Übersetzung für "Markt beleben" in Englisch

Es wird einen Akt Gottes brauchen, um diesen Markt wieder zu beleben.
It's gonna take an act of God to resuscitate this market.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kommen Energy- und Sportgetränke, die den Markt beleben.
Added to that are energy and sports beverages, which are livening up the market.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktion wird den Markt neu beleben und dem Profitstreben ein Ende setzen.
Such action will revive the market place and a stop will be put to profiteering.
ParaCrawl v7.1

Ferner beantragen wir, daß unter Einhaltung der Grenzen für die im GATT vorgegebenen subventionierten Ausfuhren diesem Wirtschaftsjahr die im vergangenen Wirtschaftsjahr nicht genutzten 75.000 Tonnen hinzugefügt werden, denn das könnte den Markt deutlich beleben.
We also ask that, abiding by the ceilings which GATT places on subsidized exports, the 75 000 tonnes not used last year should be added to the figure for this year, which might make the market significantly more flexible.
Europarl v8

Bei einigen Segmenten des Server-Marktes in Europa ist der Fortbestand von Bull eher geeignet, den Wettbewerb auf dem europäischen Markt zu beleben, und zwar insbesondere in den Segmenten, in denen IBM eine beherrschende Rolle spielt.
In some segments of the servers market in Europe, Bull's continued existence is quite likely to stimulate competition in the market, especially in those segments where IBM's position is preponderant.
DGT v2019

Wäre es nicht logisch, dass Steuererleichterungen für Unternehmen, die mit recycelten Werkstoffen arbeiten, und Einfuhrkontrollen, die Geräte mit einem hohen Anteil an recycelten Werkstoffen begünstigen, sowie Steuererleichterungen für Unternehmen, die Werkstoffe verarbeiten, den Markt beleben würden?
Logically, if there are tax breaks for companies which use recycled materials and import controls which favour equipment with high proportions of recycled materials as well as tax breaks for companies that process the materials, this would create a market.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass Anreize, wassersparende technische Verfahren und Produkte zu entwickeln, den Markt beleben und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie fördern, wie dies bereits im Energiesektor der Fall ist.
It is clear that encouraging the development of water-efficient technologies and products stimulates the market and increases the competitiveness of European industries, as is already the case in the energy sector.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Fall ist es nach Auffassung der Kommission angemessen, dass das Verbot der Preisführerschaft nicht für Belgien gilt, da die Veräußerung von Centea und Fidea eine bedeutende strukturelle Maßnahme darstellt, die den Wettbewerb auf dem belgischen Markt beleben dürfte.
In this case, the Commission considers it appropriate that the price leadership ban does not apply to Belgium, as the divestment of Centea and Fidea is a significant structural measure which should lead to improved competition on the Belgian market.
DGT v2019

Mit dem Gemeinschaftsunternehmen werden VAI und DAVY in der Lage sein, den Wettbewerb auf diesem Markt zu beleben.
The operation will permit VAI and DAVY to introduce further competition into the market.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, dass sich an den heutigen Erfolg bei der technischen Säule weitere Erfolge bei der Verabschiedung der Vorschläge für das Vierte Eisenbahnpaket anschließen, damit wir dem Eisenbahnsektor neue Impulse geben und diesen rückläufigen Markt beleben können.“
I hope the success achieved today with the Technical Pillar will be followed by the other proposals of the Fourth Railway Package so that we can boost the rail sector and revitalise this declining market."
TildeMODEL v2018

Um den Markt neu zu beleben, soll der Vorschlag dem schlechten Ruf von Verbriefungen entgegenwirken, auf dem Markt Kohärenz und Standardisierung fördern und einen risikobewussteren Regulierungsrahmen schaffen.
To revive the market the proposal aims at taking away the stigma that securitisations face, to create more consistency and standardisation in the market and to put in place a more risk-sensitive regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Die Empfehlung der Kommission wird die Kohärenz und Klarheit der Regulierungsentscheidungen steigern und so im gesamten EU-Binnenmarkt Anreize für rechtzeitige und effiziente Investitionen schaffen und gleichzeitig den Wettbewerb auf dem Markt für Breitbanddienste beleben.
The Commission's Recommendation will bring greater consistency and clarity to telecoms regulators' decisions, so as to encourage timely and efficient investment in NGAs throughout the EU Single Market while fostering competition in the market for broadband services.
TildeMODEL v2018

Der Markteintritt von Rekkof wird den Markt für Regionalflugzeuge beleben – ein Markt, auf dem nur wenige Hersteller im Wettbewerb stehen, die zudem alle außerhalb Europas angesiedelt sind – und neues Wachstum hervorbringen.
The entry of Rekkof will stimulate the growth dynamics of the regional-jet market, where currently there are only a few producers, all of which are outside Europe.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen sollen den Markt beleben, damit dieser schnell die für den Erfolg kritische Größe erreicht.
Their objec­tive is to stimulate markets so that they can rapidly attain critical mass.
EUbookshop v2

