Translation of "Über die lippen kommen" in English

Häufig müssen Schauspieler Kleinigkeiten umformulieren, damit ihnen Sätze leicher über die Lippen kommen.
Many times an actor has to reword little things to make them flow off the tongue better.
ParaCrawl v7.1

Und da muss richtig geschafft werden, das darf nicht so leicht über die Lippen kommen.
And there must be done properly, that must not come so easily over the lips.
ParaCrawl v7.1

Ihr Kopf war stets so voll von Klängen und Instinkten, dass die Worte aufbrodelten, durcheinanderwirbelten und zerplatzten, noch ehe sie ihren Mund erreichten und ihr über die Lippen kommen konnten.
Her head was always so full of sound and instinct that the words would bubble up and trip over themselves instead of leaving her mouth.
ParaCrawl v7.1

Mach unser Herz dem deinen gleich, damit auch uns im Angesicht des Leidens jene Worte über die Lippen kommen, die du uns gelehrt hast, und wir mit kindlichem Vertrauen sprechen können: Vater unser...
Make our hearts like yours, so that in the face of suffering these words come over our lips and we can speak with childlike confidence: Our Father...
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren deinen Gästen beim Anblick der Böser Schneemann Maske aus Latex einen eiskalten Schauer und das ihnen das Weihnachtslied nicht so recht über die Lippen kommen will.
We guarantee your guests an ice-cold shower at the sight of the Scary Schneemann mask from latex and that the Christmas song is stuck in the throat.
ParaCrawl v7.1

Stelle eine Wache vor meinen Mund, HERR, ja, achte auf die Worte, die über meine Lippen kommen.
Set a guard over my mouth, O LORD; keep watch over the door of my lips.
ParaCrawl v7.1