
produktiven
Zyklus
außerhalb
zu
geben
und
Kurse
von
der
Bildung
von
der
arbeits
Neuplatzierung
und
garantieren.
The
activities
of
transhipment,
than
already
in
the
2017
had
recorded
a
-11%
and
the
lay-off
of
377
workers,
closes
2018
sinking
towards
about
a
-17%
regarding
year
2016,
when,
in
26
date
July,
institutions,
enterprises
and
labor
organizations,
in
order
to
face
the
social
emergency,
they
have
succeeded
to
develop
and
to
sign
the
sopracitato
Agreement
Picture
today
in
fort
delay
on
the
bench
marks
that
headed
for
I
throw
again
and
to
the
development
of
the
harbour
activities,
industrial,
commercial
and
trasportistiche
in
the
entire
area,
carrying
a
dowry
instruments
as
the
Agency
for
the
which
thought
harbour
job
for
giving
economic
support
to
the
workers
outside
from
the
productive
cycle
and
in
order
to
guarantee
covered
of
formation
and
working
ricollocazione.
ParaCrawl v7.1
In
China,
dem
Beispiel
einer
"wirtschaftlichen
Erfolgsgeschichte",
stehen
Tausende
von
staatlichen
Betrieben
vor
der
Liquidierung
oder
vor
dem
Zwangskonkurs,
was
zur
Entlassung
von
Millionen
von
Arbeitern
führen
wird.
In
China,
successful
poverty
alleviation
efforts
are
threatened
by
the
impending
privatization
or
forced
bankruptcy
of
thousands
of
State
enterprises
and
the
resulting
the
lay-off
of
millions
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Warten
uns"
wir
"","-
ist
Minervini
"abgeschlossen
-
als
erzeugt
alledem
die
Aufhebung
von
den
Vorkehrungen
von
der
Entlassung
von
den
Arbeitern.
"We
expect
-
it
has
concluded
Minervini
-
than
all
this
produces
the
revocation
of
the
provisions
of
lay-off
of
the
workers".
ParaCrawl v7.1
Sie
versichern,
dass
allein
der
Konkurs
eines
der
Großunternehmen
dieses
Sektors
die
Entlassung
von
zweieinhalb
Millionen
Arbeitern
verursachen
würde.
It
has
been
said
that
the
bankruptcy
of
only
one
of
the
big
enterprises
in
that
sector
would
leave
two
and
a
half
million
workers
unemployed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woche
nachdem
General
Motors
(GM)
die
Schließung
von
fünf
Werken
in
den
USA
und
Kanada
sowie
die
Entlassung
von
fast
15.000
Arbeitern
und
Angestellten
angekündigt
hat,
erklärte
ein
Analyst
der
Wall-Street-Bank
Morgan
Stanley
gegenüber
Investoren,
Ford
werde
vermutlich
noch
umfassendere
Kürzungen
durchführen
und
weltweit
25.000
Stellen
abbauen.
A
week
after
General
Motors
announced
the
planned
shutdown
of
five
plants
in
the
US
and
Canada
and
the
elimination
of
nearly
15,000
hourly
and
salaried
workers'
jobs,
an
analyst
for
Wall
Street
bank
Morgan
Stanley
told
investors
that
Ford
would
likely
carry
out
even
deeper
cuts,
eliminating
25,000
employees
from
its
global
workforce.
ParaCrawl v7.1
Ustica
Lines
hat
erneut
die
Aufhebung
von
eigenen
maritimen
Diensten
mit
den
minori
sizilianischen
Inseln
angekündigt
und,
von
dem
folgenden
Donnerstag
die
dementsprechende
Einleitung
von
den
Prozeduren
von
der
Entlassung
von
den
400
Arbeitern
von
der
Gesellschaft
von
der
Navigation
abzureisen.
Ustica
Lines
has
newly
announced
the
suspension
of
own
marine
services
with
the
Sicilian
smaller
islands
beginning
from
next
thursday
and
the
consequent
start
of
the
procedures
of
lay-off
of
the
400
workers
of
the
navigation
company.
ParaCrawl v7.1
Eine
Re-
oder
Umstrukturierung
bedeutete
sowohl
„Rationalisierung“
der
Produktion
–
die
Entlassung
von
Arbeitern
und
die
Schließung
von
Betrieben
–
als
auch
die
Grenzen
der
im
nationalen
Rahmen
geschaffenen
Basis
zu
überschreiten.
Restructuring
meant
both
“rationalising”
production
–
sacking
workers
and
closing
plants
–
and
reaching
out
beyond
established
national
bases.
ParaCrawl v7.1
Mit
Unterstützung
der
Arbeiter
des
gesamten
Landes
begannen
im
August
die
Lederarbeiter
Moskaus
einen
langen
und
hartnäckigen
Kampf
um
das
Recht
der
Fabrikkomitees
auf
Anstellung
und
Entlassung
von
Arbeitern.
With
the
support
of
labor
throughout
the
whole
country,
the
leather-workers
of
Moscow
started
in
August
a
long
and
stubborn
fight
for
the
right
of
the
factory
committees
to
employ
and
discharge
men.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
dieser
Arbeiter
wiesen
darauf
hin,
dass
es
eine
Verbindung
gab
zwischen
der
Entlassung
von
500
Arbeitern
mit
Zeitverträgen
im
Monat
davor
und
der
Revolte
in
den
Wohngebieten
der
Minderheiten
in
dieser
Stadt.
Several
of
them
underscored
the
link
between
the
layoff
of
500
temporary
workers
the
previous
month
and
the
revolt
in
the
minority
housing
projects
of
that
same
city.
ParaCrawl v7.1
Bereits
nach
den
ersten
paar
Stunden
Streik
wurde
in
der
Aktionärsversammlung
am
1.
