Übersetzung für "Ökologische qualität" in Englisch
Die
ökologische
Qualität
wird
durch
das
anerkannte
Prüfinstituts
CERTISYS
mit
der
ECOGARANTIE
zertifiziert.
The
ecological
quality
is
certified
by
the
Institute
"CERTISYS
Belgium"
with
the
approved
ECOGARANTIE-seal.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
menschliche
und
ökologische
Qualität
in
unseren
Artikeln.
We
guarantee
human
and
ecological
quality
in
our
articles.
CCAligned v1
Hierzu
zählen
insbesondere
auch
die
Gewässermorphologie
und
ökologische
Qualität
der
Gewässer.
This
includes
in
particular
the
morphology
and
the
ecological
quality
of
water
bodies.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Themenbereich
Ökologische
Qualität
wird
das
LCA
herangezogen.
For
the
Ecological
Quality
topic,
LCA
data
is
required.
ParaCrawl v7.1
Die
ökologische
Qualität
der
Kindermöbel
bestimmen
schadstoffgeprüfte
Materialien
wie
Vollholz
und
recyceltes
Holz.
The
ecological
quality
of
children's
furniture
is
determined
by
pollutant-tested
materials
such
as
solid
wood
and
recycled
wood.
ParaCrawl v7.1
Die
ökologische
Qualität
wird
anhand
von
Pflanzenindikatoren
und
besonders
wertvollen
Strukturen
beurteilt.
The
ecological
quality
is
estimated
through
the
assessment
of
indicator
plant
species
and
particularly
valuable
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
chemische,
biologische
und
ökologische
Qualität
der
Gewässer
unterliegt
Vielzahl
unterschiedlicher
Einflüsse.
The
chemical,
biological
and
ecological
quality
of
waters
is
subject
multiplicity
different
influences.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aspekt
ist
dabei
auch
die
ökologische
Qualität
von
Verbesserungsprojekten.
One
aspect
considered
here
is
the
ecological
quality
of
improvement
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
feine
ökologische
Qualität
wurde
innerhalb
des
Herstellungsprozesses
sanforisiert.
The
delicate
ecological
quality
is
preshrunked
within
the
manufacturing
process.
ParaCrawl v7.1
Die
kommenden
Generationen
sollen
dieselbe
ökologische
Qualität
vorfinden
wie
die
heutige
Generation.
Future
generations
should
find
the
same
ecological
quality
as
today's
generation.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
Zertifizierungen
bestätigen
die
herausragende
ökologische
und
ergonomische
Qualität
des
MultiSync
®
EA222WMe.
Independent
certifications
confirm
the
outstanding
ecological
and
ergonomic
quality
of
the
MultiSync
®
EA222WMe.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
beispielsweise
ökologische
Qualität
sein,
Leistungsqualität,
Sicherheitsqualität
oder
optische
Qualität.
Quality
in
this
context
may
be
ecological
quality,
performance
quality,
safety
quality
or
visual
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
ist
damit
einverstanden,
daß
die
ökologische
Qualität
nach
qualitativen
Kriterien
definiert
wird.
The
definition
of
ecological
quality
is
expressed
in
qualitative
terms
and
this
is
approved.
TildeMODEL v2018
Bis
jetzt
wurde
noch
kein
Vorschlag
für
die
ökologische
Qualität
der
Gewässer
von
der
Kommission
angenommen.
The
Commission
has
not
yet
adopted
any
proposal
on
the
ecological
quality
of
water.
EUbookshop v2
Allein
durch
Rechtsvorschriften
läßt
sich
die
ökologische
Qualität
der
Küsten-
und
Meeresgebiete
nicht
verbessern.
The
ecological
quality
of
our
coastal
and
marine
zones
can't
be
improved
through
legislation
alone
at
European
level,
and
even
less
so
at
national
and
regional
level.
EUbookshop v2
Neben
den
Sicherheitsaspekten
geben
Bio-Siegel
Aufschluss
über
die
ökologische
Qualität
von
Baby-
und
Kleinkindspielzeug.
In
addition
to
the
safety
aspects,
organic
labels
provide
information
about
the
ecological
quality
of
toys
for
baby
and
toddler.
