Übersetzung für "13. monatsgehalt" in Englisch

Es gibt ein 13. und 14. Monatsgehalt, fällig im Juni und Dezember.
A 13th and 14th monthly wage are paid in June and December.
CCAligned v1

Einmalige Prämien und andere Sonderzahlungen (13. Monatsgehalt, rückwirkend geleistete Lohn- und Gehaltszahlungen usw.) werden jedoch zum Zeitpunkt ihrer Fälligkeit erfasst.
However, ad hoc bonuses or other exceptional payments (13th month pay, back-dated pay arrears, etc.) are recorded when they are due to be paid.
DGT v2019

Das Abkommen sieht ebenfalls die Erhöhung der Reisekosten um 3 % sowie die Aufrechthaltung des Gesamtetats für den Straßentransport im ersten Halbjahr 2010 vor, die es insbesondere ermöglichen wird, das Thema 13. Monatsgehalt und die Modernisierung der Tarifverträge anzugehen.
The agreement also allows for a rise in travel expenses of 3% and maintaining current general road transport conditions for the first half of 2010, which will give room for dealing with the questions of a 13th month's pay and the modernisation of the collective labour agreement.
WMT-News v2019

Die Stundenlöhne werden errechnet, indem der normale monatliche Bruttoverdienst aus der Hauptarbeitsstelle durch das Vierfache der Zahl der an der Hauptarbeitsstelle gearbeiteten Wochenstunden geteilt wird (einschließlich regelmäßig geleisteter Überstunden, aber ohne Gratifikationen, unregelmäßig geleistete Überstunden, 13. Monatsgehalt und Ähnliches).Bei den Schätzungen für EU-25 und EU-15 handelt es sich um bevölkerungsgewichtete Durchschnittswerte der jüngsten verfügbaren einzelstaatlichen Daten, soweit möglich berichtigt um Veränderungen bei den Datenquellen.
Hourly earnings are obtained by dividing gross monthly normal earnings from the main job by four times the number of worked hours per week in the main job, including normal overtime, but excluding bonuses, irregular overtime, any 13th month payments and the like. EU-25 and EU-15 estimates are population-weighted averages of the latest available national data, adjusted, where possible, to take into account a change in the data source.
EUbookshop v2

Er beinhaltet alleregelmäßig oder unregelmäßig gezahlten Prämien und Gratifikationen (13. oder 14. Monatsgehalt, Urlaubsgeld,Gewinnbeteiligungen, Zulagen für nicht in Anspruchgenommenen Urlaub, gelegentliche Provisionen usw.).
All bonuses, whether or notregularly paid, are included (13th or 14th month, holidaybonuses, profit-sharing, allowances for leave not taken,occasional commissions, etc.).
EUbookshop v2

Es werden 12 Ta­rifgehälter gewährt, und darüber hinaus eine Gratifikation, in der das 13. Monatsgehalt gesichert ist.
The company pays wages monthly and also a bonus which includes pay for an extra month.
EUbookshop v2

Während betriebliche Vereinbarungen nicht weniger günstig für die Beschäftigten als auf höherer Ebene getroffene Vereinbarungen sein können, wenn es um Mindestlöhne, soziale Sicherheit und einige andere Regelungen geht, gilt dies für zahlreiche sonstige mit der Bezahlung zusammenhängende Fragen nicht (wie etwa in Bezug auf das 13. Monatsgehalt).
While enterprise-level agreements cannot be less favourable for workers than higher-level agreements in terms of minimum salaries, social security and some other provisions, a lot of other pay-related issues (such as the payment of a '13th month') are not exempt from that possibility.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Zahlungen werden in Kollektivvereinbarungen getroffen, wie: Urlaubsgeld, 13. Monatsgehalt, Beteiligungsprämien, Zugehörigkeitsprämien, Prämien für prekäre Arbeiten, Leistungsprämien, Anwesenheitsprämien und so weiter.
Additional payments are laid down in collective agreements, such as: holiday benefit, 13thmonthly wage, profit sharing bonuses, seniority bonuses, bonuses for temporary work, performance bonuses, presence bonuses, etc.
ParaCrawl v7.1

Zu berücksichtigen sind die vertraglich verankerten Zuwendungen, das 13. bzw. 14. Monatsgehalt oder andere Prämien bzw. eventuell leistungsgebundene Boni, doch ist auch die Anzahl der zusätzlichen freien Tage nicht unwesentlich.
Benefits recorded in contracts, 13th / 14th month or other bonuses along with those tied to performance have to be taken into account, but the number of additionally granted holidays is also important.
ParaCrawl v7.1

Bezogen auf die 13. und 14. Monatsgehalt, werden diese in einer Gesamtmenge von dem jährlichen Bruttogehalt enthalten.
Referred to as the 13th and 14th month's salary, these are included in total amount of the annual gross salary.
ParaCrawl v7.1