Juli
entschieden,
die
geplante
Entlassung
von
drei
den
Arbeitern
wohlgesonnenen
Aufsichtsratsmitgliedern
zurückzunehmen
–
stattdessen
trat
der
Chef
der
staatlichen
Holding
zurück.
After
only
the
first
couple
of
hours
of
the
strike
on
July
1,
the
shareholders
decided
to
cancel
the
layoff
of
the
three
worker-friendly
supervisory
board
members
–
instead
the
head
of
the
state
holding
resigned.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
der
Haushaltskonsolidierung
sehen
Senkung
der
Löhne
im
öffentlichen
Sektor
und
Renten
über
210
Euro
vor,
zusammen
mit
dem
entschlossenen
Kampf
gegen
Schattenwirtschaft,
der
Entlassung
von
Überschuss
an
Arbeitern
in
der
Staatsverwaltung
und
Reduzierung
der
Zuschüsse
für
die
öffentlichen
Unternehmen.
The
measures
of
fiscal
consolidation
entail
the
diminished
wages
in
the
public
sector
and
pensions
over
210
euro,
along
with
the
resolute
battle
against
grey
economy,
laying
off
surplus
administration
and
reduction
of
subsidies
to
the
public
companies.
It
means
that
at
issue
is
the
combination
of
measures
meant
to
increase
the
income
and
decrease
the
expenses
in
the
state
treasury.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
diesen
beiden
extremen
Fällen
treten
unzählige
Kombinationen
ein,
bedingt
durch
das
Aufeinanderwirken
von
Akkumulation,
Zentralisation
und
Umwandlung
alten
Kapitals
in
produktivere
Form,
die
alle
entweder
direkte
Entlassung
von
Arbeitern
zur
Folge
haben,
„oder
die
mehr
unscheinbare,
aber
nicht
minder
wirksame
erschwerte
Aufsaugung
der
zuschüssigen
Arbeiterbevölkerung
in
ihre
gewohnten
Abzugskanäle.“
Die
Arbeiterbevölkerung
wird
so
in
beständigem
Fluss
erhalten,
hier
angezogen,
dort
abgestoßen,
und
diese
Bewegung
wird
um
so
heftiger,
je
rascher
der
Wechsel
in
der
Zusammensetzung
des
Kapitals,
je
größerr
die
Produktivität
der
Arbeit,
je
mächtiger
die
Akkumulation
von
Kapital.
Between
these
two
extreme
cases
innumerable
combinations
are
interposed,
determined
by
the
interactions
of
accumulation,
centralisation,
and
the
transformation
of
old
capital
into
a
more
productive
form,
all
of
which
cause
either
the
direct
dismissal
of
workers,
“or
the
less
evident,
but
not
less
real,
form
of
the
more
difficult
absorption
of
the
additional
labouring
population
through
the
usual
channels.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklungen
führten
besonders
bei
entlassenen
Arbeitern
von
privatisierten
Staatsunternehmen
zu
Unzufriedenheit.
These
moves
invoked
discontent
among
some
groups,
especially
laid-off
workers
of
state
enterprises
that
had
been
privatized.
WikiMatrix v1
Die
ausschließliche
Unter
ordnung
dieser
Dienste
dem
Diktat
der
Gewinnmaximierung
wird
sowohl
die
Beeinträchtigung
des
Niveaus
der
Dienstleistungen
als
auch
unkontrollierte
Preis
erhöhungen
und
die
Entlassung
Tausender
von
Arbeit
nehmern
zur
Folge
haben.
To
subject
such
services
to
the
exclusive
logic
of
the
greatest
possible
profit
will
lead
both
to
a
deterioration
of
their
standard
of
service,
and
to
uncontrolled
price
increases
and
the
redundancy
of
thousands
of
working
people.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
vom
5.
August
1985
führte
die
Bestimmungen
zur
Umschulung
ein
und
füllte
somit
eine
Lücke
im
System
der
Unterstützungsmaßnahmen
für
von
Entlassung
bedrohte
Arbeit
nehmer.
By
bringing
in
conversion
agree
ments,
the
law
of
5
August
1985
fills
a
gap
in
the
measures
for
helping
workers
threatened
with
redundancy.
EUbookshop v2
In
meiner
Eröffnungsrede
habe
ich
die
bestehenden
Rechtsgrundlagen
bezüglich
der
Entlassungen
von
Arbeit
nehmern
in
Situationen
wie
von
Renault
in
Vilvoorde
dargelegt.
The
combination
of
those
three
factors
in
today's
circumstances
has
a
restraining
effect,
like
a
brake,
on
the
progress
of
European
industry.
EUbookshop v2
Die
dritte
Herausforderung,
der
sich
die
Regierung
gegenüber
sehe,
sei
die
zunehmende
Zahl
von
entlassenen
Arbeitern,
die
großen
Druck
auf
das
soziale
System
ausübe.
The
third
problem
facing
the
government
is
the
increasing
number
of
laid-off
workers,
which
has
brought
increasingly
great
pressure
to
bear
upon
social
security.
ParaCrawl v7.1
Der
Kodex
wird
in
einem
Arbeitsvertrag,
die
mit
dem
Arbeitgeber
an
Arbeitnehmer
Schluss
geben,
und
ihre
Verletzung
unter
Strafe
gestellt
werden
durch
administrative
Maßnahmen
bis
hin
zur
Entlassung
von
der
Arbeit.
The
Code
will
enter
into
an
employment
contract,
which
concludes
with
the
employer
to
employees,
and
its
violation
will
be
punishable
by
administrative
action
up
to
and
including
dismissal
from
work.
ParaCrawl v7.1