Translation of "Überschreitung von grenzwerten" in English
Bei
Überschreitung
von
Grenzwerten
zeigt
GEO4
Warnungen
und
Fehler
an.
GEO4
displays
warnings
and
error
messages
when
exceeding
a
limit.
ParaCrawl v7.1
Bei
Eingabefehlern
und
Überschreitung
von
Grenzwerten
gibt
FED10
Fehlermeldungen
aus.
FED10
displays
warnings
when
values
are
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Bei
Eingabefehlern
und
Überschreitung
von
Grenzwerten
gibt
WL1+
Fehlermeldungen
aus.
WL1+
automatically
provides
error
messages
for
input
errors
and
when
value
limits
are
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
von
Grenzwerten
zeigt
FED9
Warnungen
und
Fehler
an.
FED9
displays
warnings
when
values
are
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
von
vorgegebenen
Grenzwerten
bei
der
Momentanwertkonzentration
und
bei
der
Mittelwertkonzentration
werden
Alarmsignale
ausgelöst.
Alarm
signals
are
triggered
if
predetermined
critical
values
are
exceeded
in
the
instantaneous
value
concentration
and
in
the
mean
value
concentration.
EuroPat v2
Bei
Überschreitung
von
vorgegebenen
Grenzwerten
bei
der
Momentanwertkonzentration
und
bei
der
Mittetwertkonzentration
werden
Alarmsignale
ausgelöst.
Alarm
signals
are
triggered
if
predetermined
critical
values
are
exceeded
in
the
instantaneous
value
concentration
and
in
the
mean
value
concentration.
EuroPat v2
Bei
einer
Überschreitung
von
Grenzwerten
wird
die
zuständige
Behörde
(in
der
Regel
Gesundheitsamt)
informiert.
In
case
of
crossing
the
limit
value,
the
authority
in
charged
is
informed
(in
general
the
public
health
department).
ParaCrawl v7.1
Ablauf
von
Ereignissen
dokumentieren
und
Überschreitung
von
Grenzwerten
bewerten
sowie
daraus
abgeleitete
Fehlermeldungen
generieren.
Documenting
the
flow
of
events,
evaluating
limit
value
violations
and
generating
error
messages
based
on
these
events.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
umfasst
Maßnahmen
-
wie
Super
credits
für
umweltfreundliche
oder
emissionsarme
Fahrzeuge,
Strafen
bei
Überschreitung
von
Grenzwerten
und
Anreize
für
Ökoinnovation,
um
Hersteller
in
der
Entwicklung
neuer,
umweltfreundlicher
Technologien
zu
unterstützen
-,
die
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
zum
Vorteil
gereichen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
schaffen.
This
report
includes
measures
-
such
as
super-credits
for
non-polluting
or
low
emission
vehicles,
fines
if
limits
are
exceeded
and
eco-innovation
incentives
to
help
manufacturers
develop
new,
more
environmentally
friendly
technologies
-
which
will
benefit
the
competitiveness
of
the
EU
and
create
employment
opportunities.
Europarl v8
Artikel
53:
Die
Aussage
in
Artikel
13
Absatz
2
zur
"Überschreitung
von
Grenzwerten
im
Rahmen
besonders
genehmigter
Strahlenexpositionen"
sollte
hier
im
Zusammenhang
mit
Notfällen
ebenso
wiederholt
werden
wie
die
Empfehlung
des
Ausschusses,
diese
Überschreitung
nicht
als
legitimen
Kündigungsgrund
anzuerkennen.
Article
53:
The
statement
in
Article
13
about
"the
exceeding
of
dose
limits
as
a
result
of
specially
authorized
exposures"
should
be
repeated
here
in
respect
of
emergencies,
as
should
the
Committee's
recommendation
that
this
does
not
justify
dismissal.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
für
viele
(insbesondere
physikalisch-chemische)
Parameter
die
derzeitigen
Konzentrationen
nur
in
wenigen
Fällen
zu
einer
Überschreitung
von
Grenzwerten
führen
würden.
