Übersetzung für "16. mai" in Englisch

Ich erkläre die am 16. Mai 1997 unterbrochene Sitzungsperiode des Parlaments für wiederaufgenommen.
I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 16 May 1997.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 16. Mai 2010, statt.
The vote will take place on Wednesday, 16 June 2010.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2004.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 16. Mai, statt.
The vote will take place on Tuesday, 16 May.
Europarl v8

Deshalb bin ich optimistisch hinsichtlich des Ergebnisses am 16. Mai.
That is why I am optimistic about the outcome on 16 May.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 16. Mai 2001, statt.
The vote will take place on Wednesday 16 May.
Europarl v8

Die kubanischen Behörden beschlossen am 16. Mai, ihren Antrag zurückzuziehen.
The Cuban authorities decided on 16 May to withdraw their application.
Europarl v8

Kann das bis zum 16. Mai glaubwürdig umgesetzt werden?
Will it be possible for them to be implemented in a credible way by 16 May?
Europarl v8

Clotilde Reiss kehrt am 16. Mai 2010 nach Frankreich zurück.
Clotilde Reiss returns to France on 16 May 2010
WMT-News v2019

Zustimmung vom 16. Mai 2017 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Consent of 16 May 2017 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Dem Protokoll über die Sitzung vom 16. Mai 2000 sind folgende Bemerkungen hinzuzufügen:
The following comments were to be inserted in the minutes of the meeting held on 16 May 2000:
TildeMODEL v2018

Der Durchführungsbeschluss des Rates wurde am 16. Mai 2011 geändert.
The Council Implementing Decision was amended on 16 May 2011.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss tritt am 16. Mai 2016 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 16 May 2016.
DGT v2019

Am 16. Mai wurde dem ECON-Ausschuss ein Hintergrundpapier zu den Regionalbeihilfeleitlinien vorgelegt.
A background paper on the Regional Aid Guidelines was sent to ECON on 16 May.
TildeMODEL v2018

Am 16. Mai 2002 gab der Ausschuss der Regionen seine Stellungnahme ab.
The Committee of the Regions delivered its opinion on 16 May 2002
TildeMODEL v2018

Ein solcher Vorschlag wurde am 16. Mai 2007 angenommen.
This was adopted on 16 May 2007.
TildeMODEL v2018

Stellungnahme vom 16. Mai 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 16.5.2006 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2011.
DGT v2019

Am 16. Mai 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts.
The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 16 May 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2008.
DGT v2019

Die Ukraine trat am 16. Mai 2008 der Welthandelsorganisation als Vollmitglied bei.
Ukraine became a full member of the World Trade Organisation on 16 May 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2007.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 16. Mai 2007 übermittelte sie diese Stellungnahmen Deutschland.
It transmitted the comments to Germany by letter dated 16 May 2007.
DGT v2019

Am 16. Mai 2008 wurde die Ukraine Mitglied der Welthandelsorganisation.
On 16 May 2008 Ukraine became a member of the World Trade Organisation.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. Mai 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 May 2010.
DGT v2019