Translation of "Über die lippen kommen" in English
Häufig
müssen
Schauspieler
Kleinigkeiten
umformulieren,
damit
ihnen
Sätze
leicher
über
die
Lippen
kommen.
Many
times
an
actor
has
to
reword
little
things
to
make
them
flow
off
the
tongue
better.
ParaCrawl v7.1
Und
da
muss
richtig
geschafft
werden,
das
darf
nicht
so
leicht
über
die
Lippen
kommen.
And
there
must
be
done
properly,
that
must
not
come
so
easily
over
the
lips.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kopf
war
stets
so
voll
von
Klängen
und
Instinkten,
dass
die
Worte
aufbrodelten,
durcheinanderwirbelten
und
zerplatzten,
noch
ehe
sie
ihren
Mund
erreichten
und
ihr
über
die
Lippen
kommen
konnten.
Her
head
was
always
so
full
of
sound
and
instinct
that
the
words
would
bubble
up
and
trip
over
themselves
instead
of
leaving
her
mouth.
ParaCrawl v7.1
Mach
unser
Herz
dem
deinen
gleich,
damit
auch
uns
im
Angesicht
des
Leidens
jene
Worte
über
die
Lippen
kommen,
die
du
uns
gelehrt
hast,
und
wir
mit
kindlichem
Vertrauen
sprechen
können:
Vater
unser...
Make
our
hearts
like
yours,
so
that
in
the
face
of
suffering
these
words
come
over
our
lips
and
we
can
speak
with
childlike
confidence:
Our
Father...
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
deinen
Gästen
beim
Anblick
der
Böser
Schneemann
Maske
aus
Latex
einen
eiskalten
Schauer
und
das
ihnen
das
Weihnachtslied
nicht
so
recht
über
die
Lippen
kommen
will.
We
guarantee
your
guests
an
ice-cold
shower
at
the
sight
of
the
Scary
Schneemann
mask
from
latex
and
that
the
Christmas
song
is
stuck
in
the
throat.
ParaCrawl v7.1
Stelle
eine
Wache
vor
meinen
Mund,
HERR,
ja,
achte
auf
die
Worte,
die
über
meine
Lippen
kommen.
Set
a
guard
over
my
mouth,
O
LORD;
keep
watch
over
the
door
of
my
lips.
ParaCrawl v7.1