Übersetzung für "Bitte richten" in Englisch
Bitte
richten
Sie
dies
Herrn
Barroso
in
meinem
Namen
aus.
Please
tell
Mr
Barroso
this,
on
my
behalf.
Europarl v8
Bitte
richten
Sie
die
Parameter
ein,
welche
die
wiederhergestellten
Dateien
betreffen
:
Please
configure
parameters
concerning
files
to
restore
:
Ubuntu v14.10
Bitte
richten
Sie
Ihre
Wiederherstellungsparameter
ein.
Please
configure
your
restore
parameters.
Ubuntu v14.10
Bitte
richten
Sie
dem
Koch
unser
Kompliment
aus!
Please
pass
on
our
compliments
to
the
chef.
Tatoeba v2021-03-10
Und
bitte
richten
Sie
Maria
in
dieser
schwierigen
Zeit
herzliches
Beileid
aus.
And
please
extend
our
heartfelt
sympathy
to
Maria
at
this
time
of
her
grief.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Mr.
Jacksons
Bett
für
den
Patienten.
Please
get
Mr
Jackson's
bed
ready
for
the
admission.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
dem
General
mein
Bedauern
aus.
Please
express
my
regrets
to
the
general.
OpenSubtitles v2018
Gräfin,
bitte
richten
Sie
für
Ihre
Königliche
Hoheit
doch
die
Zimmer
her.
Countess,
could
you
please
prepare
a
room
for
Her
Majesty?
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Ihrem
Mann
meine
besten
Wünsche
aus.
Do
give
my
regards
to
your
husband
next
visiting
day.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
all
Ihre
Fragen
an
meinen
persönlichen
Anwalt.
Please
direct
all
your
questions
to
my
personal
attorney.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
ihr
Grüße
aus.
Please
tell
her
I
say
hello.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
ihm
etwas
aus.
Please
pass
on
a
message:
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
ihm
aus,
dass
Mark
Raymond
angerufen
hat.
Please
tell
him
that
Mark
Raymond
called.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
ihr
meine
Genesungswünsche
aus.
Please
tell
her
I
hope
she
feels
better.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Dr.
Thackery
aus,
ich
bedaure.
Please
tell
Dr.
Thackery
sorry.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
dem
Commander
meinen
Dank
aus.
Please
convey
my
thanks
to
the
Commander.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
jetzt
Ihre
ganze
Aufmerksamkeit
auf
den
Mega-Bildschirm
der
Chaney-Bank.
Please,
turn
your
attention
to
the
Chaney
Bank
mega-screen
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Ihre
Fragen
an
das
Büro
des
Bürgermeisters.
I
would
ask
that
you
direct
your
questions
to
the
mayor's
office.
I'm
required
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Ihre
Fragen
an
unseren
Mandanten.
Please
direct
your
questions
to
our
client.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Arrow
einen
Gruß
von
uns
aus.
Please
extend
a
hello
to
the
Arrow
for
us.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Ihrem
Präsidenten
Grüße
von
mir
aus.
Please
do
give
my
regards
to
your
president.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
möchte
ich
eine
besondere
Bitte
an
Sie
richten,
Mademoiselle.
To
begin
with,
I
make
a
special
plea
to
you,
mademoiselle.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
ihm
aus,
dass
ich
Eyes
Only
immer
gerne
helfe.
Please
tell
him
when
you
see
him.
Always
happy
to
help
Eyes
Only.
OpenSubtitles v2018
Counsellor,
ich
möchte
eine
sehr
ernsthafte
Bitte
an
Sie
richten.
Counsellor,
I
have
a
serious
request
to
make
of
you.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
aus,
dass
Mr.
Bernstein
gerade
gegangen
ist.
Please
tell
Mr.
Dardis
that
Mr.
Bernstein
has
just
left.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
den
Fernseher
vor
Ihnen.
Please
direct
your
attention
to
the
television
set
in
front
of
you,
Mr.
Renn.
OpenSubtitles v2018