Übersetzung für "Ausstatten" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
würde
daher
seinen
Haushalt
1999
gerne
mit
Reserven
ausstatten.
The
European
Parliament
would
therefore
like
to
include
reserves
in
its
1999
budget.
Europarl v8
Wir
können
beispielsweise
Europol
besser
ausstatten,
als
das
gegenwärtig
der
Fall
ist.
We
can,
for
example,
make
Europol
better
equipped
than
it
is
at
present.
Europarl v8
Hierzu
müssen
wir
die
Union
mit
operativen
Instrumenten
zur
Erreichung
dieser
Zielvorgaben
ausstatten.
To
do
this,
we
must
give
the
Union
the
practical
tools
to
achieve
those
goals.
Europarl v8
Mit
dieser
Richtlinie
können
wir
den
Markt
mit
dem
dafür
erforderlichen
Instrument
ausstatten.
With
this
directive
we
can
provide
the
market
with
the
right
key
to
achieve
this.
Europarl v8
Sollen
wir
die
Überbleibsel
der
Freien
Syrischen
Armee
ausstatten?
Should
we
equip
what
remains
of
the
Free
Syrian
Army?
News-Commentary v14
Sollte
Europa
Putin
tatsächlich
mit
dieser
neuen
imperialen
Waffe
ausstatten?
Should
Europe
really
be
providing
Putin
with
this
new
imperial
weapon?
News-Commentary v14
Drittens
sollten
Regierungen
sich
mit
einem
Umgestaltungsbudget
ausstatten.
Third,
governments
should
equip
themselves
with
a
reengineering
budget.
News-Commentary v14
Das
Gesetz
wird
dem
MCESD
mehr
Autonomie
verleihen
und
ihn
mit
Forschungsmitteln
ausstatten.
The
Bill
will
also
give
the
Council
more
autonomy
and
make
provision
for
research
resources
within
the
structure.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
das
Programm
EGNOS
mit
weiteren
Mitteln
ausstatten.
The
Member
States
can
provide
additional
funding
to
the
EGNOS
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
das
Programm
Galileo
mit
weiteren
Mitteln
ausstatten.
The
Member
States
may
provide
additional
funding
to
the
Galileo
programme.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
Sie
mit
einer
wasserdichten
Legende
ausstatten.
I
will
give
you
a
legend
as
thick
as
your
arm.
OpenSubtitles v2018
Alle
alten
Kunden
baten
mich,
ich
soll
sie
ausstatten.
But
all
my
old
contacts
are
showing
up
again
begging
me
to
outfit
'em.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
doch,
daß
wir
alle
Zollstellen
mit
Computern
ausstatten
müssen.
That
presumably
means
that
we
would
have
to
equip
all
the
customs
offices
with
computers.
EUbookshop v2
Lass
dich
ausstatten
und
warte
auf
mein
Signal.
Go
get
outfitted
and...
and
wait
for
my
signal.
OpenSubtitles v2018