Experience
has
shown
that,
for
many
(particularly
physico-chemical)
parameters,
the
concentrations
present
would
rarely
result
in
any
breach
of
limit
values.
DGT v2019
Durch
natürliche
Quellen
bedingte
Verschmutzungen,
beispielsweise
vom
Wind
weitergetragener
Sand
aus
der
Sahara
oder
Gischt,
werden
hinsichtlich
der
Überschreitung
von
Grenzwerten
nicht
angerechnet,
da
solche
natürlichen
Einträge
in
keiner
Weise
beeinflusst
werden
können.
This
means
that
where
pollution
arises
from
natural
sources
such
as
wind-blown
Saharan
sand
or
sea
spray,
these
will
not
count
towards
exceedences
of
limit
values
since
there
is
no
way
to
control
such
natural
contributions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Gebiete
oder
Ballungsräume
ausweisen,
in
denen
die
Überschreitung
von
Grenzwerten
oder
Konzentrationsobergrenzen
für
einen
bestimmten
Schadstoff
auf
natürliche
Quellen
zurückzuführen
ist.
Member
States
may
designate
zones
or
agglomerations
where
the
exceedance
of
limit
values
or
concentration
caps
for
a
given
pollutant
is
attributable
to
natural
sources.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
wird
insbesondere
bei
der
Überschreitung
von
Grenzwerten
der
momentanen
Spitzenbelastung
durchgeführt,
also
beispielsweise
dann,
wenn
das
Fahrzeug
mit
schleifender
Kupplung
auf
ansteigender
Straße
stationär
gehalten
wird.
This
step
is
carried
out
particularly
on
the
exceeding
of
limit
values
of
the
momentary
peak
loading,
and
thus,
for
example,
when
the
vehicle
with
slipping
clutch
is
stationary
on
an
upward-sloping
street.
EuroPat v2
Weiterhin
erfordert
eine
Aussage
über
die
Überschreitung
von
Grenzwerten
bei
exemplarspezifischen
Meßdaten
eine
individuelle
Definition
dieser
Grenzwerte.
Furthermore,
for
an
indication
of
the
exceeding
of
limiting
values
by
specific
measured
data
requires
an
individual
definition
of
the
limiting
value.
EuroPat v2
Als
weitere
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Lehre
ist
vorstellbar,
zur
Vermeidung
der
Überschreitung
von
bestimmten
Grundwasser-Grenzwerten
die
aktuellen
Meßwerte
von
Bodenbelastungshorizonten
und
von
frisch
gefördertem
Grundwasser
sowie
Grundwasserströmungsmodelle
von
einem
Expertensystem
abzurufen
und
sich
vom
Expertensystem
Vorschläge
für
die
Düngung
und
den
Pflanzenschutz
machen
zu
lassen,
die
einen
Anstieg
der
Grundwasser-Belastungswerte
über
die
festgelegten
Grenzwerte
hinaus
verhindert.
As
an
additional
application
of
the
system
according
to
the
invention
it
is
conceivable
to
retrieve
actual
measured
values
of
soil
load
levels
and
of
fresh
supplied
ground
water
as
well
as
ground
water
flow
models
from
an
expert
system
to
avoid
exceeding
certain
ground
water-limiting
values
and
to
permit
production
of
suggestions
for
fertilizing
and
plant
protection
from
the
expert
system,
which
prevent
an
increase
of
the
ground
water-load
values
above
the
established
limiting
values.
EuroPat v2
Dies
betrifft
nicht
zuletzt
die
Kontrolle
der
Grenzwerte
für
beruflich
strahlenexponierte
Personen
und
die
Konsequenzen
bei
Überschreitung
von
Grenzwerten.
This
also
applies
to
monitoring
of
dose
limits
for
occupational
exposure
and
the
consequences
of
exceeding
the
dose
limits.
