Übersetzung für "Äußere rahmenbedingungen" in Englisch

Äußere Rahmenbedingungen oder persönliche Umstände können das Studium erschweren.
External influences and personal problems can often make studying difficult.
ParaCrawl v7.1

Die wiederanziehende Wirtschaftstätigkeit ist auf verbesserte äußere Rahmenbedingungen und Finanzierungsbedingungen sowie auf gestiegenes Vertrauen zurückzuführen.
The rebound in activity reflects improvements in the external environment, in financial conditions and in confidence.
TildeMODEL v2018

Damit dieser Beitrag jedoch zustande kommen und Früchte tragen kann, müssen die KMU äußere Rahmenbedingungen vorfinden, bei denen die Einhaltung der wichtigsten Regeln für das Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet ist.
In order to be able to make this contribution, and for it to bear fruit, SMEs have to be able to operate in an environment which meets the essential operating requirements of the single market.
TildeMODEL v2018

Die Rolle des Staates ist vor allem die eines Katalysators und innovativen Wegbereiters, von dem die Unternehmen klare und berechenbare äußere Rahmenbedingungen wie auch Perspektiven für ihre Tätigkeit erwarten können.
The public authorities act mainly as a catalyst and pave the way for innovation, with firms being able to expect them to provide a clear predictable environment and prospects.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist es bei diesem herkömmlichen Wellenenergiekraftwerk vergleichsweise schwierig die Kopplung des anregenden Systems, d.h. der Wellen im offenen Meer, an das Schwingungssystem, umfassend den Einlass der Kammer, die Wassersäule, die Luftmasse, die Turbine und den Auslass der Kammer, zu optimieren und an sich ändernde äußere Rahmenbedingungen anzupassen.
In addition with this conventional wave power generating installation it is comparatively difficult to optimise coupling of the exciting system, that is to say the waves in the open sea, to the oscillating system, including the inlet of the chamber, the water column, the mass of air, the turbine and the chamber outlet, and to adapt it to changing external limit conditions.
EuroPat v2

Nach einer weiteren diesbezüglichen vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung wird die Bahn von einem ortsfest angeordneten Ultraschall- oder Infrarot-Sender vorgegeben und an einen an der Wendevorrichtung angeordneten Empfänger übermittelt, der über entsprechende Stellglieder die Bewegungsrichtung der Wendevorrichtung steuert, so daß die Steuerung mit geringem Aufwand an verschiedene äußere Rahmenbedingungen angepaßt werden kann.
In accordance with an additional advantageous embodiment of the invention associated therewith, the path is determined by a stationary ultrasonic or infrared transmitter in conjunction with a receiver disposed on the turning device, the receiver controlling the direction of motion of the turning device via appropriate actuators to easily adapt control to differing external boundary conditions.
EuroPat v2

Das gelingt allerdings nur, wenn die äußeren Rahmenbedingungen stimmen.
However, this can only succeed under the right external conditions.
ParaCrawl v7.1

Gehäuse sind immer häufiger schwierigen äußeren Rahmenbedingungen wie Extremtemperaturen oder aggressiven Medien ausgesetzt.
Housings are increasingly often exposed to harsh conditions such as extreme temperatures or aggressive elements.
ParaCrawl v7.1

Auch das Projekt Bismarckallee 47-51 steht fÃ1?4r den kreativen Umgang mit den äußeren Rahmenbedingungen.
The project Bismarckallee 47-51 also stands for the creative way of dealing with the external conditions.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die äußeren, d.h. technischen Rahmenbedingungen und Belange für Montagen chemischer Anlagen zu berücksichtigen.
The external, that is to say technical, marginal conditions and concerns for assemblies of chemical installations are to be taken into account.
EuroPat v2

Auch das Projekt Bismarckallee 47-51 steht für den kreativen Umgang mit den äußeren Rahmenbedingungen.
The project Bismarckallee 47-51 also stands for the creative way of dealing with the external conditions.
ParaCrawl v7.1

Ansätze, die in den Unternehmen und Branchen entwickelt werden, sind deutlich besser akzeptiert als von außen festgelegte Rahmenbedingungen.
Approaches that are developed inside companies and sectors are much better accepted than requirements imposed from outside.
TildeMODEL v2018

Ansätze, die im Unternehmen ent­wickelt werden, sind deutlich besser akzeptiert als von außen festgelegte Rahmenbedingungen.
Approaches that are developed inside a company are much better accepted than requirements imposed from outside.
TildeMODEL v2018

Anzuführen sind die wichtigsten Entwicklungen und Fragen auf politischer Ebene und die entsprechenden Aspekte der äußeren Rahmenbedingungen, einschließlich der politischen Lage, der handelsbezogenen Aspekte, der wirtschaftlichen und sozialen Lage, der umweltpolitischen Aspekte und schließlich der Nachhaltigkeit der derzeitigen Politik, und die mittelfristigen Herausforderungen.
Major domestic policy developments/issues and relevant aspects of the external context should be covered, including the political situation, trade aspects, the economic and social situation, environmental aspects and, finally, the sustainability of current policies and medium-term challenges.
DGT v2019

Anzuführen sind die wichtigsten Entwicklungen und Fragen im Bereich der Politik und die entsprechenden Aspekte der äußeren Rahmenbedingungen, einschließlich der politischen Lage, der handelsbezogenen Aspekte, der wirtschaftlichen und sozialen Lage, der umweltpolitischen Aspekte und schließlich der Nachhaltigkeit der jeweiligen Politik und die mittelfristigen Herausforderungen.
Major domestic policy developments/issues and relevant aspects of the external context should be covered in this chapter, including the political situation, trade aspects, the economic and social situation, environmental aspects and finally, the sustainability of current policies and medium-term challenges.
DGT v2019

Zwar wirken sich die Strukturfonds weiterhin positiv auf die Bemühungen um ein höheres Maß an Zusammenhalt aus, aber nur innerhalb der durch die einzelstaatlichen wirtschaftspolitischen Programme und die äußeren Rahmenbedingungen gesteckten Grenzen.
Whilst the Structural Funds continue to impact favourably in the drive to secure a greater measure of cohesion, they do so only within constraints determined by national economic policy programmes and the broader external environment.
TildeMODEL v2018

Nr. 4-455/233 gungen bewirkt und die Tendenz zur Anhebung des Lohnniveaus fördert, und sie vertritt die Ansicht, daß diesen Regionen eine größere Verantwortung für die Erhaltung bzw. die Erhöhung ihrer Attraktivität für nicht standortgebundene Investitionen zukommt, und sie deshalb den Zugang von außen und die Rahmenbedingungen für anspruchsvolle Tätigkeiten verbessern müssen.
In its Fifth Periodic Report entitled 'Competitiveness and cohesion: trends in the regions', the Commission foresees a time when 'the cost advantage of 'peripheral' regions may become smaller as further economic integration leads to the harmonization of macroeconomic conditions and upward pressures on wage levels' and suggests that these regions will have a greater onus placed on them to maintain or increase their attractiveness for mobile investment through having to improve their accessibility and the conditions they offer for knowledge-based activities.
EUbookshop v2