Übersetzung für "Besondere qualität" in Englisch
Sie
hatten
die
besondere
Qualität
Ihrer
Krawatte
angesprochen.
You
referred
to
the
particular
quality
of
your
tie.
Europarl v8
Ein
unbedeutender
Sekt,
wissen
Sie,
keine
besondere
Qualität.
An
indifferent
champagne,
you
understand?
Not
a
great
vintage.
OpenSubtitles v2018
Besondere
Qualität
in
echter
Handarbeit,
hergestellt
in
der
Steiermark
/
Österreich.
Special
quality
genuine
handcrafted
in
Styria
/
Austria.
CCAligned v1
Über
50.000
erfolgreiche
Installationen
weltweit
sprechen
für
die
besondere
Qualität
unserer
Lösungen.
This
approach
covers
more
than
50.000
successful
installations
worldwide
that
speak
about
the
outstanding
quality
of
our
solutions.
CCAligned v1
In
dieser
Periode
muss
man
die
besondere
Aufmerksamkeit
der
Qualität
Ihres
Trinkwassers
zuteilen.
During
this
period
the
special
attention
needs
to
be
paid
to
quality
of
your
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Limburger
Spargelbauern
würdigen
die
besondere
Qualität
des
Texeler
Spargels.
Even
the
growers
in
Limburg
appreciate
the
particular
quality
of
Texel's
asparagus.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
diese
besondere
Qualität
seiner
Fotografie,
die
ihm
zum
Verhängnis
wurde.
It
was
this
particular
quality
of
his
camerawork
that
proved
fateful
for
him.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
steht
für
besondere
Qualität
und
Attraktivität
als
Arbeitgeber.
This
award
indicates
our
particular
quality
and
attractiveness
as
an
employer.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
seine
besondere
Qualität.
And
that
is
His
special
quality.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wurde
auf
die
besondere
Qualität
des
Weihnachtsliedes
aufmerksam.
The
unique
quality
of
the
Christmas
carol
immediately
attracted
his
attention.
ParaCrawl v7.1
Sie
steht
für
ihre
besondere
Qualität
und
ihren
spanischen
Ursprung.
The
almond
in
itself
represents
excellent
quality
and
a
Spanish
origin.
ParaCrawl v7.1
Gössler:
Viele
Elemente
der
alten
Station
hatten
eine
besondere
architektonische
Qualität.
Gössler:
Many
elements
of
the
old
station
had
a
special
architectural
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Offenbarung
von
psychischer
Energie
nimmt
nach
der
Umwandlung
eine
besondere
Qualität
an.
The
manifestation
of
psychic
energy
takes
on
a
special
quality
after
transmutation.
ParaCrawl v7.1
Jede
der
acht
Mondphasen
hat
ihre
besondere
Qualität.
Each
of
the
eight
Moon
phases
has
its
qualities.
ParaCrawl v7.1
Cuvée
Prestige:
diesen
Titel
verleihen
wir
Weinen
für
ihre
besondere
Qualität.
Cuvée
Prestige:
We
grant
this
title
to
wines
for
their
special
quality.
ParaCrawl v7.1
Teamplast
legt
besondere
Sorgfalt
auf
Qualität
und
Service.
Teamplast
takes
special
care
in
quality
and
service.
ParaCrawl v7.1
Welche
besondere
Qualität
erzielt
das
Material?
What
particular
qualities
do
the
materials
have?
CCAligned v1
Die
besondere
Qualität
des
Amrut
Single
Malts
wurde
durch
die
folgenden
Auszeichnungen
bestätigt:
The
great
quality
of
the
Amrut
single
malt
was
attested
with
the
following
awards:
CCAligned v1
Eine
inhabergeführte
Firmenstruktur
garantiert
die
besondere
Qualität
unserer
Planungs-
und
Beratungsleistungen.
An
owner-operated
company-structure
is
guarantee
for
the
outstanding
quality
of
our
design
and
consulting
services.
CCAligned v1
Für
die
besondere
Qualität
unserer
Produkte
stehen
wir
mit
unserem
Namen.
Our
name
stands
for
the
high
quality
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Qualität
unserer
Blends
zeichnet
sich
aus
durch:
The
special
quality
of
our
blends
is
characterized
by:
CCAligned v1
Besondere
Qualität
verdient
eine
besondere
Behandlung.
Special
quality
deserves
special
treatment.
CCAligned v1
Dabei
bieten
wir
jedem
unserer
Kunden
eine
ganz
besondere
Qualität:
Seine
Individualität.
That
is
why
we
are
offering
a
special
feature
to
all
of
our
customers:
Their
individuality.
CCAligned v1
Die
besondere
Qualität
von
EMAS
ergibt
sich
vor
allem
durch:
The
Unique
Quality
of
EMAS
is
primarily
the
result
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Zwei
Ausprägungen
unserer
Assessments
und
Coachings
belegen
die
besondere
Qualität
der
Dienstleistung:
Our
assessments
and
coaching
programmes
have
two
features
that
underscore
the
special
quality
of
our
services:
CCAligned v1
Diese
besondere
Qualität
hatte
ich
bei
allen
ihren
Bildern
und
Porträts
festgestellt.
This
particular
quality
was
something
that
I
had
noticed
about
all
their
paintings
and
portraits.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
genau
macht
diese
besondere
Seeberger-Qualität
aus?
But
what
exactly
goes
into
this
special
Seeberger
quality?
ParaCrawl v7.1