Übersetzung für "Beleben" in Englisch
Sie
reichen
allein
aber
nicht
aus,
um
das
Reformtempo
erneut
zu
beleben.
However,
they
alone
are
not
enough
to
give
renewed
impetus
to
the
pace
of
reform.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
Klimamaßnahmen,
die
auch
die
Entwicklung
armer
Länder
beleben
können.
Of
course,
there
are
climate
measures
that
can
also
stimulate
the
development
of
poor
countries.
Europarl v8
Einerseits
reden
wir
immer
davon,
daß
wir
unsere
Innenstädte
beleben
müssen.
On
the
one
hand,
we
keep
saying
that
we
must
revive
our
inner
cities.
Europarl v8
Diese
Alternativen
sind
es,
die
die
politische
Debatte
auf
europäischer
Ebene
beleben.
It
is
that
choice
which
gives
life
to
political
debate
at
European
level.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Deutschland
die
Debatte
wieder
beleben
kann.
I
hope
the
Germans
can
relaunch
the
debate.
Europarl v8
Meines
Erachtens
wird
der
EQR
die
Entwicklung
dieses
Prozesses
weiter
beleben.
I
believe
that
the
EQF
will
give
further
impetus
to
the
development
of
this
process.
Europarl v8
Immerhin
konnten
wir
die
Strategie
von
Lissabon
für
Wachstum
und
Beschäftigung
neu
beleben.
We
were
able,
despite
everything,
to
relaunch
the
Lisbon
Strategy
for
growth
and
employment.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollten
wir
diesen
Prozess
gegebenenfalls
neu
beleben.
In
my
opinion,
we
should
revive
this
process,
if
need
be.
Europarl v8
Wo
wir
ignoriert
und
ausgebeutet
werden,
können
wir
unsere
Politik
neu
beleben.
Where
we
have
been
ignored
and
exploited,
we
can
revive
our
politics.
TED2020 v1
Der
Ausschuß
hofft,
daß
er
mit
seiner
Stellungnahme
diese
Debatte
beleben
kann.
The
Committee
hopes
that
this
opinion
will
serve
to
stimulate
that
debate.
TildeMODEL v2018