Übersetzung für "Aufregung" in Englisch

Offensichtlich aus Aufregung über dieses große Ereignis habe ich vergessen zu unterschreiben.
It was obviously out of excitement at this great event that I forgot to sign the register.
Europarl v8

Die Aufregung um den deutschen Außenminister Joschka Fischer unterstreicht diese Notwendigkeit.
The furore surrounding Germany’s Foreign Minister, Joschka Fischer, emphasises the need for this.
Europarl v8

In der dadurch hervorgerufenen Aufregung blieb der Inhalt weitgehend unbeachtet.
In the furore surrounding this, few paid attention to the substance.
Europarl v8

Es gibt viel Aufregung um die national marktbeherrschenden Akteure.
There is a lot of emotion about national champions.
Europarl v8

Aber Kitty hörte in ihrer Aufregung gar nicht auf sie.
But Kitty in her excitement did not listen to her.
Books v1

Und im Fall des Walfangs gab es auch dieses Level von Aufregung.
And in the case of the whale hunt, also this idea of an excitement level.
TED2013 v1.1

Es war eine ganze Woche voller Aufregung.
It's a whole week long of excitement.
TED2013 v1.1

Wenn die Zeit immer näher rückt, wird die Aufregung immer größer.
And as the time gets closer and closer, this excitement is building.
TED2020 v1

Andauernde Veränderungen und der Anschein von Aufregung fesseln die Aufmerksamkeit der Zuschauer.
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers’ attention.
News-Commentary v14

In seiner Aufregung konnte er kaum den Verband anlegen.
And in his emotion he could hardly put on the compress.
Books v1

Ein Schauer der Aufregung ging durch den Raum.
A frisson of excitement went around the room.
TED2020 v1

Sie konnte ihrer Aufregung kaum Herr werden.
She could barely contain her excitement.
Tatoeba v2021-03-10