Übersetzung für "Überprüfung der übersetzung" in Englisch
Eine
Überprüfung
der
Übersetzung
der
chinesischen
Gewerbeerlaubnis
des
Unternehmens
ergab
in
der
Tat,
dass
Angaben
zum
Geschäftsfeld
des
Anteilseigners
und
insbesondere
die
Bezugnahme
auf
Verwaltung
und
Handhabung
der
sich
im
kommunalen
Besitz
befindlichen
Vermögenswerte
einfach
ausgelassen
worden
waren.
Indeed,
when
reviewing
the
translation
of
the
Chinese
version
of
the
company's
business
licence,
it
was
found
that
information
concerning
the
business
scope
of
its
shareholder,
in
particular
the
reference
to
management
and
operation
of
the
town-owned
assets,
was
blatantly
omitted.
DGT v2019
Beschäftigung
mit
dem
"Thesaurus
of
Engineering
and
Scientific
Terms
(TEST)"
und
der
Überprüfung
der
deutschen
Übersetzung
stammen.
Translation
of
TEST
I
should
like
to
illustrate
the
problems
outlined
above
by
a
number
of
examples,
largely
taken
from
my
work
on
the
Thesaurus
of
Engineering
and
Scientific
Terms
(TEST)
and
on
revising
the
German
translation.
EUbookshop v2
Ich
würde
euch
gerne
an
so
einem
Prozess
teilhaben
lassen,
der
im
Zuge
der
Überprüfung
der
polnischen
Übersetzung
von
Janna
Levins
Vortrag
über
den
Klang
des
Universums
durch
Kinga
Skorupska
ablief.
And
I
would
like
to
share
an
experience
like
this...
that
happened
when
I
was
reviewing
the
Polish
translation
of
Janna
Levin's
talk
on
the
sound
of
the
universe
by
Kinga
Skorupska.
QED v2.0a
Qualitätssicherung
beginnt
bei
uns
nicht
erst
bei
der
Überprüfung
der
fertigen
Übersetzung,
sondern
begleitet
den
gesamten
Workflow
von
Anfang
an:
For
us,
Quality
Assurance
starts
long
before
the
finished
translation
needs
proofreading
-
it
underlies
the
entire
workflow
from
the
very
outset:
CCAligned v1
Sie
ist
mit
dem
Korrekturlesen
(Lektorieren)
nicht
zu
verwechseln,
welches
die
umfangreiche
sprachliche
und
fachliche
Überprüfung
der
Übersetzung
darstellt.
The
editing
is
not
to
be
confused
with
the
proofreading,
the
linguistic
and
professional
revision
of
the
entire
translation.
ParaCrawl v7.1
Reklamationen
werden
im
kaufmännischen
Verkehr
nur
anerkannt,
wenn
sie
bei
offensichtlichen
Mängeln
unverzüglich
nach
Übertragung
der
Übersetzung
oder
nach
Erbringung
der
Leistung,
bei
erkennbaren
Mängeln
unverzüglich
nach
der
vorzunehmenden
Überprüfung
der
Übersetzung
oder
der
Leistung,
bei
versteckten
Mängeln
unverzüglich
nach
ihrer
Entdeckung
bei
uns
unter
substantiierter
Bezeichnung
des
Mangels
schriftlich
erfolgen.
Complaints
in
relation
to
business
transactions
will
be
acknowledged
only
if
reported
to
us
in
writing,
with
an
exact
description
of
the
deficiency,
immediately
after
transfer
or
service
delivery
in
the
case
of
obvious
deficiencies,
or
immediately
after
review
of
the
translation
or
service
in
the
case
of
identifiable
deficiencies,
or
immediately
after
discovery
in
the
case
of
deficiencies
that
are
not
readily
apparent.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
sehr
gut
in
die
Programmierung,
So,
während
ich
warte
es
in
weiteren
Versionen
dieses
Plugin
oder
mein
Thema
gelöst,
Ich
kann
nur
arbeiten,
den
Umstieg
auf
die
Standard-Theme,
während
ich
die
Überprüfung
der
automatischen
Übersetzung
bin.
I’m
not
very
good
in
programming,
so
while
I
wait
it’s
solved
in
further
versions
of
this
plugin
or
my
theme,
I
can
work
just
changing
to
the
default
theme
while
I’m
reviewing
the
automatic
translation.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
nicht
mit
Korrekturlesen
verwechselt
werden,
das
auf
eine
umfassende
linguistische
und
professionelle
Überprüfung
der
Übersetzung
abzielt.
The
editing
is
not
to
be
confused
with
the
proofreading,
the
linguistic
and
professional
revision
of
the
entire
translation.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
von
Mitgliedern
oder
Nutzern
erstellten
Inhalte
zur
Anzeige
auf
der
Website
oder
der
Website
eines
verbundenen
Unternehmens
von
HomeAway
in
eine
andere
Sprache
übersetzt,
ist
das
Mitglied
oder
der
Nutzer
für
die
Überprüfung
und
Richtigkeit
der
Übersetzung
allein
verantwortlich.