EUbookshop v2
Eine
besondere
Bedeutung
hat
dieses
Problem
bei
Geräten,
die
ihre
Funktion
mittels
mehrerer
Versorgungsspannungen,
Zwischenkreisspannungen,
Ausgangsspannungen,
analoger
eingangs-
und
Ausgangssignale
sowie
ankommender
und
abgehender
binärer
Meldungen
erfüllen,
die
auf
Überschreitung
von
Grenzwerten
bzw.
Pegeln
überwacht
werden
sollen.
This
problem
has
special
significance
in
apparatus
that
function
with
a
plurality
of
supply
voltages,
indirect
voltages,
output
voltages,
analog
input
and
output
signals,
as
well
as
incoming
and
outgoing
binary
messages
that
are
to
be
monitored
for
exceeding
threshold
values
or
levels.
EuroPat v2
Mit
der
fertigungsbegleitenden
Prüfung
in
RQM
wird
ein
direktes
Feedback
an
den
Werker
bei
Überschreitung
von
Grenzwerten
gegeben.
With
inspection
during
production
in
RQM,
direct
feedback
is
provided
to
the
workers
if
limit
values
are
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
solchen
Orten
mit
hohen
oder
gar
Spitzenbelastungen
können
Emissionsorte
ermittelt
werden,
in
denen
ein
Ausstoß
von
Schadstoffen
erfolgt,
der
besonders
stark
zur
Überschreitung
von
Grenzwerten
und
daher
zu
Schädigungen
allgemein
beiträgt.
On
the
basis
of
such
locations
with
high
or
even
peak
loading
it
is
possible
to
determine
emission
locations
in
which
there
is
emission
of
pollutants
which
contributes
particularly
strongly
to
limiting
values
being
exceeded,
and
therefore
generally
to
damage.
EuroPat v2
Der
letzte
Punkt
ist
für
die
medizinische
MR-Bildgebung
und
MR-Spektroskopie
wegen
der
Gefahr
einer
Überschreitung
von
Grenzwerten
der
spezifischen
Absorptionsrate
(SAR)
unter
Sicherheitsgesichtspunkten
von
besonderer
Relevanz.
The
last
point
is
of
particular
relevance
under
safety
aspects,
for
the
medical
MR
imaging
and
MR
spectroscopy
due
to
the
risk
of
exceeding
limit
values
of
specific
absorption
rate
(SAR).
EuroPat v2
Die
Überschreitung
von
vorgegebenen
Grenzwerten
führt
zum
Abschalten
der
Anlage,
wobei
die
Trenneinrichtungen
3
jedes
einzelnen
Wechselrichters
11
-
16
geöffnet
werden.
The
exceeding
of
predefined
limit
values
results
in
the
system
being
disconnected,
the
disconnectors
3
of
each
individual
inverter
11
-
16
being
opened.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Überwachung
der
Beanspruchung
nach
einem
der
vorgenannten
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Bewertung
der
Amplituden
auch
dazu
genutzt
werden
kann,
bei
Überschreitung
von
Grenzwerten
auf
die
Steuerung
der
Windkraftanlage
Einfluss
zu
nehmen,
z.
b.
um
die
Pitch
zu
verändern,
um
die
Überlast
abzubauen.
The
method
for
monitoring
the
load
as
claimed
in
claim
1,
wherein
evaluation
of
the
amplitudes
is
used
for
influencing
control
of
the
wind
energy
installation
when
limit
values
are
exceeded.
The
method
for
monitoring
the
load
as
claimed
in
claim
8,
wherein
said
control
comprises
changing
pitch
in
order
to
reduce
overload.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
kann
der
Taucher
selbst,
z.B.
auch
aus
Gründen,
die
nicht
technisch
bedingt
sind
(also
keine
Überschreitung
von
Grenzwerten),
den
Verschluss
am
unteren
Ende
der
Lasche
lösen.
In
the
simplest
case,
the
diver
him/herself
can
release
the
fastener
at
the
lower
end
of
the
elongated
flap,
including,
for
example
for
nontechnical
reasons
(that
is,
when
no
threshold
values
have
been
exceeded).
