Translation of "Überrascht werden" in English

Einige werden überrascht sein, dass es so lange gedauert hat!
Some will be surprised that it has taken this long!
Europarl v8

Sie werden überrascht sein, dass ich das so klar beantworten kann.
You may be surprised that I am able to give such a clear answer.
Europarl v8

Sie werden überrascht sein, ich lebe noch.
But you will be surprised. I'm still alive.
TED2020 v1

Und sie werden überrascht sein, plötzlich allein und ohne Freunde dazustehen.
And they will find, possibly to their surprise that they're alone and friendless in the practical political world.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Sie werden überrascht sein.
I think he's going to surprise you.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nicht überrascht, davon werden Sie in Alaska noch mehr sehen.
Don't be surprised, you'll see a lot of that in Alaska.
OpenSubtitles v2018

Sie werden überrascht sein, wie leicht das ist, wenn Sie anfangen.
You'll be surprised how easy it is once you begin.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es nicht, überrascht zu werden.
I do not like to be discovered unannounced.
OpenSubtitles v2018

Damit ich nicht ohne weiteres bei der Arbeit überrascht werden kann.
To reduce the chance of somebody coming in and finding me at work.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass Alex und Leo überrascht werden.
I don't want Alex and Leo getting blindsided by this.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es, überrascht zu werden.
I like to be surprised.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht überrascht werden, so wie alle anderen?
Don't you want to be surprised like everyone else?
OpenSubtitles v2018

Wenn er überrascht ist, werden wir das sehen.
Like if he's surprised we figured it out. (SIGHS)
OpenSubtitles v2018

Okay, wir werden nicht wieder überrascht werden.
Okay, well, we're not gonna be caught off guard again.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, dass wir angenehm überrascht werden.
The crime families have had too much free rein since the Jedi have been distracted by the clone war.
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen einfach hin, heiraten und alle unsere Freunde werden überrascht sein.
We just go, get married, and it will be a big surprise for our friends.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es ist gut manchmal überrascht zu werden.
You know, it's okay to be surprised sometimes.
OpenSubtitles v2018

Zweitausend Jahre, und ich kann noch immer überrascht werden.
Two thousand years, and I can still be surprised.
OpenSubtitles v2018

Sie werden überrascht sein, wie gut Hauser Geständnisse herausprügelt.
You'd be very surprised to see how good, Hauser is at beating a confession out of someone,
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht von verlorenen Jungen überrascht werden.
I don't wanna be surprised by any lost boys on patrol.
OpenSubtitles v2018

Menschen kämpfen nicht so gut, wenn sie überrascht werden.
People don't fight that well when they're caught off guard.
OpenSubtitles v2018

Sie werden überrascht sein, wie gut das aussieht.
You're gonna be so amazed with how good this looks.
OpenSubtitles v2018

Sie werden überrascht sein, aber manche Leute finden mich nervig.
You'd be surprised to hear this, but some people find me annoying.
OpenSubtitles v2018

Na ja, überrascht werden sie schon sein.
Well, they might be a bit surprised.
OpenSubtitles v2018

Dass man trotz allem noch immer überrascht werden kann.
That after everything, you can still be surprised.
OpenSubtitles v2018

Falls wir vor Gericht gehen, darf ich nicht überrascht werden.
If we go to trial, I can't be surprised.
OpenSubtitles v2018

Ihr Leute werden überrascht sein, Sie zu sehen.
Your folks will be surprised to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht von einer Überschwemmung überrascht werden.
I don't want us to get caught in a flash flood.
OpenSubtitles v2018