If
any
content
created
by
members
or
users
is
translated
for
display
on
any
Site
or
any
site
of
any
affiliate
of
HomeAway,
the
member
or
user
is
solely
responsible
for
the
review
and
accuracy
of
such
translation.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
bauen
wir
auf
dem
Client
das
Know-how
durch
die
Zusammenarbeit
mit
ihren
Kollegen
in
Übersee
zur
Überprüfung
der
Übersetzung.
Finally,
we
build
on
the
client's
expertise
by
working
with
their
overseas
colleagues
to
review
the
translation.
ParaCrawl v7.1
Viele
Fehler
werden
schon
vermieden
(besonders
wenn
sie
offensichtlich
sind),
wenn
die
ÜbersetzerIn
eine
abschließende
Überprüfung
der
eigenen
Übersetzung
macht.
Too
many
errors
are
just
missed
(especially
if
they
are
obvious)
when
the
translator
does
a
final
review
of
her
own
translation.
ParaCrawl v7.1
Die
angewendeten
Methoden
zur
Qualitätssicherung
reichen
von
der
Rückübersetzung
(dem
Vergleich
des
Originals
mit
einem
Text,
der
zum
Zweck
der
Fehlererkennung
in
die
Ausgangssprache
zurückübersetzt
wurde)
und
der
Überprüfung
der
Übersetzung
in
zwei
Schritten
bis
zu
automatisierten
Kontrollen
mithilfe
einer
speziellen
Software
zur
Erkennung
von
numerischen,
formattechnischen
und
sogar
terminologischen
Fehlern
und
Inkonsistenzen.
The
applied
quality
assurance
methods
range
from
back-translation
(the
comparison
of
the
original
to
a
text
re-translated
back
to
the
source
language
for
error
detection)
and
2-step
review,
to
automatic
checks
with
specialized
software
for
numeric,
formatting
or
even
terminological
errors
or
inconsistencies.
ParaCrawl v7.1
Zum
Aufgabenkreis
eines
Korrektors
gehört
stilistische
und
orthographische
Überprüfung
der
Übersetzung
entsprechend
der
geltenden
Regel
der
russischen
Sprache,
Revision
der
Daten
und
Eigennamen.
Proofreader's
obligations
include
stylistic
and
spelling
check
of
the
text
in
compliance
with
current
norms
of
the
Russian
language,
check-up
of
dates
and
proper
names.
ParaCrawl v7.1
Fordaq
nimmt
weder
Übersetzungen
noch
Überprüfungen
der
Richtigkeit
von
Übersetzungen
des
Mitglieden
vor.
Fordaq
will
neither
translate
nor
verify
the
exactness
of
translations
of
the
information
provided
by
the
Member.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dessen
kam
es
zu
einer
gründlichen
Überprüfung
der
tibetischen
Übersetzungen
einiger
der
schwierigeren
indischen
Texte.
Because
of
this,
there
was
a
deep
re-examination
of
the
Tibetan
translations
of
some
of
the
more
difficult
Indian
texts.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
den
Verbindungsbeamten
danken,
die
uns
bei
der
Überprüfung
der
Richtigkeit
der
Übersetzungen
und
bei
der
Verbesserung
der
sprachlichen
Qualität
in
jedem
Fall
hilfreich
zur
Seite
gestanden
und
so
eine
möglichst
wirksame
Kommunikation
mit
den
europäischen
Bürgern
ermöglicht
haben.
The
Commission
service
responsible
for
SOLVIT
has
used
the
Statement
to
encourage
the
national
SOLVIT
centres
to
be
open
to
dialogue
with
ombudsmen.
EUbookshop v2
Bei
den
Konferenzen,
dieeinmal
pro
Monat
in
Brüssel
stattfanden,
waren
die
Arbeiten
der
sogenannten
„Translation
Coordination
Units“
(TCUs)
in
den
Bewerberländern,
der
juristischen
Fachkorrektoren
(der
‚Abschlussredakteure’,
die
für
die
Überprüfung
der
TCU-Übersetzungen
verantwortlichsind)
und
natürlich
des
Amtes
für
amtliche
Veröffentlichungen
miteinander
zu
koordinieren.
These
included
regular
technical
meetings
with
the
Legal
Services
of
the
Commission
and
of
the
Council,
heldalmost
monthly
in
Brussels,
for
the
harmonisation
of
theefforts
of
the
so
called
Translation
Coordination
Units(TCUs)
in
the
candidate
countries,
the
legal
revisers(‘finalisers’)
recruited
by
the
Institution
to
vet
translationsprovided
by
the
TCUs
and
of
course
the
Office
for
Official
Publications.
EUbookshop v2