Übersetzung für "Überzeugende arbeit" in Englisch
Zunächst
möchte
ich
meinem
geschätzten
Kollegen
Willy
Piecyk
für
seine
überzeugende
Arbeit
danken.
First
may
I
thank
my
honourable
fellow
member,
Willy
Piecyk,
for
his
convincing
work.
Europarl v8
Wenn
Sie
überzeugende
Arbeit
leisten
können,
ist
es
unser
aller
Erfolg!
If
you
are
persuasive
in
your
actions,
we
all
reap
the
benefits.
Europarl v8
Überzeugende
Arbeit
findet
auch
unter
Museumskollegen
Resonanz.
Quality
work
also
meets
with
response
from
museum
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
eine
ausgewogene
Arbeit,
überzeugende,
Trotz
ihrer
wilden
Strich.
The
result
was
a
balanced
work,
persuasive,
Despite
their
wild
dash.
ParaCrawl v7.1
Es
spricht
für
seine
überzeugende
Arbeit,
dass
im
Ausschuss
ein
einstimmiges
Votum
abgegeben
wurde.
The
fact
that
it
was
approved
unanimously
in
committee
is
a
testament
to
his
convincing
work.
Europarl v8
Alles
in
allem,
können
die
Darsteller
aber
eben
auch
sehr
überzeugende
schauspielerische
Arbeit
leisten.
All
in
all
the
cast
really
can
deliver
a
believable
performance.
ParaCrawl v7.1
Als
kommissarischer
Vorstandschef
hat
Bram
Schot
in
den
vergangenen
Monaten
bereits
überzeugende
Arbeit
geleistet.
As
interim
CEO,
Bram
Schot
has
already
done
a
convincing
job
in
recent
months.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
unserer
Fraktion
wieder
herzlich
willkommen,
und
wir
sagen
Ihnen
ein
aufrichtiges
Wort
des
Dankes
für
Ihre
überzeugende
Arbeit,
sehr
verehrte,
liebe
Frau
Präsidentin
Nicole
Fontaine!
We
welcome
you
very
warmly
back
into
our
group
and
we
thank
you
most
sincerely
for
your
convincing
work,
our
dear
President,
Nicole
Fontaine.
Europarl v8
Herr
Präsident,
am
15.
Januar
wird
Ihnen
dann
der
neu
gewählte
Präsident
unserer
Fraktion
im
Namen
der
EVP-ED-Fraktion
offiziell
für
Ihre
überzeugende
Arbeit
danken,
während
ich
das
heute
in
meinem
eigenen
Namen
tun
möchte.
Subsequently,
on
15
January,
our
new
Group
Chairman
will
thank
the
President
officially
on
behalf
of
the
PPE-DE
Group
for
his
impressive
work;
whereas
I
should
like
to
do
so
today
on
my
own
behalf.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
unterschiedliche
Rollen
haben,
Sie
als
Kommission,
wir
als
Parlament
-
ich
freue
mich,
dass
die
Kommission
unter
Ihrer
Führung
ihre
Rolle
gefunden
hat
und
dass
sie
eine
überzeugende
Arbeit
leistet,
haben
wir
doch
ein
gemeinsames
Ziel,
nämlich
diese
Europäische
Union
stark
und
handlungsfähig
zu
machen.
I
am
glad
that,
under
the
leadership
of
the
Commission
President,
the
Commission
has
found
its
feet
and
is
doing
an
impressive
job.
Even
though
the
Commission
and
Parliament
have
different
roles,
we
nevertheless
have
a
common
goal,
namely
an
EU
that
is
strong
and
capable
of
action.
Europarl v8
Es
ist
unsere
gemeinsame
Aufgabe,
durch
überzeugende
Arbeit
die
Menschen
für
unser
großartiges
Projekt
der
Einheit
unseres
Kontinents
unter
Bewahrung
der
Identitäten
unserer
Völker
zu
gewinnen.
People
need
to
be
won
over
to
the
great
project
that
is
ours
-
our
continent
united
whilst
maintaining
the
identities
of
our
peoples
-
and
this
is
a
task
for
all
of
us
to
perform
by
doing
our
work
in
a
convincing
way.
Europarl v8
Würde
der
Algorithmus
versuchen,
ein
völlig
neues
Problem
zu
lösen,
würde
er
vermutlich
keine
überzeugende
Arbeit
leisten.
If
the
algorithm
attempted
to
solve
an
entirely
novel
situation,
it
would
probably
not
do
an
outstanding
job.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
schlechten
Drehbuchmaterial
ist
es
auch
nicht
verwunderlich,
dass
die
DarstellerInnen
alles
andere
als
überzeugende
Arbeit
abliefern
können.
When
taking
a
look
at
the
bad
screenplay
it
also
doesn't
come
as
a
surprise
that
the
actors
and
actresses
deliver
everything
but
convincing
performances.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
notwendige
Erfahrung,
Kompetenz
und
die
neueste
Technologie
in
unserem
Büro,
die
alle
in
der
Vorbereitung
für
eine
effektive
und
überzeugende
Leistung
unserer
Arbeit.
We
have
the
necessary
experience,
expertise
and
the
latest
technology
in
our
office,
all
in
preparation
for
an
effective
and
satisfactory
performance
of
our
work.
