Übersetzung für "1. mai 2014" in Englisch

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. Mai 2014 an.
They shall apply those provisions from 1 May 2014.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 1. Mai 2014 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 May 2014.
DGT v2019

Am 1. Mai 2014 löste sich das Ensemble auf und beendete seine Konzerttätigkeit.
On 1 May 2014 the orchestra was disbanded and ceased its concert activity.
WikiMatrix v1

Am 1. Mai 2014 wurde die Möglichkeit gestartet, über Video-Chat zu kommunizieren.
On May 1, 2014, the ability to communicate via video chat was added.
WikiMatrix v1

Dieser Kodex tritt mit Wirkung vom 1. Mai 2014 in Kraft.
This Claims Code takes effect as of 1 May 2014.
CCAligned v1

Diese Fassung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist ab 1. Mai 2014 gültig.
This version of the General Terms and Conditions is valid from May 1st, 2014.
CCAligned v1

Am 1. Mai 2014 wurde in der westlichen Negevwüste ein Raketeneinschlag identifiziert.
On May 1, 2014, a rocket hit was identified in the western Negev.
ParaCrawl v7.1

Die Bibliothek ist vom 1. bis 3. Mai 2014 geschlossen.
The Library will be closed from May 1 to 3, 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Ernennung trat am 1. Mai 2014 in Kraft.
The appointment is effective from 1 May 2014.
ParaCrawl v7.1

Das neue Modell tritt am 1. Mai 2014 in Kraft.
The new model will come into effect on 1 May 2014 .
ParaCrawl v7.1

Michael Auer übernahm am 1. Mai 2014 die internationale Vertriebsleitung bei Zuwa.
With May 1, 2014, Mr. Michael Auer took charge for international sales at Zuwa.
ParaCrawl v7.1

Er soll sein neues Amt zum 1. Mai 2014 antreten.
He is scheduled to take up his new position on 1 May 2014.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Vorschriften treten offiziell zum 1. Mai 2014 in Kraft.
The new rules are expected to take effect on on 1 May 2014.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss der Privatplatzierung soll am oder um den 1. Mai 2014 erfolgen.
It is anticipated the closing of the Private Placement will occur on or about May 1, 2014.
ParaCrawl v7.1

Wie wird gewährleistet, dass vor dem 1. Mai 2014 alle Anlagen einer finanziellen Sicherheitsleistung unterliegen?
How will it be ensured that all installations will be covered by a guarantee before the 1 May 2014?
DGT v2019

Zum 1. Mai 2014 übernahm er von Christoph Franz den Vorstandsvorsitz der Deutschen Lufthansa AG.
On 1 May 2014 he took over from Christoph Franz as Chief Executive Officer of Deutsche Lufthansa AG.
WikiMatrix v1

Es wurde unter Capitol Records am 1. Mai 2014 als zweite Single des Albums veröffentlicht.
It was released by Capitol Records as the album's second single on May 1, 2014.
WikiMatrix v1

Erste Bürgermeisterin ist seit 1. Mai 2014 Thea Kohlroß (Bürger für Schollbrunn).
Since 1 May 2014, Thea Kohlroß (Bürger für Schollbrunn) has been mayor.
WikiMatrix v1

Der Vertrag, der am 1. Mai 2014 in Kraft tritt, läuft über fünf Jahre.
The contract, which becomes effective on May 1st 2014, covers a period of 5 years.
ParaCrawl v7.1

Neu: Der Start für die Anmeldung kann erst ab 1. Mai 2014 erfolgen.
New: registration starts May 1st, 2014.
CCAligned v1

Teilnahmeberechtigt sind Studierende sollten ein Online-Stipendium Antrag vor Ablauf der Bewerbungsfrist der 1. Mai 2014 abzuschließen.
Eligible students should complete an online scholarship application before the application deadline of 1 May 2014.
CCAligned v1

Am 1. Mai 2014 treten in Lettland neue Regelungen bezüglich Erwerbs von landwirtschaftlichen Flächen in Kraft.
On 1 May 2014, new rules on acquisition of agricultural land in Latvia will come into force
ParaCrawl v7.1

Zum 1. Mai 2014 nimmt Skytanking den Betrieb eines neuen Vorfeldbetankungsdienstes am Flughafen Hamburg auf.
Skytanking startes providing into-plane fuelling services at Hamburg Airport on May 1, 2014.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Mai 2014 ist die dritte Revision des chinesischen Markengesetzes in Kraft getreten.
On May 1st 2014 the third revision of the Chinese trademark law has come into effect.
ParaCrawl v7.1

Zum 1. Mai 2014 und zum 1. Januar 2015 treten die Veränderungen in Kraft.
The changes will take effect on 1 May 2014 and 1 January 2015 respectively.
ParaCrawl v7.1

Es ist geplant, dass die genannten Gesetzesänderungen am 1. Mai 2014 in Kraft treten werden.
The amendments are envisaged to come into force on 1 May 2014.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze ebenfalls den Vorschlag der Berichterstatterin, dass dieser Prozess bis zum 1. Mai 2014 abgeschlossen sein sollte.
I also support the rapporteur's proposal for the process to be completed by 1 May 2014.
Europarl v8

Da die Verfahren, die erforderlich sind, damit diese Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Republik Island in Kraft treten kann, am 24. März 2014 abgeschlossen worden sind, wird die Vereinbarung für die Republik Island gemäß ihrem Artikel 7 am 1. Mai 2014 in Kraft treten.
As the procedures necessary for the entry into force of this Arrangement between the European Union and the Republic of Iceland have been completed on 24 March 2014, this Arrangement will enter into force as far as the Republic of Iceland is concerned, in accordance with Article 7 of the Arrangement, on 1 May 2014.
DGT v2019