Die Gruppe empfiehlt, vorrangig die Verfügbarkeit des EURO­ISDN in Über­einstimmung mit aktuellen Kommis­sionsvorschlägen zu erhöhen und Tarif­senkungen vorzunehmen, um den Markt zu beleben.
The Group recommends priority exten­sion of the availability of EURO­ISDN, in line with current Commission pro­posals, and reductions in tariffs to fos­ter the market.
EUbookshop v2

Der „Foot Digitiser" hilft bei der Herstellung von Schuhen für Problemfüße und könnte darüber hinaus den europäischen Markt für Maßschuhe beleben.
"It is clear that the market is wait­ing for this type of product."
EUbookshop v2

Vorrangig muß die Verfügbarkeit des EURO-ISDN in Übereinstimmung mit aktuellen Kommissionsvorschlägen erhöht und Tarifsenkungen vorgenommen werden, um den Markt zu beleben.
Priority has to be given to the extension of the availability ofEURO-ISDN, in line with current Commission proposals, and reductions in tariffs to foster the market.
EUbookshop v2

Möge eine faire und kluge Anwendung innovativer Kreditstrategien die ländliche Infrastruktur stärken, den Markt beleben und die Entwicklung und Verbreitung der landwirtschaftlichen Technologie voranbringen, die die wertvollen menschlichen, natürlichen und sozio-ökonomischen Ressourcen Ihres Landes bestmöglich einsetzen wird.
May a fair and prudent application of innovative lending strategies support rural infrastructures, stimulate markets, and advance the development and dissemination of agricultural technology that will make the best use of the valuable human, natural and socio-economic resources of your land.
ParaCrawl v7.1

Als Branchenführer zielte Tropicana darauf ab, den Markt zu beleben und ein neues Segment innerhalb der Fruchtsaft-Kategorie zu schaffen.
As category leader, Tropicana set out to stimulate the market and create a new segment within the juice category.
ParaCrawl v7.1

Die Fespa China wird sich an die Bereiche des Siebdrucks und des digitalen Großformatdrucks richten und die bereits etablierte Veranstaltung der CSGIA im chinesischen Markt beleben.
Fespa China will represent screen printing and digital wide format printing, revitalising the established CSGIA event for the Chinese market.
ParaCrawl v7.1

Und um den heimischen Markt zu beleben hat auch Hilfe zu Reisen und Hotels zur Verfügung gestellt für die Hauptgärten, der Einkauf von Hard- und Gartenarbeit und den wichtigsten agrostores.
And to revitalize the domestic market has also provided assistance on travel and hotels for the main gardens, the purchasing of hardware and gardening and the most important agrostores.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Culture Jammer auch 'oppositionelle Lesarten' der Reklame zu kommunizieren wünschen, die Hochachtung der Reklametechniker ist ihnen gewiss, sofern ein Aufmerksamkeitskick zu bewundern ist, der wie eine neue Droge den Markt zu beleben verspricht.
If the culture jammers want to communicate "oppositional readings" of advertising too, they are assured of the respect of the advertising technicians, to the extent that an attention kick promising to animate the market like a new drug is admirable.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Exporteuer der Störe zählt zu den erfolgreichen und aufstrebenden Unternehmen, die gerade im Nahen Osten Fuß gefasst haben und einen Markt beleben, der ausschließlich auf Zucht setzt.
The German sturgeon exporters are among the successful, upcoming firms which have found a market in the Near East, and are creating an industry based entirely on breeding stock.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, den Erfolg und die Qualität unserer Produkte ständig auszubauen und mit Innovationen den Markt zu beleben.
Our aim is to continually expand on the success and develop the quality of our products and to revitalise the market with our innovations.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungs-, Krankenhauswäsche- und Horeca- Sektoren, fußend auf qualitativ hochstehenden Produkten und Kundenservice, beginnen den Textilservice Markt zu beleben.
The service, health care and Horeca sectors, especially based on higher quality products and customer service, are beginning to fuel the textile rental market.
ParaCrawl v7.1

Um die Dynamik am deutschen Markt zu beleben, forderte der bvitg in diesem Zusammenhang neben einer einheitlichen IT-Infrastruktur auch Investitionen in sinnvolle und zielorientierte Versorgungsstrukturen, die es erlauben, die Innovationen der Industrie in der Fläche zu etablieren.
In that context, in order to stimulate the German market, besides demanding a uniform IT infrastructure bvitg also called for investment in sensible and purpose-designed care structures which would make it possible to implement the industry’s innovations on a broad scale.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der Beh?¶rden in der Region, auf den Markt zu beleben ist wirklich wichtig, die Preise zu stabilisieren.
According to the authorities in the region, to revive the market is real important to stabilize prices. Meanwhile, world prices slid down.
ParaCrawl v7.1

Der Mittelstand ist dabei wichtig, weil er, anders als Konzerne, in der Fläche wirkt: Er bildet den Markt und erzeugt die Einkommen, die den Markt erhalten und beleben.
In this respect, Mittelstand companies are especially important since they, unlike the large corporations, operate in this area: They build the market and generate the incomes that sustain and stimulate the market.
ParaCrawl v7.1