Übersetzung für "Ausstatten" in Englisch

Das Europäische Parlament würde daher seinen Haushalt 1999 gerne mit Reserven ausstatten.
The European Parliament would therefore like to include reserves in its 1999 budget.
Europarl v8

Wir können beispielsweise Europol besser ausstatten, als das gegenwärtig der Fall ist.
We can, for example, make Europol better equipped than it is at present.
Europarl v8

Hierzu müssen wir die Union mit operativen Instrumenten zur Erreichung dieser Zielvorgaben ausstatten.
To do this, we must give the Union the practical tools to achieve those goals.
Europarl v8

Mit dieser Richtlinie können wir den Markt mit dem dafür erforderlichen Instrument ausstatten.
With this directive we can provide the market with the right key to achieve this.
Europarl v8

Sollen wir die Überbleibsel der Freien Syrischen Armee ausstatten?
Should we equip what remains of the Free Syrian Army?
News-Commentary v14

Sollte Europa Putin tatsächlich mit dieser neuen imperialen Waffe ausstatten?
Should Europe really be providing Putin with this new imperial weapon?
News-Commentary v14

Drittens sollten Regierungen sich mit einem Umgestaltungsbudget ausstatten.
Third, governments should equip themselves with a reengineering budget.
News-Commentary v14

Das Gesetz wird dem MCESD mehr Autonomie verleihen und ihn mit Forschungsmitteln ausstatten.
The Bill will also give the Council more autonomy and make provision for research resources within the structure.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können das Programm EGNOS mit weiteren Mitteln ausstatten.
The Member States can provide additional funding to the EGNOS programme.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können das Programm Galileo mit weiteren Mitteln ausstatten.
The Member States may provide additional funding to the Galileo programme.
TildeMODEL v2018

Ich werde Sie mit einer wasserdichten Legende ausstatten.
I will give you a legend as thick as your arm.
OpenSubtitles v2018

Alle alten Kunden baten mich, ich soll sie ausstatten.
But all my old contacts are showing up again begging me to outfit 'em.
OpenSubtitles v2018

Das heißt doch, daß wir alle Zollstellen mit Computern ausstatten müssen.
That presumably means that we would have to equip all the customs offices with computers.
EUbookshop v2

Lass dich ausstatten und warte auf mein Signal.
Go get outfitted and... and wait for my signal.
OpenSubtitles v2018