EuroPat v2
Das
fünfte
Diagnosemodul
besitzt
zweckmäßigerweise
Vergleichsmittel
zum
Vergleich
mit
entsprechenden
Referenzwerten,
zur
Erfassung
von
Abweichungen
von
den
Referenzwerten
und
zur
Prüfung
der
Abweichungen
auf
Überschreitung
von
vorgebbaren
Grenzwerten,
die
zu
einer
Diagnosemeldung
führen.
The
fifth
diagnostic
module
preferably
possesses
comparison
means
for
comparison
with
corresponding
reference
values,
for
detection
of
departures
from
the
reference
values
and
for
checking
the
departures
as
regards
exceeding
predeterminable
threshold
values,
which
lead
to
a
diagnosis
warning.
EuroPat v2
Zusätzlich
zur
Durchführung
verschiedener
Maßnahmen,
z.B.
bei
Überschreitung
von
Grenzwerten,
können
diese
Maßnahmen
zumindest
teilweise
den
Fahrzeuginsassen,
insbesondere
dem
Fahrer
visualisiert
werden.
In
addition
to
performing
various
actions,
for
example
when
limit
values
are
exceeded,
these
actions
can
be
at
least
partially
made
visible
to
the
vehicle
occupants,
in
particular
the
driver.
EuroPat v2
Bei
Überschreitung
von
Grenzwerten
wird
das
Diagnosesignal,
insbesondere
Informationen
über
das
als
geschädigt
diagnostizierte
Aggregate
und
seine
voraussichtliche
Restlebensdauer
für
den
Benutzer
angezeigt
und
ein
Notbetrieb
eingeleitet.
When
limiting
values
are
exceeded,
the
diagnostic
signal,
in
particular
information
regarding
damage
to
the
assembly
and
its
predicted
remaining
service
life,
are
displayed
for
the
user
and
an
emergency
operating
mode
is
initiated.
EuroPat v2
Ferner
wurde
erkannt
dass
dies
bei
verschiedenen
Anwendungen
zu
einer
Überschreitung
von
Grenzwerten
bezüglich
der
elektromagnetischen
Verträglichkeit
führt.
It
has
additionally
been
found
out
that
this
results
in
threshold
values
with
regard
to
electromagnetic
compatibility
to
be
exceeded
in
different
applications.
EuroPat v2
Nicht
ganz
so
unproblematisch
gilt
dies
jedoch
in
Bezug
auf
Geschwindigkeiten
und
Beschleunigungen,
da
die
für
Nullpunktverschiebungen
selbst
notwendige
innere
Bewegung
jeder
Teilachse,
diese
ja
zugleich
auch
schon
entsprechend
beansprucht
und
zusammen
mit
den
Solldaten
zur
eigentlichen
Bewegung
zwischen
Messeinrichtung
oder
Werkzeug
und
Mess-
oder
Bearbeitungsgut,
eine
Überschreitung
von
Grenzwerten
zu
vermeiden
ist.
This
applies
not
quite
so
straightforwardly,
however,
in
relation
to
speeds
and
accelerations,
as
the
inner
movement
of
each
partial
axle
necessary
for
zero
point
displacements
at
the
same
time
also
stresses
this
axle
correspondingly,
and
together
with
the
desired
data
for
actual
movement
between
measuring
device
or
tool
and
material
to
be
measured
or
processed,
wherein
overshooting
of
limit
values
is
to
be
avoided.
EuroPat v2
Bei
einer
Unterschreitung
oder
Überschreitung
von
Grenzwerten
für
verschiedene
Versorgungsspannungen
werden
RESET-Signale
aktiviert,
welche
das
System
in
einem
sicheren
Zustand
halten.
If
various
supply
voltages
exceed
or
fall
below
limit
values,
RESET
signals
are
activated
which
keep
the
system
in
a
safe
state.
EuroPat v2