Dieser Indikator basiert auf mehreren Datenquellen, darunter das ECHP (siehe Textkasten 2.3), die EU-Erhebung über Einkommen und Lebensbedingungen sowie einzelstaatliche Quellen.Bei der Berechnung des Bruttoverdienstes werden alle regelmäßig oder unregelmäßig gezahlten Prämien und Gratifikationen (13. oder 14. Monatsgehalt, Urlaubsgeld, Gewinnbeteiligungen, Zulagen für nicht in Anspruch genommenen Urlaub, gelegentliche Provisionen usw.) einbezogen.
The indicator is based on several data sources, including the ECHP (see Box 2.3), the EU survey on income and living conditions, and national sources. For the calculation of gross earnings, all bonuses, whether or not regularly paid, are included (13th/14th month, holiday bonuses, pro«t-sharing, allowances for leave not taken, occasional commissions, etc.).
EUbookshop v2

Er beinhaltet alle regelmäßig oder unregelmäßig gezahlten Prämien und Gratifikationen (13. oder 14. Monatsgehalt, Urlaubsgeld, Gewinnbeteiligungen, Zulagen für nicht in Anspruch genommenen Urlaub, gelegentliche Provisionen usw.). Die Daten beziehen sich auf Vollzeitbeschäigte in der Industrie und im Dienstleistungssektor (NACEAbschnitte C bis K).
All bonuses, whether or not regularly paid, are included (13th or 14th month, holiday bonuses, profit-sharing, allowances for leave not taken, occasional commissions, etc.). e information is presented for fulltime employees working in industry and services (as covered by NACE Sections C to K). e statistical unit is the enterprise or local unit. e population consists of all units having employees, although it is at present still confined to enterprises with at least 10 employees in most countries.
EUbookshop v2

Als innovatives Unternehmen tun wir alles dafür, dass unsere Mitarbeiter hochzufrieden sind. Das fängt bei monetären Extras wie dem 13. Monatsgehalt, einem Jahresabschlussbonus und der Betrieblichen Altersvorsorge an, umfasst auch viele soziale Vorteile wie flexible Arbeitszeiten und hört bei Sportkursen, eigenem Fitnessraum, Kantinenbetrieb und Gratisgetränken noch lange nicht auf.
As an innovative company, we do everything to make our employees extremely satisfied from monetary extras such as the 13th month's salary, a year-end premium and company pension scheme through many social benefits such as flexible working hours up to sports courses, our own fitness facility, staff canteen, free beverages and beyond.
ParaCrawl v7.1

Diese Leistungen unserer Mitarbeiter honorieren wir durch angemessene Entlohnung und überdurchschnittliche Sozialleistungen. Wir gewähren unseren Mitarbeitern Gleitzeit wo möglich, bezahlen Schichtzulagen sowie ein 13. Monatsgehalt. Zudem sind wir immer bereit unsere Mitarbeiter bei Aus- und Weiterbildungen in ihrem Tätigkeitsfeld zu unterstützen.
We honor our employees work with reasonable wages and above-average employee benefits. Wherever possible, we provide flexible working times for our employees, pay shift bonuses and a 13th month salary. Moreover, we are always pleased to support our employees with advanced training in their field of activity.
ParaCrawl v7.1

Zu den Löhnen und Gehältern zählen alle vom Arbeitnehmer empfangenen Sondervergütungen, Prämien, Gratifikationen, „13. Monatsgehälter“, Entlassungsabfindungen, Zuschüsse zu Mieten, Transportkosten, Lebenshaltungskosten, Familienzulagen, Trinkgelder, Provisionen, Teilnehmergebühren u. ä. sowie alle vom Arbeitnehmer zu entrichtenden und vom Arbeitgeber einbehaltenen Steuern, Sozialbeiträge und sonstigen Zahlungen.
Wages and salaries include: all gratuities, bonuses, ex gratia payments, 13th month payments, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and family allowances, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as taxes, social security contributions and other amounts payable by employees and withheld at source by the employer.
DGT v2019

Zu den Löhnen und Gehältern zählen alle vom Arbeitnehmer empfangenen Sondervergütungen, Prämien, Gratifikationen, „13. Monatsgehälter“, Entlassungsabfindungen, Zuschüsse zu Mieten, Transportkosten, Lebenshaltungskosten, Familienzulagen, Trinkgelder, Provisionen, Teilnehmergebühren usw. sowie alle vom Arbeitnehmer zu entrichtenden und vom Arbeitgeber einbehaltenen Steuern, Sozialbeiträge und sonstigen Zahlungen.
Wages and salaries include: all gratuities, bonuses, ex gratia payments, ‘thirteenth month payments’, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and family allowances, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as taxes, social security contributions and other amounts payable by employees and withheld at source by the employer.
DGT v2019

Allerdings waren die Behörden aufgrund der noch vorhandenen Zahlungsrückstände, der eng bemessenen Haushaltslinie und der aufgrund der Wiedereinführung des 13. und 14. Monatsgehalts höheren Personalkosten gezwungen, die beschlossenen Reformen zu beschleunigen.
However, the remaining stock of arrears, the tight budget line and increased labour costs due to the reinstatement of the 13th and 14th bonus payments forced the authorities to speed up the existing reforms.
DGT v2019

