Übersetzung für "Bezug haben" in Englisch
In
Bezug
auf
Sicherheitsfragen
haben
wir
diesen
Zeitpunkt
schon
lange
überschritten.
We
have
long
since
passed
that
stage
when
we
are
talking
about
security
issues.
Europarl v8
Einige
der
Administratoren
haben
Bezug
zu
Blockstackers,
andere
nicht.
Some
of
its
administrators
are
affiliated
with
Blockstackers,
some
are
not.
Wikipedia v1.0
Sie
sollte
einfach
und
verständlich
sein
und
Bezug
zur
Wirklichkeit
haben.
It
should
be
simple
and
intelligible,
and
it
should
be
grounded
in
reality.
TED2020 v1
Diese
Gegenstände
müssen
einen
Bezug
zu
Weihnachten
haben.“
The
articles
must
have
a
connection
with
Christmas.’
DGT v2019
Die
Projekte
mussten
einen
Bezug
zur
Beschäftigungsstrategie
haben,
innovativ
und
grenzübergreifend
sein.
Projects
were
required
to
be
linked
to
the
Employment
Strategy,
and
to
be
innovative
and
trans-national.
TildeMODEL v2018
Diese
Anreize
müssen
einen
direkten
Bezug
zur
Landwirtschaft
haben.
These
incentives
have
to
have
a
direct
link
to
agriculture.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
einen
eindeutig
europäischen
Bezug
haben.
They
should
have
a
clear
European
focus.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollten
die
Vorhaben
einen
direkten
Bezug
zur
Landwirtschaft
haben.
The
EESC
considers
that
the
operations
should
have
a
direct
link
to
agriculture.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Menschenleben
haben
die
Europäer
den
höchsten
Preis
bezahlt.
In
human
costs,
the
Europeans
have
paid
the
highest
price.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kann
die
Schichtarbeitsforschung
Bezug
haben
auf
sehr
unterschiedliche
analytische
Ebenen.
Again,
shiftwork
research
may
relate
to
widely
varying
analysis
levels.
EUbookshop v2
Dies
ist
eine
der
Fragen,
auf
die
Sie
Bezug
genommen
haben.
That
is
one
of
the
questions
to
which
honourable
Members
have
referred.
EUbookshop v2
Fotografische
Themen
jenseits
davon
werden
immer
einen
Bezug
zu
Kreta
haben.
Photographic
subjects
beyond
that
will
always
have
a
connection
to
Crete.
CCAligned v1
Salome
Lichtsteiner:
"Die
E-Learning-Bestandteile
müssen
einen
Bezug
haben
zu
den
Vorlesungen.
Salome
Lichtsteiner:
"The
e-learning
components
must
be
keyed
to
the
lectures.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
bezug
auf
Cookies
haben
Sie
verschiedene
Optionen.
You
also
have
choices
with
respect
to
cookies.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gastbeitrag
sollte
zu
WÜSTHOF
und
unseren
Themen
im
Blog
einen
Bezug
haben.
Guest
contributions
must
be
related
to
WÜSTHOF
and
our
blog
topics.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Bezug
haben
Sie
zu
Kenia?
What
is
your
relationship
with
Kenya
CCAligned v1
Bei
jedem
Bezug
des
Newsletters
haben
Sie
die
Möglichkeit
sich
wieder
abzumelden.
You
have
the
possibility
to
unsubscribe
in
each
newsletter,
you
get
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Themen,
die
einen
Bezug
zu
Nürnberg
haben,
werden
dabei
besonders
berücksichtigt.
It
focuses
in
particular
on
topics
that
have
a
direct
relevance
to
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Skeptiker
und
andere
Personen,
die
keinen
Bezug
zu
Betrug
haben.
Skeptics
and
other
people
without
relation
to
fraud.
ParaCrawl v7.1
Dieser
besticht
durch
außergewöhnliche
Geräte,
die
alle
Bezug
zum
Fliegen
haben.
This
impresses
with
extraordinary
devices
that
are
all
related
to
flying.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rechte
in
Bezug
auf
Datenschutz
haben
Sie?
What
Are
Your
Privacy
Rights?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Bezug
haben
Sie
sonst
noch
zur
Mauer?
What
else
relation
do
you
have
to
the
Wall?
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Berufe
machen,
die
Bezug
zum
Land
haben.
I
wanted
to
do
jobs
that
had
a
connection
to
the
land.
ParaCrawl v7.1