Übersetzung für "Beleben" in Englisch

Sie reichen allein aber nicht aus, um das Reformtempo erneut zu beleben.
However, they alone are not enough to give renewed impetus to the pace of reform.
Europarl v8

Natürlich gibt es Klimamaßnahmen, die auch die Entwicklung armer Länder beleben können.
Of course, there are climate measures that can also stimulate the development of poor countries.
Europarl v8

Einerseits reden wir immer davon, daß wir unsere Innenstädte beleben müssen.
On the one hand, we keep saying that we must revive our inner cities.
Europarl v8

Diese Alternativen sind es, die die politische Debatte auf europäischer Ebene beleben.
It is that choice which gives life to political debate at European level.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Deutschland die Debatte wieder beleben kann.
I hope the Germans can relaunch the debate.
Europarl v8

Meines Erachtens wird der EQR die Entwicklung dieses Prozesses weiter beleben.
I believe that the EQF will give further impetus to the development of this process.
Europarl v8

Immerhin konnten wir die Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung neu beleben.
We were able, despite everything, to relaunch the Lisbon Strategy for growth and employment.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten wir diesen Prozess gegebenenfalls neu beleben.
In my opinion, we should revive this process, if need be.
Europarl v8

Wo wir ignoriert und ausgebeutet werden, können wir unsere Politik neu beleben.
Where we have been ignored and exploited, we can revive our politics.
TED2020 v1

Der Ausschuß hofft, daß er mit seiner Stellungnahme diese Debatte beleben kann.
The Committee hopes that this opinion will serve to stimulate that debate.
TildeMODEL v2018