Übersetzung für "Überwiegend gut" in Englisch
Und
die
Therapeuten
ihres
Arztverbundes
sind
überwiegend
gut.
And
the
therapists
in
your
network
are
mostly
fine.
OpenSubtitles v2018
Die
verwendeten
Federn
28
bestehen
überwiegend
aus
einer
gut
leitfähigen
Metallegierung.
The
springs
28
used
consist
predominantly
of
a
metal
alloy
which
is
a
good
conductor.
EuroPat v2
Auf
überwiegend
trockenen
und
gut
gestellten
Fundamenten
zeigten
die
Tiere
einen
guten
Bewegungsablauf.
The
animals
moved
well
on
mainly
dry
and
well-set
feet
and
legs.
ParaCrawl v7.1
City
Straßen
sind
überwiegend
gut
beleuchtet,
Balken
so
hoch
sind
nicht
erforderlich.
City
roads
are
mostly
well
lit,
so
high
beams
are
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
Straßennetz
auf
Rhodos
ist
überwiegend
als
gut
bis
sehr
gut
zu
bezeichnen.
The
roads
on
Rhodes
are
predominantly
good
till
very
good.
ParaCrawl v7.1
Überwiegend
gut
sei
das
Geschäft
mit
anderen
Baumschulen.
On
the
whole
business
with
other
nurseries
is
good.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ortschaften
sind
überwiegend
gut
versorgt
mit
Spielflächenangeboten.
Also,
the
small
towns
are
mostly
well
equipped
with
play
area
options.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
ist
überwiegend
saniert
und
gut
Instand
gehalten.
The
portfolios
are
predominantly
renovated.
ParaCrawl v7.1
Sie
fahren
am
Wasser
und
überwiegend
auf
gut
ausgebauten
Radwegen.
You
ride
beside
the
water
on
mainly
splendidly
constructed
lanes.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
des
Berichts
sind
trotzdem
überwiegend
gut,
weshalb
ich
für
sie
gestimmt
habe.
However,
in
principle,
the
proposal
in
the
report
is
good,
which
is
why
I
have
voted
for
it.
Europarl v8
Die
passend
breiten
Becken
waren
überwiegend
gut
gelagert
(anders
als
im
Linear-Profil
beschrieben).
The
sufficiently
wide
rumps
are
well-sloped
(other
than
described
in
the
linear).
ParaCrawl v7.1
Die
Bausubstanz
ist
überwiegend
gut
und
ausbaufähig,
auch
ein
Schwimmbad
könnte
errichtet
werden.
Basically
the
building
is
in
good
conditions
and
can
be
used,
a
swimming
pool
could
be
build
as
well.
ParaCrawl v7.1
Überwiegend
genießen
wir
gut
ausgebaute
Radwege
und
eine
Landschaft
zum
sich
dauernd
dran
erfreuen.
Mostly,
we
enjoy
well
maintained
cyclist’s
paths
and
some
scenery
to
constantly
delight
in.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
den
Bericht
für
überwiegend
gut,
möchten
jedoch
unterstreichen,
dass
es
nicht
die
Aufgabe
der
europäische
Organe
ist,
die
Bürger
davon
zu
überzeugen,
welche
Veränderungen
notwendig
oder
sinnvoll
sind.
We
believe
the
report
to
be
mainly
sound,
but
we
wish
to
emphasise
that
it
is
not
the
European
institutions’
task
to
convince
people
about
which
changes
are
necessary
or
constructive.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
die
wissenschaftliche
Grundlagenforschung
überwiegend
ein
öffentliches
Gut
ist,
das
denen,
die
es
verwenden,
nicht
vorenthalten
werden
kann,
und
das
auf
nicht
vorhersagbare
Weise
Eingang
in
das
Korpus
wissenschaftlichen
Know-hows
findet.
The
problem
is
that
basic
scientific
research
is
mostly
a
public
good
that
cannot
be
withheld
from
those
who
use
it
and
which
seeps
into
the
body
of
scientific
know-how
in
unanticipated
ways.
News-Commentary v14
In
diesem
Raum
—
der
auch
für
die
Binnenschiffahrt
überwiegend
gut
erreichbar
ist
—
treffen
Autobahnen
und
Eisenbahnlinien
aus
allen
Himmelsrichtungen
zusammen.
This
area
is
generally
readily
accessible
—
including
via
inland
waterways
—
and
is
a
junction
for
motorways
and
railway
lines
from
all
directions.
EUbookshop v2
Bei
einem
überwiegend
aus
einem
gut
wärmeleitenden
Metall
bestehenden
Abströmrohr
empfiehlt
es
sich,
die
mittlere
Wandstärke
dieses
Rohres
grösser
0,5
mm
zu
machen.
In
flow-off
pipe
constructed
mainly
of
a
metal
having
good
thermal
conductivity,
it
is
recommended
to
make
the
average
wall
thickness
of
the
pipe
greater
than
0.5
mm.
EuroPat v2
Die
organischen
natürlichen
Verdickungsmittel
und
die
auf
Basis
organisch
abgewandelter
Naturstoffe
erhaltenen
Verdickungsmittel
sind
überwiegend
gut
wasserlöslich.
Organic
natural
thickening
agents
and
thickening
agents
based
on
organically
converted
natural
substances
are
overwhelmingly
readily
soluble
in
water.
EuroPat v2
Wir
sind
es
heute
in
den
meisten
Ländern
ja
gewohnt,
daß
die
Anerkennung
von
Saat
gut
überwiegend
durch
die
öffentliche
Verwaltung
vorgenommen
wird.
Most
countries
today
are
accustomed
to
having
their
seed
crop
certified
mainly
by
public
bodies.
EUbookshop v2
Erste
Stichproben
zeigen
allemal,
dass
sich
überwiegend
sehr
gut
ausgebildete
junge
Leute
zusammenfinden,
von
denen
viele
wahrscheinlich
schon
im
Dreiradalter
mehr
von
Computern
verstanden
haben
als
ich
im
Gammelfleischstadium
zusammenbringe.
First
samples
show
all
that
are
mainly
highly
educated
young
people
come
together,
many
of
which
have
probably
understood
more
computers
already
in
the
tricycle
age
when
I
bring
together
in
rotten
meat
stage.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
der
Online-Befragung
zeigen,
dass
die
Befragten
überwiegend
gut
in
den
deutschen
Arbeitsmarkt
integriert
sind.
The
results
of
the
online
survey
show
that
the
majority
of
the
respondents
are
well
integrated
in
the
German
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
schweren
Rezession
schätzen
die
Hochschüler
ihre
eigenen
Karriereaussichten
weiter
überwiegend
als
"gut"
bis
"sehr
gut"
ein.
Despite
the
serious
recession,
graduates
assess
their
own
career
prospects
as
"good"
or
"very
good"
in
general.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergänzung
zu
den
ACC-Systemen,
die
im
höheren
Geschwindigkeitsbereich
überwiegend
auf
gut
strukturierten
Straßen
betrieben
werden,
sind
auch
sogenannte
Stop&Go-Systeme
bekannt,
die
eine
vergleichbare
Fahrerunterstützung
insbesondere
im
niedrigen
Geschwindigkeitsbereich
bis
hin
zum
Stillstand
des
Fahrzeugs
ermöglichen.
In
addition
to
the
ACC
systems,
which
are
operated
predominantly
on
well-constructed
roads
in
the
higher
speed
range,
there
are
also
so-called
stop
&
go
systems
that
make
possible
a
comparable
driver
assistance
in
the
lower
speed
range
down
to
as
far
as
a
standstill
of
the
vehicle.
EuroPat v2