ParaCrawl v7.1
In
ökologische
r
Qualität
haben
sie
alle
gemein,
dass
die
verwendeten
Stoffe
biologisch
zertifiziert
sind.
In
ecological
quality,
they
all
have
in
common
that
the
fabrics
used
are
certified
organic.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
besonderer
Wert
auf
Stressfreiheit,
Angebote
zur
Gesundheitserhaltung
und
ökologische
Qualität
gelegt.
Particular
emphasis
is
placed
on
freedom
from
stress,
on
offering
the
means
to
become
healthy
and
on
ecological
quality.
ParaCrawl v7.1
Ein
Appell
für
Nachhaltigkeit,
um
wirtschaftlichen
Entwicklung,
soziale
Gerechtigkeit
und
ökologische
Qualität
auszubalancieren;
A
pledge
for
sustainability
to
balance
economic
development,
social
equity
and
environmental
quality;
ParaCrawl v7.1
Der
berühmte
Plateau
Langres
bietet
eine
vielfältige
Landschaft
von
seltener
ökologische
Qualität,
ideal
zum
Aufladen.
The
famous
plateau
Langres
offers
a
diverse
landscape
of
rare
ecological
quality,
ideal
for
recharging.
ParaCrawl v7.1
Die
ökologische
Qualität
der
Gewässer
und
ihrer
Lebensräume
muss
deshalb
verbessert
und
nicht
weiter
verschlechtert
werden.
The
ecological
quality
of
waterways
and
related
habitats
therefore
calls
for
improvement,
not
further
impairment.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
automatisch,
daß
die
Richtlinie
über
die
ökologische
Qualität
von
Wasser
keine
solche
Richtlinie
sein
kann.
This
automatically
means
that
the
directive
on
the
ecological
quality
of
water
cannot
be
seen
as
a
framework
directive.
Europarl v8
Der
freie
Zugang
zu
Informationen
über
die
Umwelt
sowie
deren
Transparenz
und
Verbreitung
stellen
ein
Grundrecht
eines
jeden
Bürgers
dar,
der
sich
für
die
ökologische
Qualität
des
Ortes
interessiert,
an
dem
er
lebt
und
arbeitet.
Free
access
to
and
the
dissemination
of
transparent
environmental
information
are
the
basic
right
of
every
citizen
who
cares
about
the
quality
of
the
environment
in
which
he
or
she
lives
and
works.
Europarl v8
Bis
zum
Jahr
2020
werden
neue,
haltbare
Naturverbindungen
vorhanden
sein,
die
den
räumlichen
Zusammenhalt
und
die
ökologische
Qualität
des
EHS
stärken
und
größere
zusammenhängende
Naturgebiete
schaffen
werden.
By
2020
there
will
be
new
robust
nature
links
which
will
strengthen
the
spatial
cohesion
and
ecological
quality
of
the
EHS
and
create
larger
contiguous
nature
areas.
TildeMODEL v2018
Der
Aspekt
der
Umweltbeeinträchtigung,
welcher
durch
Vorschriften,
aber
auch
durch
eine
größere
Sensibilität
der
Öffentlichkeit
für
ökologische
Qualität
ins
Spiel
gebracht
wurde,
hat
bereits
zu
innovativen
Experimenten
geführt,
die
gefördert
und
verbreitet
werden
müssen.
As
a
result
of
legislation
and
greater
public
interest
in
the
quality
of
the
environment,
environmental
impact
considerations
have
already
prompted
innovative
projects,
which
must
be
encouraged
on
an
increasingly
wide
scale.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
findet
es
bedauerlich,
daß
die
vorgeschlagene
neue
Rahmenrichtlinie
über
die
ökologische
Qualität
von
Gewässern,
in
die
sich
der
zur
Diskussion
stehende
Vorschlag
einfügen
sollte,
nicht
parallel
dazu
geprüft
werden
konnte.
Thus,
it
is
regrettable
that
the
proposed
new
framework
Directive
on
the
ecological
quality
of
water,
into
which
the
present
proposal
should
fit,
has
not
been
ready
for
examination
in
parallel
with
it.
TildeMODEL v2018