Übersetzung für "Änderungen unterworfen" in Englisch

Diese Kategorie war im Laufe der Zeit kleineren Änderungen unterworfen.
The award has undergone a number of minor changes.
Wikipedia v1.0

Diese Liste wäre in jedem Fall Änderungen unterworfen.
Such a list would in any event be liable to change over time.
TildeMODEL v2018

Der Wettbewerb um Zulieferer und Kunden ist nur manchmal Änderungen unterworfen.
The technology in the sector changes frequently and there is a constant need to improve and develop the products.
EUbookshop v2

Beitrags- und Leistungssätze sind häufigen Änderungen unterworfen.
Contribution rates and levels of benefit, pensions and allowances are liable to frequent change.
EUbookshop v2

Die Bestimmungen und Verfahren sind Änderungen unterworfen.
Policies and procedures are subject to change.
CCAligned v1

Ein Zustand, in welchem alle Elemente kontinuierlichen Änderungen unterworfen sein können.
A state where all elements may be subject to changes at any time.
CCAligned v1

Insbesondere sind die Angaben regelmäßigen Änderungen unterworfen.
In particular, such details are subject to regular changes.
ParaCrawl v7.1

Die hierin enthaltenen Informationen sind regelmäßigen Änderungen unterworfen.
Changes are periodically made to the information herein.
ParaCrawl v7.1

Ebenso waren Rechtschreibung und Grammatik Änderungen unterworfen.
The orthography and grammar were also changed.
ParaCrawl v7.1

Die hier enthaltenen Informationen sind regelmäßig Änderungen unterworfen.
Changes are periodically added to the information herein.
ParaCrawl v7.1

Artikelpreise sind Änderungen unterworfen und von Land bzw. Währung abhängig.
Article prices are subject to alteration and depend on the country and currency.
ParaCrawl v7.1

Dies kann jedoch Änderungen unterworfen sein.
However, this may be subject to changes.
EuroPat v2

Unsere Preise und Produkte sind Änderungen unterworfen oder können auslaufen ohne Benachrichtigung.
Our prices and products are subject to change or discontinuation without notice.
CCAligned v1

Die Debian Veröffentlichung ist dynamisch ständigen Änderungen unterworfen.
The Debian distribution is dynamic and changes continually.
ParaCrawl v7.1

Shows werden ständig hinzugefügt, der Zeitplan ist Änderungen unterworfen.
Shows are constantly being added and the schedule is subject to change.
ParaCrawl v7.1

Tarife und Bedingungen können Änderungen unterworfen sein.
Rates and conditions are subject to change.
ParaCrawl v7.1

Die Engine ist der Teil, der geringfügige Änderungen unterworfen.
The engine is the part subjected to minor changes.
ParaCrawl v7.1

Die publizierten Flugpläne, Fluggesellschaften und Flugtypen können kurzfristigen Änderungen unterworfen sein.
The published flight schedule, the operating airline and/or the operating aircraft can be subject to short-term changes.
ParaCrawl v7.1

Das Steuerwesen in Österreich ist komplex und immer wieder Änderungen unterworfen.
Taxation in Austria is rather complicated and subject to frequent change.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Situation im Bereich der neuartigen Lebensmittel ist zurzeit ständigen Änderungen unterworfen.
The legal situation pertaining to novel foods is subject to constant change.
ParaCrawl v7.1

Internetseiten sind Änderungen unterworfen, deshalb wurde ein Datum des Aufrufs mit angegeben.
Internet pages are subject to changes, therefore, the date of the visit is indicated.
ParaCrawl v7.1

Die Verfügbarkeit der Produkte und Dienste könnte Änderungen unterworfen sein.
The availability of products and services may change from time to time.
ParaCrawl v7.1