Übersetzung für "Überzeugt werden" in Englisch
Andere
Länder
müssen
davon
überzeugt
werden,
die
gleiche
Linie
einzuhalten.
Other
countries
must
be
persuaded
to
follow
the
same
line.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
überzeugt,
Ihre
Institutionalisten
werden
sich
dieser
Herausforderung
stellen.
But
I
am
convinced
that
your
institutionalists
are
up
to
the
task.
Europarl v8
Bei
der
Beobachtungsstelle
für
audiovisuelle
Medien
muß
ich
noch
davon
überzeugt
werden.
I
really
need
to
be
convinced
that
we
are
getting
value
for
money
out
of
the
audiovisual
observatory.
Europarl v8
Unsere
Handelspartner
müssen
von
der
Notwendigkeit
dieser
Themen
überzeugt
werden.
Our
trade
partners
must
be
persuaded
of
the
importance
of
these
matters.
Europarl v8
Wenn
jemand
noch
überzeugt
werden
muss,
so
schaue
er
auf
den
Beweis.
If
anyone
needs
convincing,
just
look
at
the
evidence.
Europarl v8
Eine
wichtige
Rolle
spielen
hierbei
auch
die
Sozialpartner,
die
überzeugt
werden
müssen.
Social
agents,
who
need
to
be
convinced,
also
have
an
important
role
to
play.
Europarl v8
Aber
Putin
muss
seinerseits
davon
überzeugt
werden,
hier
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen.
But
Putin
needs
to
be
convinced
to
take
the
lead.
News-Commentary v14
Ich
bin
überzeugt,
Sie
werden
entzückt
sein.
I'm
persuaded
you'll
be
delighted.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
Sie
werden
eine
gute
Nonne.
I'm
sure
you'll
make
a
very
fine
nun.
OpenSubtitles v2018
Die
Träger
müssen
erst
aus
1.
Hand
überzeugt
werden,
bevor
es
weitergeht.
The
boys
will
need
a
little
firsthand
persuasion...
in
order
to
keep
going.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
überzeugt,
Sie
werden
sein
Nachfolger.
I
think
you
would
come
into
the
business
at
last.
Why?
OpenSubtitles v2018
Ferguson
muss
in
den
nächsten
1,
2
Wochen
überzeugt
werden.
Ferguson's
got
to
be
convinced
in
the
next
week
or
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
überzeugt
werden,
mich
auf
sechs
zu
einigen.
I
could
be
convinced
to
settle
for
six.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
diejenige,
die
überzeugt
werden
muss,
nicht
er.
She's
the
one
you
need
to
convince,
not
him.
OpenSubtitles v2018
Falls
jemand
überzeugt
werden
muss,
tut
das.
And
if
anyone
needs
more
persuasion,
motivate
them.
OpenSubtitles v2018
Wer
sich
bei
uns
informiert,
muss
nicht
mehr
überzeugt
werden.
Do
you
want
to
put
all
that
at
risk?
Those
who
come
to
us
don't
need
to
be
convinced.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sie
ein
bisschen
überzeugt
werden
müssen.
Yeah,
well,
I
have
a
feeling
they're
gonna
need
a
little
persuading.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
der
Patient
von
seinem
Können
überzeugt
werden.
Then
patients
must
be
convinced
of
his
ability.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
der,
der
überzeugt
werden
muss,
Quintus?
Is
he
the
one
that
needs
convincing,
Quintus?
OpenSubtitles v2018
Naja,
weißt
du,
Dice
konnte
nicht
überzeugt
werden
hier
zu
sein.
Well,
you
know,
Dice
couldn't
be
convinced
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
muss
davon
überzeugt
werden,
dass
sie
keinen
Dinosaurier
gesehen
hat.
That
girl
needs
to
be
convinced
that
she
didn't
see
a
dinosaur.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
noch
ein
wenig
überzeugt
werden
zu
müssen.
Lacks
like
the
patient
needs
a
little
convincing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
erst
überzeugt
werden
muss,
verheißt
das
nichts
Gutes.
If
the
President
takes
this
much
convincing,
it
doesn't
bode
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wirklich
gerne
überzeugt
werden,
Alana.
I
would
really
like
to
be
convinced,
Alana.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
davon
überzeugt
wäre,
werden
es
andere
nicht
sein.
Even
if
I
were
persuaded,
others
wouldn't
be.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
einzige,
der
überzeugt
werden
muss.
You're
the
only
one
that
has
to
be
convinced.
OpenSubtitles v2018
Victor,
ich
glaube,
sie
muss
etwas
überzeugt
werden.
Victor,
I
think
she's
gonna
need
some
persuasion.
OpenSubtitles v2018