Übersetzung für "Überfällige zahlungen" in Englisch
Überfällige
und
extrem
überfällige
Zahlungen
sind
Eingangszahlungen,
die
zu
spät
eintreffen.
Overdue
and
extremely
overdue
payments
are
payments
received
too
late.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Berichtsfunktion
dann
Zahlungen,
überfällige
Konten,
Verkaufsteamleistung
und
mehr
nachverfolgen.
The
reporting
functionality
allows
you
to
keep
track
of
payments,
overdue
accounts,
sales
team
performance
and
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
betreffen
überfällige
Zahlungen
zwischen
Unternehmen
einerseits
sowie
zwischen
dem
öffentlichen
Sektor
und
Unternehmen
andererseits.
The
proposals
apply
to
late
payments
between
businesses,
and
between
the
public
sector
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Vereinbarte
Bedingungen
werden
nicht
eingehalten
-
überfällige
Zahlungen,
falsche
Lieferbedingungen,
nicht
vereinbarte
Preislisten.
Agreed
terms
are
not
respected
—
overdue
payments,
wrong
delivery
terms,
not
agreed
price
lists.
CCAligned v1
Über
die
Berichtsfunktion
kann
man
Zahlungen,
überfällige
Konten,
Verkaufsteamleistung
und
mehr
nachverfolgen.
The
reporting
functionality
allows
you
to
keep
track
of
payments,
overdue
accounts,
sales
team
performance
and
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichtsfunktion
ermöglicht
Ihnen,
Zahlungen,
überfällige
Konten,
Verkaufsteamleistung
und
mehr
nachzuverfolgen.
The
reporting
functionality
allows
you
to
keep
track
of
payments,
overdue
accounts,
sales
team
performance
and
more.
ParaCrawl v7.1
Zu
demselben
Zweck
muss
Israel
seine
Absperrungen
aufheben
und
überfällige
Zahlungen
vornehmen,
während
die
palästinensische
Autonomiebehörde
unverzüglich
einen
Sparhaushalt
verabschieden
und
wirksame
Maßnahmen
gegen
die
Korruption
und
für
mehr
demokratische
Transparenz
ergreifen
muss.
To
the
same
end,
Israel
must
lift
closures
and
pay
overdue
revenues
and
the
Palestinian
Authority
must
adopt
without
delay
an
austerity
budget
and
take
effective
measures
against
corruption
and
towards
more
democratic
transparency.
TildeMODEL v2018
Warum
sollen
wir
nicht
auch
die
Bürger
mit
eben
denselben
7
%
für
überfällige
Zahlungen
der
öffentlichen
Einrichtungen
entschädigen?
And
why
should
citizens
who
receive
late
payment
from
public
bodies
not
also
receive
compensation
of
7%?
Europarl v8
Sie
werden
weiterhin
für
alle
überfällige
Zahlungen
verantwortlich,
die
nicht
erfüllt
werden
könnten,
wenn
Ihr
Konto
gesperrt
wurde
sein.
You
will
still
be
liable
for
any
outstanding
payments
that
could
not
be
met
when
your
account
was
suspended.
ParaCrawl v7.1
Gütliche
Schuldeneintreibung,
gerichtliches
Inkasso
und
umfassende
Vollstreckungsüberwachung,
überfällige
Zahlungen
–
das
sind
die
Haupttätigkeitsgebiete
der
ICG
International
Consulting
Group.
Amicable
recovery
of
debts,
judicial
recovery,
comprehensive
supervision
of
enforcement
and
overdue
payments
–
this
is
the
primary
area
in
which
ICG
–
International
Consulting
Group
operates.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsstatistiken
informieren
über
das
Zahlungsverhalten
Ihrer
Kunden,
so
z.B.
über
vorzeitige
Zahlungen
oder
extrem
überfällige
Zahlungen.
The
payment
statistics
provide
information
about
the
payment
profile
of
your
customers,
e.g.
about
premature
payments
or
extremely
overdue
payments.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
können
Kampagnen
mit
ausgehenden
Anrufen
zum
Aufdecken
potenzieller
Umsatzmöglichkeiten,
zur
Verbreitung
wichtiger
geschäftlicher
Informationen
oder
sogar
zur
Unterstützung
der
Geschäftstätigkeit
außerhalb
des
Contact
Centers
(beispielsweise
zur
Erinnerung
der
Kunden
an
bevorstehende
Termine
oder
überfällige
Zahlungen)
nutzen.
Businesses
can
use
outbound
campaigns
can
to
uncover
potential
revenue
opportunities,
disseminate
important
business
information
or
even
support
business
operations
outside
the
contact
center
(for
example,
reminding
customers
of
upcoming
appointments
or
past
due
payments).
ParaCrawl v7.1
Sie
will
mit
dieser
Änderung
ihrer
Vertragspolitik
die
Anzahl
überfälliger
Zahlungen
verringern.
The
purpose
of
the
amended
policy
on
contracts
is
to
reduce
the
number
of
late
payments.
TildeMODEL v2018
Leider
können
wir
das
nicht
tun,
denn
hier
sind
ein
paar
Zahlungen
überfällig.
Unfortunately,
we
can't
do
that,
since
we
have
some
past
due
payments.
I-
-
I
understand,
I-
OpenSubtitles v2018
Sie
wiesen
darauf
hin,
wie
wichtig
es
sei,
die
überfälligen
Zahlungen
an
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
zu
leisten.
They
stressed
the
importance
of
the
payment
of
overdue
revenues
to
the
Palestinian
authority.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
betreffen
alle
überfälligen
Zahlungen
zwischen
Unternehmen,
einschließlich
eingetragener
und
nicht
eingetragener
Unternehmen
sowie
selbständig
Tätiger,
die
eine
Handels-
oder
Berufstätigkeit
ausüben.
The
measures
apply
to
all
late
payments
between
businesses,
and
between
the
public
sector
and
businesses.
TildeMODEL v2018
In
solch
einem
Fall
werden
Sie
die
überfällige
Zahlung
in
voller
Höhe
zusammen
mit
Zinskosten,
die
im
Prüfungszeitraum
entstanden
sind,
vornehmen.
In
such
case,
you
shall
pay
your
overdue
payment
in
full
together
with
interest
costs
incurred
during
the
audit
period.
ParaCrawl v7.1