Übersetzung für "Überprüfung der übersetzung" in Englisch

Eine Überprüfung der Übersetzung der chinesischen Gewerbeerlaubnis des Unternehmens ergab in der Tat, dass Angaben zum Geschäftsfeld des Anteilseigners und insbesondere die Bezugnahme auf Verwaltung und Handhabung der sich im kommunalen Besitz befindlichen Vermögenswerte einfach ausgelassen worden waren.
Indeed, when reviewing the translation of the Chinese version of the company's business licence, it was found that information concerning the business scope of its shareholder, in particular the reference to management and operation of the town-owned assets, was blatantly omitted.
DGT v2019

Beschäftigung mit dem "Thesaurus of Engineering and Scientific Terms (TEST)" und der Überprüfung der deutschen Übersetzung stammen.
Translation of TEST I should like to illustrate the problems outlined above by a number of examples, largely taken from my work on the Thesaurus of Engineering and Scientific Terms (TEST) and on revising the German translation.
EUbookshop v2

Ich würde euch gerne an so einem Prozess teilhaben lassen, der im Zuge der Überprüfung der polnischen Übersetzung von Janna Levins Vortrag über den Klang des Universums durch Kinga Skorupska ablief.
And I would like to share an experience like this... that happened when I was reviewing the Polish translation of Janna Levin's talk on the sound of the universe by Kinga Skorupska.
QED v2.0a

Qualitätssicherung beginnt bei uns nicht erst bei der Überprüfung der fertigen Übersetzung, sondern begleitet den gesamten Workflow von Anfang an:
For us, Quality Assurance starts long before the finished translation needs proofreading - it underlies the entire workflow from the very outset:
CCAligned v1

Sie ist mit dem Korrekturlesen (Lektorieren) nicht zu verwechseln, welches die umfangreiche sprachliche und fachliche Überprüfung der Übersetzung darstellt.
The editing is not to be confused with the proofreading, the linguistic and professional revision of the entire translation.
ParaCrawl v7.1

Reklamationen werden im kaufmännischen Verkehr nur anerkannt, wenn sie bei offensichtlichen Mängeln unverzüglich nach Übertragung der Übersetzung oder nach Erbringung der Leistung, bei erkennbaren Mängeln unverzüglich nach der vorzunehmenden Überprüfung der Übersetzung oder der Leistung, bei versteckten Mängeln unverzüglich nach ihrer Entdeckung bei uns unter substantiierter Bezeichnung des Mangels schriftlich erfolgen.
Complaints in relation to business transactions will be acknowledged only if reported to us in writing, with an exact description of the deficiency, immediately after transfer or service delivery in the case of obvious deficiencies, or immediately after review of the translation or service in the case of identifiable deficiencies, or immediately after discovery in the case of deficiencies that are not readily apparent.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht sehr gut in die Programmierung, So, während ich warte es in weiteren Versionen dieses Plugin oder mein Thema gelöst, Ich kann nur arbeiten, den Umstieg auf die Standard-Theme, während ich die Überprüfung der automatischen Übersetzung bin.
I’m not very good in programming, so while I wait it’s solved in further versions of this plugin or my theme, I can work just changing to the default theme while I’m reviewing the automatic translation.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte nicht mit Korrekturlesen verwechselt werden, das auf eine umfassende linguistische und professionelle Überprüfung der Übersetzung abzielt.
The editing is not to be confused with the proofreading, the linguistic and professional revision of the entire translation.
ParaCrawl v7.1

Werden die von Mitgliedern oder Nutzern erstellten Inhalte zur Anzeige auf der Website oder der Website eines verbundenen Unternehmens von HomeAway in eine andere Sprache übersetzt, ist das Mitglied oder der Nutzer für die Überprüfung und Richtigkeit der Übersetzung allein verantwortlich.
If any content created by members or users is translated for display on any Site or any site of any affiliate of HomeAway, the member or user is solely responsible for the review and accuracy of such translation.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bauen wir auf dem Client das Know-how durch die Zusammenarbeit mit ihren Kollegen in Übersee zur Überprüfung der Übersetzung.
Finally, we build on the client's expertise by working with their overseas colleagues to review the translation.
ParaCrawl v7.1

Viele Fehler werden schon vermieden (besonders wenn sie offensichtlich sind), wenn die ÜbersetzerIn eine abschließende Überprüfung der eigenen Übersetzung macht.
Too many errors are just missed (especially if they are obvious) when the translator does a final review of her own translation.
ParaCrawl v7.1

Die angewendeten Methoden zur Qualitätssicherung reichen von der Rückübersetzung (dem Vergleich des Originals mit einem Text, der zum Zweck der Fehlererkennung in die Ausgangssprache zurückübersetzt wurde) und der Überprüfung der Übersetzung in zwei Schritten bis zu automatisierten Kontrollen mithilfe einer speziellen Software zur Erkennung von numerischen, formattechnischen und sogar terminologischen Fehlern und Inkonsistenzen.
The applied quality assurance methods range from back-translation (the comparison of the original to a text re-translated back to the source language for error detection) and 2-step review, to automatic checks with specialized software for numeric, formatting or even terminological errors or inconsistencies.
ParaCrawl v7.1

Zum Aufgabenkreis eines Korrektors gehört stilistische und orthographische Überprüfung der Übersetzung entsprechend der geltenden Regel der russischen Sprache, Revision der Daten und Eigennamen.
Proofreader's obligations include stylistic and spelling check of the text in compliance with current norms of the Russian language, check-up of dates and proper names.
ParaCrawl v7.1

Fordaq nimmt weder Übersetzungen noch Überprüfungen der Richtigkeit von Übersetzungen des Mitglieden vor.
Fordaq will neither translate nor verify the exactness of translations of the information provided by the Member.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dessen kam es zu einer gründlichen Überprüfung der tibetischen Übersetzungen einiger der schwierigeren indischen Texte.
Because of this, there was a deep re-examination of the Tibetan translations of some of the more difficult Indian texts.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte an dieser Stelle den Verbindungsbeamten danken, die uns bei der Überprüfung der Richtigkeit der Übersetzungen und bei der Verbesserung der sprachlichen Qualität in jedem Fall hilfreich zur Seite gestanden und so eine möglichst wirksame Kommunikation mit den europäischen Bürgern ermöglicht haben.
The Commission service responsible for SOLVIT has used the Statement to encourage the national SOLVIT centres to be open to dialogue with ombudsmen.
EUbookshop v2

Bei den Konferenzen, dieeinmal pro Monat in Brüssel stattfanden, waren die Arbeiten der sogenannten „Translation Coordination Units“ (TCUs) in den Bewerberländern, der juristischen Fachkorrektoren (der ‚Abschlussredakteure’, die für die Überprüfung der TCU-Übersetzungen verantwortlichsind) und natürlich des Amtes für amtliche Veröffentlichungen miteinander zu koordinieren.
These included regular technical meetings with the Legal Services of the Commission and of the Council, heldalmost monthly in Brussels, for the harmonisation of theefforts of the so called Translation Coordination Units(TCUs) in the candidate countries, the legal revisers(‘finalisers’) recruited by the Institution to vet translationsprovided by the TCUs and of course the Office for Official Publications.
EUbookshop v2