Übersetzung für "Öffentliche beteiligung" in Englisch
Es
sollten
Obergrenzen
für
die
öffentliche
Beteiligung
je
Vorhaben
festgelegt
werden.
It
is
appropriate
to
establish
ceilings
for
public
contribution
per
operation.
DGT v2019
Inwieweit
weicht
die
öffentliche
Beteiligung
vom
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
ab?
To
what
extent
does
the
public
participation
deviate
form
the
Market
Economy
Investor
principle?
DGT v2019
Dadurch
erhöht
sich
die
öffentliche
Beteiligung
an
dem
Unternehmenskapital
auf
56
%.
This
brings
public
participation
in
the
company
capital
to
56%.
TildeMODEL v2018
Der
Corpus
Juris
wurde
ohne
jegliche
öffentliche
Debatte
oder
Beteiligung
aufgestellt.
Corpus
juris
is
something
that
was
set
up
without
any
kind
of
public
debate
or
public
participation.
Europarl v8
Viele
Sprecher
lobten
die
öffentliche
Beteiligung
trotz
des
rauen
Wetters.
Many
spokesmen
stressed
the
public
turnout
despite
the
stormy
weather.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfolgreiche
öffentliche
Beteiligung
fördert
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
der
Strategie.
This
successful
public
participation
promotes
the
acceptance
of
the
Strategy
by
society
at
large.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
aber
natürlich
nicht,
daß
wir
nicht
auch
öffentliche
Beteiligung
in
diesem
Bereich
brauchen.
But
this
does
not,
of
course,
mean
that
we
do
not
need
public
involvement
in
this
particular
field.
Europarl v8
Es
fanden
öffentliche
Anhörungen
mit
Beteiligung
von
Industrievertretern
und
Sachverständigen
aus
den
Mitgliedstaaten
statt.
Public
hearings
have
taken
place
with
stakeholders
and
national
experts.
TildeMODEL v2018
Wir
können
eine
öffentliche
Anhörung
unter
Beteiligung
von
europäischen,
nationalen
und
städtischen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
veranstalten.
We
can
organise
a
public
hearing
with
the
European,
national
and
city-level
CSOs.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Beteiligung
ist
wirksamer,
wenn
Verkehrsfachleute
eher
aktive
als
passive
Kampagnen
durchführen
(6.2)
Public
crcnsultation
is
more
effective
if
transport
professionals
EUbookshop v2
Außerdem
würde
die
Debatte
die
Weltzivilgesellschaft
weiter
stärken
und
die
öffentliche
Beteiligung
fördern.“
Moreover,
this
debate
would
further
strengthen
the
world
civil
society
and
foster
public
engagement."
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Wissenschaftswelt
finden
solche
Diskussionen
statt
-
allerdings
meist
ohne
öffentliche
Beteiligung.
Also
in
the
science
world
such
discussions
take
place
-
however
usually
without
public
participation.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Gerichsthofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
der
Politik
der
Kommission
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
der
Verkaufspreis
für
eine
öffentliche
Beteiligung
keine
Elemente
einer
staatlichen
Beihilfe
enthält,
sofern
das
Verkaufsobjekt
im
Rahmen
eines
offenen,
an
keine
Bedingungen
geknüpften
und
nichtdiskriminierenden
Ausschreibungsverfahrens
angeboten
wird.
According
to
the
established
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
and
Commission
policy,
the
Commission
considers
that
the
sale
price
for
a
public
shareholding
does
not
contain
any
state
aid
elements
where
it
is
sold
in
an
open,
unconditional
and
non-discriminatory
tender
procedure.
DGT v2019
Gemäß
der
Rechtsprechung
des
EuGH
muss
das
nationalstaatliche
Einzelgesetz
genügend
detailliert
sein
und
eine
ausreichende
öffentliche
Beteiligung
vorsehen.
The
European
Court
of
Justice
has
ruled
that
the
individual
act
at
national
level
must
be
sufficiently
detailed
and
provide
for
adequate
public
participation.
