Übersetzung für "Übers herz bringen" in Englisch

Ich werde es nie übers Herz bringen, ihr weh zu tun.
I'd never have the heart to hurt her. And she loves you.
OpenSubtitles v2018

Aber sie wird es nicht übers Herz bringen, uns zu essen.
But I gotta believe Miss Harris doesn't have it in her to eat us.
OpenSubtitles v2018

Konnten es wahrscheinlich nicht übers Herz bringen.
I suppose they just couldn't bring themselves to do it.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie's übers Herz bringen, weiterzulesen?
Are you going to be able to continue?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, dass ihr es vielleicht übers Herz bringen könntet, ihm zu vergeben.
I just thought maybe you could see it in your hearts to forgive him.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesagt, wir werden es nicht übers Herz bringen, dort zu sein.
They said we wouldn't have the heart to be there.
ParaCrawl v7.1

Hände hoch -- wie viele von Ihnen haben Bücher, CDs, DVDs oder Videos, die in Ihren Häusern herumliegen, die Sie vermutlich nie wieder verwenden werden, aber Sie könnten es einfach nicht übers Herz bringen, sie wegzuwerfen?
Hands up -- how many of you have books, CDs, DVDs, or videos lying around your house that you probably won't use again, but you can't quite bring yourself to throw away?
TED2013 v1.1

Schließlich konnte er's aber doch nicht übers Herz bringen, das Projekt mit der Witwe Douglas aufzugeben.
Still he could not bear to give up the fun at Widow Douglas'.
Books v1

Wenn du es übers Herz bringen würdest, mir zu glauben und mir zu verzeihen können wir noch mal von vorne anfangen.
If you could... find it in your heart to... believe me... and... forgive me then we can start anew.
OpenSubtitles v2018

Deswegen musst du dich fragen, ob du's übers Herz bringen würdest, das zu tun.
Now, can you look me in the eye and tell me that you are prepared to kill?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es nicht übers Herz bringen, zu feuern, kann ein anderer Captain hier übernehmen.
If you can't bring yourself to fire on them... another captain can be assigned to Enterprise.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie es nicht übers Herz bringen, das Gesetz außer Acht zu lassen und uns fahren zu lassen, so dass mein Freund hier die Chance hat, bei seiner Liebsten zu sein, bevor wir alle unser vorzeitigen Ende erleben?
Couldn't you find it in your heart to set aside the law just this once and let us on our way, so that I can give my friend here a fighting chance of being with the one he loves before we all reach our untimely conclusion?
OpenSubtitles v2018

Sie empfinden es als widerwärtig, daß andere Menschen verstümmelt werden und schließlich können sie es nicht übers Herz bringen, so etwas selbst zu tun.
They feel sick at the thought of other people being wounded, and eventually they haven't got the heart to inflict suffering themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen können so unvernünftig und gefühlsbetont sein, daß sie es nicht übers Herz bringen, das zu tun, was getan werden muss.
People can be so foolish or feelings-orientated that they haven't got the heart to do what ought to be done.
ParaCrawl v7.1

Und nun, da etwas schief gegangen ist, könntest du es übers Herz bringen, ihn im Stich zu lassen und ihn einfach seinem Schicksal zu überlassen?“
Now that something has gone wrong, could you bear to abandon him and just leave him to his fate?
ParaCrawl v7.1

Wenn die andere Kategorie von Menschen "böse" genannt wird, beruht das ebenfalls nur auf diesem Einen, daß sie unangenehm, egoistisch, unwahr und betrügerisch sind und gern in Form getarnter oder offener Räuberei und Plünderung auf Kosten anderer Wesen leben und daß sie es übers Herz bringen, die gegenseitige Sympathie und Freundschaft anderer Menschen durch Verleumdung oder auf andere Weise zu sabotieren und zu zerstören.
The second category of human beings are called "evil" again for the sole reason that they are unpleasant, selfish, dishonest, deceitful and are quite happy to live at other people's expense in the form of either camouflaged or blatant robbery, nor do they have qualms about maligning or in other ways sabotaging or destroying people's sympathy and friendship for one another.
ParaCrawl v7.1

Aber anscheinend liebte er meine Mutter noch zu sehr, um es übers Herz zu bringen, sie wegen Kindesmissbrauchs anzuzeigen (glücklicherweise, denn „Missbrauch“ wäre in meinem Fall ja eine völlig falsche Anschuldigung gewesen).
But apparently he still loved my mother too much to have the heart to report her to the police for child abuse (very fortunately so because in my case the term “abuse” could not have been farther from the truth).
ParaCrawl v7.1

Wesen, die andere Lebewesen hassen und verfolgen, quälen und plagen – ganz gleich, zu welchem Zweck sie dies tun, ob es dem Gelderwerb oder der Belustigung oder der Rache dient –, gehören also noch sehr stark zur Leidenszone und werden noch viele schwere Leiden durchmachen müssen, nämlich ganz präzise all die, die notwendig sind, um ihre Mitleidsfähigkeit so weit zu entwickeln, daß sie es nicht mehr übers Herz bringen können, einem anderen Lebewesen Schaden zuzufügen.
Beings who hate and pursue, torture and torment other living beings, no matter for what purpose, no matter if it is in the form of a vocation, or it is in the form of amusement or vengeance, consequently still are very much belonging in the zone of suffering and will have to go through many severe sufferings; namely all those that are needed in order to develop the faculty of compassion so much that they no more have the heart to do harm to any living being.
ParaCrawl v7.1

Das sehen wir z.B. in der Kindererziehung, dort gibt es Menschen, die es nicht übers Herz bringen, ihre Kinder zu erziehen.
We see this for example in the field of child-rearing, where the parents haven't got the heart to discipline their children.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich in England durch die tollen ausgebauten, am Meer langführenden Fahrradwege schlicht weg mit traumhaften Kulissen verwöhnt wurde, konnte ich es, in Wales angekommen, nicht übers Herz bringen, diesen wunderschönen Strandabschnitt (OHNE RADWEG) zu versäumen.
After I was spoiled in England by the great, by the sea long leading bike paths simply away with beautiful scenery, I could not bring it, arrived in Wales, have the heart to miss this beautiful beach section (WITHOUT CYCLING).
CCAligned v1

Doch auf der Seite derer zu stehen, die kämpfen und leiden, werden wir immer übers Herz bringen.
But we always have the heart to be on the side of those who are struggling and suffering.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Vater es übers Herz bringen, einem Kinde, das ihm gehorsam ist und seinen Willen erfüllen will, eine Irrtum-durchsetzte Lehre zugehen zu lassen?
Will a father have the heart to send a teaching infiltrated with error to a child, who obeys him and wants to fulfil his will?
ParaCrawl v7.1