Translation of "Über die lippen bringen" in English
Chief,
ich
konnte
es
nicht
über
die
Lippen
bringen.
Chief,
I
couldn't
get
the
words
out.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
viele
Leute,
die
diese
Worte
über
die
Lippen
bringen.
Few
people
can
say
what
you
said.
OpenSubtitles v2018
Heute
kann
ich
sie
kaum
über
die
Lippen
bringen.
And
I
spoke
the
words.
I
can
hardly
say
them
now.
ParaCrawl v7.1
Jenes
Wörtchen,
das
sie
nicht
über
die
Lippen
bringen,
weil
sich
ihnen
offensichtlich
die
Zunge
verklemmt,
die
Speichelbildung
zurückgeht
und
der
Gesichtsmuskel
nicht
mehr
so
gut
funktioniert,
werde
ich
jetzt
hier
aussprechen,
und
ich
hoffe,
daß
es
mir
alle
Heuchler
und
Haarspalter
nachsehen:
Kommunismus.
That
little
word
that
they
cannot
bring
themselves
to
pronounce,
because
apparently
they
become
tongue-tied
and
dry-mouthed
when
they
try
to
bring
it
to
their
lips,
well,
I
shall
reveal
what
it
is,
and
I
trust
that
all
the
world's
hypocrites
and
pedants
are
not
going
to
hold
it
against
me:
the
word
is
communism.
Europarl v8
Ich
sage
ja
nicht,
dass
du
Recht
hast...
weil...
es
mir
körperlich
unmöglich
ist,
dass
über
die
Lippen
zu
bringen.
I'm
not
saying
you're
right
because
I'm
physically
incapable
of
saying
that.
OpenSubtitles v2018
Kein
anderer
war
so
enttäuscht,
wie
Kosuke
von
sich
selbst
weil
er
ausgerechnet
dann
scheiterte,
als
es
darum
ging
ein
einfaches
Danke
an
seinen
Vater
über
die
Lippen
zu
bringen.
No
one
felt
more
disappointment
than
Kosuke
himself...
for
failing
to
say
"thank
you."
OpenSubtitles v2018
Sie
zwang
es
durch
ein
Meer
aus
blankem
Schock
an
die
Oberfläche
ihres
Verstandes,
und
schließlich
gelang
es
ihr,
es
ächzend
über
die
Lippen
zu
bringen:
She
coaxed
it
to
the
surface
of
her
mind
out
of
a
sea
of
shock,
and
finally
managed
to
breathe
it
out
loud:
ParaCrawl v7.1
Hubert
Winkels:
"Wenn
ich
kürzer
als
Burkhard
Spinnen
antworten
müsste,
würde
ich
sagen:
'Stephen
King'
für
Arme"
-
woraufhin
der
Angesprochene
allerdings
meinte:
"So
etwas
würde
ich
nicht
über
die
Lippen
bringen".
Hubert
Winkels:
“If
I
were
to
say
less
than
Burkhard
Spinnen
I
would
say:
‘Stephen
King”
for
the
poor”
–
whereupon
Spinnen
said:
“I
would
not
be
able
to
bring
myself
to
say
this.”
ParaCrawl v7.1
Es
waren
aber
diese
ersten
Menschen
der
Erde
also
gerührt,
dass
sie
kaum
die
Segensworte
über
die
Lippen
zu
bringen
vermochten,
und
die
Eva
sagte
weinend
zum
Adam:
„Siehe,
du
Haupt
meines
Lebens,
dieses
Paar
sagt
mir
stillschweigend,
wie
wir
uns
vor
dem
Herrn
hätten
verhalten
sollen!
These
first
complete
men
of
the
earth
were
deeply
moved,
so
much
so
that
they
could
hardly
utter
the
words
of
blessing,
and
Eve
said
to
Adam,
weeping:
"Behold,
you
head
of
my
life,
this
pair
is
telling
me
without
words
how
we
ought
to
have
behaved
before
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
nicht
um
Schrauben,
die
einer
DIN-Norm
entsprechen
müssen,
sondern
die
verdammten
Worte,
die
du
über
die
Lippen
bringen
sollst:
"Willkommen
bei
Quelle,
mein
Name
ist
Vorname
Nachname.
But
here
we
are
not
dealing
with
nuts
and
bolts
that
have
to
fit
an
industrial
norm,
it's
about
damned
words
that
they
want
to
come
out
of
your
lips:
'Welcome
to
Quelle,
my
name
is
Firstname
Surname.
ParaCrawl v7.1
Darüber
erschrickt
sie
noch
mehr,
die
Angst
schnürt
ihr
aber
die
Kehle
zu,
und
sie
kann
keinen
Laut
über
die
Lippen
bringen.
This
frightened
her
even
more,
and
her
throat
was
so
tight
from
fear
that
she
could
not
utter
a
sound.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
das
immer
ein
wenig
seltsam,
wenn
Menschen
jahrelang
unter
demselben
Dach
wohnen
und
kaum
ein
"Hallo"
über
die
Lippen
bringen.
I
have
always
found
it
strange
when
people
have
lived
together
under
the
same
roof
for
years
and
still
do
not
manage
to
say
hello
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
keine
Worte
über
die
Lippen
bringen
können,
hilft
er
uns
in
diesen
Momenten
durch
seinen
Geist.
Even
when
we
don't
have
words
to
say,
he
helps
us
through
his
Spirit
in
those
moments.
ParaCrawl v7.1
Vraska
fasste
so
viel
Mut,
wie
sie
aufzubringen
vermochte,
um
ihre
Bitte
über
die
Lippen
zu
bringen.
Vraska
built
up
as
much
courage
as
she
could
to
get
the
request
past
her
lips.
ParaCrawl v7.1
Die
intimsten
Dinge,
die
ich
sonst
nie
über
die
Lippen
bringe.
Intimate
stuff.
Things
I
didn't
even
believe
were
coming
out
of
my
own
mouth.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
morgens
auch
nicht
mehr
als
deinen
Namen
über
die
Lippen
bringst,
brauchst
du
einen
starken
Muntermacher
in
deiner
Lieblingstasse.
If
you
don't
get
more
than
your
name
over
your
lips
in
the
morning,
you
need
a
strong
pick-me-up
in
your
favourite
cup.
ParaCrawl v7.1