Übersetzung für "19. dezember" in Englisch

Die Ereignisse im Zuge der Wahlen am 19. Dezember sind traurigerweise wohl bekannt.
The events that occurred during the elections on 19 December are, sadly, well known.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom 19. Dezember 1997 wurde verteilt.
The Minutes of 19 December 1997 have been distributed.
Europarl v8

Der erste Bericht dieser Art ist bis zum 19. Dezember 2008 vorzulegen.
The first report shall be submitted by 19 December 2008.
DGT v2019

Das wäre eine fassbar schmerzvolle Belohnung für die Organisatoren des 19. Dezember.
That would be a tangibly painful reward for the organisers of 19 December.
Europarl v8

Die Europäische Union wird Macau auch nach dem 19. Dezember großes Interesse schenken.
The European Union will continue to take a close interest in Macao after 19 December.
Europarl v8

Diese Entscheidung tritt am 19. Dezember 2005 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 19 December 2005.
DGT v2019

Die Leitlinien wurden am 19. Dezember 2007 zuletzt geändert.
The Guidelines were last amended on 19 December 2007.
DGT v2019

Der Rat legte seinen gemeinsamen Standpunkt am 19. Dezember 20003 einstimmig fest.
The Council unanimously adopted its common position on 19 December 20003.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Anhörung am 19. Dezember zu ergänzen.
To be completed based on the input received from the Hearing on 19 December.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat am 19. Dezember 2011 folgendes neue Mitglied ernannt:
On 19 December 2011, the Council appointed the following new member:
TildeMODEL v2018

Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung (vorgesehen: 19. Dezember 2001)
Confirmation of the date of the next meeting (scheduled date: 19 December 2001).
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 19. Dezember 2006 statt.
The date of the next meeting was scheduled for 19 December 2006.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 19. Dezember 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 December 2006.
DGT v2019

Das Schreiben wurde am 19. Dezember 2006 registriert.
Letter registered on 19 December 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Dezember 2012 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 December 2012.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 19. Dezember 2007 an.
They shall apply those provisions from 19 December 2007.
DGT v2019

Am 19. Dezember 2007 ist Pierre Michel JOANA als Leiter der Mission zurückgetreten.
On 19 December 2007 Pierre Michel JOANA presented his resignation as Head of Mission.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Dezember 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 December 2008.
DGT v2019

Dieser Absatz ist ab 19. Dezember 2011 anwendbar.
This paragraph is applicable from 19 December 2011.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 19. Dezember 2011 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 19 December 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Dezember 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 December 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 19. Dezember 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 19 December 2009.
DGT v2019

Die nächste Sitzung findet am 19. Dezember 2012 statt.
The next meeting will be held on 19 December 2012.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme trat am 19. Dezember 1999 in Kraft.
This measure came into effect on 19 December 1999.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 19. Dezember um 10.00 Uhr erörtert.
This document will be discussed at the section meeting held on 19 December 2007 at 10 a.m.
TildeMODEL v2018