Rating:
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
Darsteller
haben
zwar
lediglich
in
Drama-Serien
Erfahrungen
sammeln
können,
geben
aber
überzeugende
Arbeit
ab.
Most
of
the
actors
have
only
had
some
experience
in
drama
series,
but
are
delivering
neat
performances.
ParaCrawl v7.1
Zusammengefasst
informieren
wir
Sie
über
einige
Daten
und
Fakten,
die
ganz
wesentlich
für
die
überzeugende
Arbeit
der
Griepe
Container
GmbH
sind.
We
would
like
to
inform
you
about
some
data
and
details
that
will
give
you
a
good
clue
of
the
convincing
work
we
realize
at
GCG.
CCAligned v1
Dafür
leisten
sie
allerdings
überzeugende
Arbeit,
auch
wenn
wie
gesagt
nur
Tatsuya
Naka
eine
wirklich
beachtliche
Leistung
ablegt.
With
this
in
mind,
they
really
do
a
good
job,
even
if
as
already
stated
only
Tatsuya
Naka
manages
to
pull
off
an
impressive
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
besonders
erfolgreiche
Umsetzung
im
Landkreis
Gifhorn
ist
auf
die
hervorragende
Kooperation
der
Netzwerkpartner
einerseits
sowie
auf
die
Begeisterungsfähigkeit
und
die
überzeugende
Arbeit
der
Erzieher
andererseits
zurückzuführen.
The
particularly
successful
implementation
in
Gifhorn
district
is
the
result
of
excellent
cooperation
between
the
network
partners
on
the
one
hand,
and
the
enthusiasm
and
impressive
work
of
the
pre-school
teachers
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Das
involviert
speziell
Szenen
mit
Dada
Chen
("Vulgaria"),
die
auf
emotionaler
Ebene
keine
überzeugende
Arbeit
leistet.
This
particularly
involves
scenes
with
Dada
Chen
("Vulgaria"),
who
on
an
emotional
level
can't
deliver
convincing
work.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Monate
der
aktiven
Arbeit,
überzeugende
Testergebnisse
ihrer
Muster
auf
unseren
Maschinen,
Besuche
von
Referenzanlagen,
maßgeschneiderte
technologische
Lösungen
und
qualifizierte
Mitarbeiter
mit
technischer
Unterstützung
haben
gemeinsam
zur
Entscheidung
beigetragen,
dass
Merensky
die
Firma
LEDINEK
mit
der
kompletten
Konstruktion,
Fertigung,
Installation
und
Inbetriebnahme
der
gesamten
Linie
betraut
hat.
Several
months
of
active
work,
convincing
results
of
customer’s
wood
samples
tested
on
our
equipment,
visiting
the
reference
plants,
custom-tailored
technological
solutions,
qualified
staff
with
all
technical
support
from
the
LEDINEK
company,
all
contributed
to
the
decision
that
MERENSKY
chose
LEDINEK
to
do
the
complete
design,
manufacture,
installation
and
commissioning
of
the
entire
line.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Würdigung
gebührt
Fricsay's
Leistung:
die
überzeugende
Arbeit
als
Dirigent
hatte
bis
ins
letzte
Detail
seine
Auswirkungen,
hielt
das
Orchester
und
Chor
wirklich
schön
zusammen.
A
special
appreciation
deserves
the
performance
of
Fricsay:
his
convincing
work
as
conductor
had
consequences
up
to
the
last
detail
and
kept
the
orchestra
and
choir
attracted
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
bei
unserem
Onlineshop,
als
auch
bei
unseren
Katalogen
und
Newslettern
legen
wir
großen
Wert
auf
überzeugende
Arbeit.
In
our
online
shop
as
well
as
in
our
catalogues
and
newsletters
we
always
try
to
do
an
excellent
and
persuasive
work.
ParaCrawl v7.1
Unimecs
ständiges
Augenmerk
auf
technologisch
fortschrittliches
Design
und
seine
überzeugende
Arbeit
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energien
wird
in
der
Zusammenarbeit
mit
innovative
und
experimentellem
Design
Wirklichkeit.
Unimec
continuous
attention
in
technological
advanced
designs
and
its
strong
work
in
renewals
energies
become
true
in
cooperation
with
innovative
and
experimental
designs.
ParaCrawl v7.1
Leicht
wird
dies
allemal
nicht,
da
Griechenland
vor
allem
bei
der
Umsetzung
auch
innenpolitisch
einen
schweren
Weg
vor
sich
hat
und
die
Unterstützerstaaten
an
die
Grenzen
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
geführt
werden.Das
Beispiel
Griechenland
wird
zum
Prüfstein
werden,
ob
und
wie
die
europäische
Staatengemeinschaft
in
der
Lage
ist,
ihre
Stabilitätskriterien
auch
in
der
Krise
wirksam
zu
verteidigen
und
das
Krisenmanagement
dazu
überzeugende
Arbeit
leistet.
This
is
not
always
easy,
especially
since
Greece
in
implementing
domestic
policy
also
has
a
hard
road
ahead
and
the
supporter
States
to
the
limits
of
economic
capacity
will
be
conducted.The
example
of
Greece
will
become
the
touchstone
of
whether
and
how
the
European
Community
is
in
a
position
to
defend
their
stability
criteria
to
be
effective
even
in
a
crisis
and
crisis
management
to
provide
convincing
work.
ParaCrawl v7.1