Darin enthalten sind alle Sondervergütungen, arbeitsplatzgebundene und Leistungsprämien, Gratifikationen, 13. Monatsgehälter (und vergleichbare feste Prämienzahlungen), Zahlungen an Arbeitnehmer im Zusammenhang mit Entlassungen, Mietzuschüssen, Transportkosten, Lebenshaltungskosten, Familienzulagen, Provisionen, Teilnehmergebühren, Überstunden- und Nachtschichtvergütungen usw. sowie alle vom Arbeitnehmer zu entrichtenden und vom Arbeitgeber einbehaltenen Steuern, Sozialbeiträge und sonstigen Beträge.
Included are all gratuities, workplace and performance bonuses, ex gratia payments, thirteenth month pay (and similar fixed bonuses), payments made to employees in consideration of dismissal, lodging, transport, cost of living and family allowances, commissions, attendance fees, over-time, night work etc. as well as taxes, social security contributions and other amounts owed by the employees and retained at source by the employers.
DGT v2019

Er umfasst auch Zulagen und Prämien, die nicht bei jeder Lohn- oder Gehaltszahlung gezahlt werden, wie 13. Monatsgehälter oder Urlaubsgelder.
It also includes allowances and bonuses which are not paid in each pay period, such as 13th month payments or holiday bonuses.
EUbookshop v2

Zu den Löhnen und Gehältern zählen alle von Arbelt-nehmern empfangenen Sondervergütungen, Prämien, Gratifikationen, „13. Monatsgehälter", Entlassungs abfindungen, Zuschüsse zu Mieten, Transportkosten, Lebenshaltungskosten, Familienzulagen, Trinkgelder, Provisionen, Teilnehmergebühren u. ä. sowie alle vom Arbeitnehmer zu entrichtenden und vom Arbeitgeber einbehaltenen Steuern, Sozialbeiträge und sonstigen Zahlungen.
Wages and salaries index Wages and salaries include all gratuities, bonuses, ex gratia payments, 13th month payments, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and family allowances, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as taxes, social security contributions and other amounts payable by employees and withheld at source by the employer.
EUbookshop v2

Ebenfalls enthalten sind sämtliche Gratikationen, Abndungen, 13. Monatsgehälter (und andere feste Zulagen), Zahlungen an Mitarbeiter im Anschluss an Entlassungen, Vergütungen von Unterkunskosten, Beförderungskosten, Teuerungszulagen und Familienzulagen, Provisionen, Sitzungsgelder, Überstunden- und Nachtzulagen usw. sowie Steuern, Sozialversicherungsbeiträge und andere Abgaben, die von den Arbeitnehmern geschuldet werden und von den Arbeitgebern an der Quelle einbehalten werden.
Included are all gratuities, workplace and performance bonuses, ex gratia payments, 13th month pay (and similar fixed bonuses), payments made to employees in consideration of dismissal, lodging, transport, cost of living and family allowances, commissions, attendance fees, overtime, night work, etc., as well as taxes, social security contributions and other amounts owed by employees and retained at source by employers.
EUbookshop v2

Das portugiesische Verfassungsgericht entschied am 5. Juli, dass die Abschaffung des 13. und 14. Monatsgehalts der portugiesischen Beamten und der Rentner, eines der Hauptbausteine der Sparpolitik des Landes, das bereits internationale Hilfe in Anspruch nimmt, gegen die Verfassung verstößt.
The abolition of the 13th and 14th month of salaries for civil servants and Portuguese pensioners, a leading measure in the austerity policy undertaken in this country that is being helped by international funding, was deemed anti-constitutional by the Constitutional Court on 5th July.
ParaCrawl v7.1

Bei der Agentur für außerordentliche Situationen beschäftigte Gewerkschaftsmitglieder bekamen während des Jahres 2013 die im Jahreshaushalt vorgesehenen Zulagen und 13. Monatsgehälter nicht ausgezahlt.
In 2013, trade union members working for the Agency of Extraordinary Situations were not paid bonuses and the thirteenth month salaries foreseen by the annual budget.
ParaCrawl v7.1

Am 3. März verkündete die sozialistische Regierung ihre neuen Maßnahmen zur »Rettung des Landes«, darunter eine 30-prozentige Kürzung der 13. und 14. Monatsgehälter im öffentlichen Dienst, eine 12- prozentige Kürzung der Lohnzuschläge, eine Erhöhung von Benzin-, Alkohol- und Tabaksteuern und Kürzungen im Bildungs- und Gesundheitsbereich.
On the 3rd of March the socialist government announced the new measures for the ’salvation of the country« including a 30% cut in the 13th and 14th salaries of public workers, a 12% cut in salary subsidies, increases in petrol, alcohol and tobacco taxes as well as cuts in education and health spending.
ParaCrawl v7.1