Europarl v8
Fünftens
müsse
aufgrund
der
Tatsache,
dass
der
Stahlsektor
durch
eine
strukturelle
Überkapazität
charakterisiert
ist,
von
einer
staatlichen
Beihilfe
ausgegangen
werden,
wenn
eine
öffentliche
Beteiligung
an
einem
in
diesem
Sektor
tätigen
Unternehmen
vorliegt.
Fifthly,
Corus
argues
that,
since
the
steel
sector
is
characterised
by
structural
over-capacity,
State
aid
is
presumed
to
be
present
where
a
public
stake
is
acquired
in
a
company
operating
in
that
sector.
DGT v2019
Daher
entfällt
auf
die
privaten
Anleger
der
mehrheitliche
Anteil
der
Kapitalerhöhung,
so
dass
die
öffentliche
Beteiligung
unter
50
%
betragen
wird.
Their
shareholding
in
the
capital
increase
will
therefore
be
a
majority
one,
in
order
to
reduce
the
public
participation
to
below
50
%.
DGT v2019
Der
Ausschuß
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
hat
als
Antwort
darauf
in
seiner
Stellungnahme
eine
möglichst
breitangelegte
öffentliche
Diskussion
und
Beteiligung
an
den
Entscheidungen
sowie
öffentliche
Anhörungen
und
öffentlich
zugängliche
Datenbanken
gefordert.
In
response
to
this
situation,
the
Committee
on
Research
is
calling
in
its
opinion
for
the
broadest
possible
public
debate
and
participation
in
policy-making,
as
well
as
the
holding
of
public
hearings
and
the
establishment
of
publicly
accessible
data
bases.
Europarl v8
Der
Bericht
fordert
eine
möglichst
breite
öffentliche
Diskussion
und
Beteiligung,
um
zu
einem
Konsens
zu
kommen.
The
report
calls
for
the
widest
possible
public
debate
and
participation
in
order
to
form
a
consensus.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
die
Zusage,
dass
auch
zukünftig
unter
jeder
Ratspräsidentschaft
ein
"Europäischer
Tag
des
Wettbewerbs
"
durchgeführt
werden
soll,
auch
wenn
wir
uns
eine
breitere
öffentliche
Wahrnehmung
und
Beteiligung
an
solchen
Veranstaltungen
wünschen
würden.
In
the
same
light
we
welcome
the
continuing
commitment
to
hold
competition
day
seminars
under
each
Council
presidency,
although
we
are
keen
to
see
wider
public
knowledge
of,
and
participation
in,
such
events.
Europarl v8
Die
öffentliche
Beteiligung
wird
viel
zu
oft
ganz
tief
in
die
unterste
Schublade
verbannt
und
dort
praktischerweise
vergessen.
Too
often
public
participation
is
filed
away
in
some
deep,
dark
drawer
and
very
conveniently
ignored.
Europarl v8
Eine
öffentliche
Diskussion
unter
Beteiligung
der
Exekutive,
des
Kongresses,
von
Denkfabriken,
investigativen
Journalisten
und
Wissenschaftlern
sollte
eine
Grundlage
für
die
politischen
Linien
legen.
A
public
discussion
with
input
from
the
executive
branch,
Congress,
think
tanks,
investigative
journalists,
and
scholars
should
lay
a
foundation
for
policy.
News-Commentary v14
Der
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
den
Zwischenzahlungen
und
dem
zu
zahlenden
Restbetrag
darf
jedoch
nicht
höher
sein
als
die
öffentliche
Beteiligung
und
der
Höchstbetrag
für
die
Unterstützung
aus
dem
Fonds
für
jede
Prioritätsachse
gemäß
der
Entscheidung
der
Kommission
über
das
operationelle
Programm.
However
the
Community
contribution
through
the
interim
payments
and
payments
of
the
final
balance
shall
not
be
higher
than
the
public
contribution
and
the
maximum
amount
of
assistance
from
the
Funds
for
each
priority
axis
as
laid
down
in
the
decision
of
the
Commission
approving
the
operational
programme.
TildeMODEL v2018