Translation of "Über das ganze jahr hinweg" in English

Das Projekt wurde über das ganze Jahr 1999 hinweg durchgeführt.
The concept of social partners as the dominant stakeholders in VET policy development is not selfevident.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeit nahm allerdings über das ganze Jahr hinweg weiter zu.
How ever, unemployment continued to rise throughout the year.
EUbookshop v2

Biogas und Biomethan lassen sich konstant über das ganze Jahr hinweg erzeugen.
The supply of biogas and biomethane can be maintained all year round.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr 2015 hinweg begeht die Kieler Universität ihren Geburtstag.
The university will be celebrating its birthday throughout the whole of 2015.
ParaCrawl v7.1

Hier herrscht ein mildes Klima mit über das ganze Jahr hinweg angenehmen Temperaturen.
It has a warm climate, with moderate temperatures throughout the year.
CCAligned v1

Diese Veranstaltungen finden kontinuierlich über das ganze Jahr hinweg statt.
These events run continuously throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr 2015 hinweg feiert die Kieler Universität ihren Geburtstag.
The university will be celebrating its birthday throughout the whole of 2015.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess zieht sich über das ganze Jahr hinweg.
Doing this takes the whole year.
ParaCrawl v7.1

Dieser bietet den Besuchern über das ganze Jahr hinweg die Eislaufmöglichkeiten.
This offers the visitors the possibility to ice skating all over the year.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr 1993 hinweg hat der Rat die besonders besorgniserregende Entwicklung der Beschäftigungslage verfolgt.
The measures adopted by the Ministers in 1993 included notably a measure to pro mote the translation of contemporary European dramatic works.
EUbookshop v2

Das „Haus" versuch­te diese Initiative über das ganze Jahr hinweg zu verfolgen.
The 'House' has tried to sustain the spirit of this initiative throughout the year.
EUbookshop v2

Institutionelle Kunden haben die Möglichkeit, über das ganze Jahr hinweg Neptun Compatibles zu bestellen.
Institutional customers can order Neptun Compatibles all year round.
CCAligned v1

Der Busbahnhof Pula und Der Busbahnhof Vinkovci sind über das ganze Jahr hinweg täglich miteinander verbunden.
Bus station Pula and Bus station Vinkovci are connected with daily bus lines all year round.
ParaCrawl v7.1

Damit ist der Zoo für alle anfallenden Arbeiten über das ganze Jahr hinweg gut ausgestattet.
With this the zoo is equipped for all accruing works throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass die Temperaturen über das ganze Jahr hinweg relativ konstant sind.
This means that the temperature is relatively constant over the entire year.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen, so die vollmündige Ankündigung, über das ganze Jahr hinweg ihr Jubiläum feiern.
The bold announcement is, that they want to celebrate their anniversary throughout the entire year.
ParaCrawl v7.1

Das Renaissanceschloss kann über das ganze Jahr hinweg über eine gebuchte Führung besichtigt werden.
The renaissance castle can be visited all year round with a booked guided tour.
CCAligned v1

Der Busbahnhof Rijeka und Der Busbahnhof Risnjak sind über das ganze Jahr hinweg täglich miteinander verbunden.
Bus station Rijeka and Bus station Risnjak are connected with daily bus lines all year round.
ParaCrawl v7.1

Das Beijiao Gefängnis setzte Herrn Yang über das ganze Jahr hinweg unter strengste Kontrolle.
The Beijiao Prison put Mr. Yang under strict control year round.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr hinweg lockt die Region um den Kronplatz mit vielen abwechslungsreichen Veranstaltungen.
All year around, the region around Plan de Corones offers many varied events.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr 2013 hinweg war der Anstieg allerdings etwas geringer ausgefallen als im Vorjahr.
Over the whole year, 2013 saw a slightly smaller increase on the year before.
ParaCrawl v7.1

Der Busbahnhof Delnice und Der Busbahnhof Risnjak sind über das ganze Jahr hinweg täglich miteinander verbunden.
Bus station Delnice and Bus station Risnjak are connected with daily bus lines all year round.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr hinweg setzen sie Höhepunkte im Leben der Stadt und ihrer Bürger.
All through the year, they accentuate the life of the city and its inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Zudem finden die Befragungen nicht einmal jährlich, sondern kontinuierlich über das ganze Jahr hinweg statt.
What's more, the survey is not conducted annually, but instead continuously throughout the entire year.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen vom Haushaltsausschuß sehr für ihre Zusammenarbeit über das ganze Jahr hinweg danken.
I would like to thank very much my colleagues on the Budgets Committee for their cooperation throughout this year.
Europarl v8

Nummer drei: Ich möchte gerne, wenn ich es schaffe das TED Erlebnis über das ganze Jahr hinweg ein bisschen verlängern.
Number three: I do want to, if I can, find a way of extending the TED experience throughout the year a little bit.
TED2013 v1.1

Der demokratische Übergang in Tunesien kam dank eines breiten Dialogs trotz starker Sicherheitsbedrohungen über das ganze Jahr hinweg voran.
In Tunisia, the democratic transition moved forward thanks to inclusive dialogue and despite major security threats throughout 2013.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Insellage Irlands kann die Bereitstellung von „Kapazitätsreserven“, dank derer die Stromerzeuger den Verbrauchern über das ganze Jahr hinweg genügend Strom liefern können, durchaus als eine solche Leistung der Daseinsvorsorge betrachtet werden.
It finds that, owing in particular to Ireland’s situation as an island, the safeguarding of the existence of a “reserve capacity” thanks to which distributors can supply every consumer with electricity all year round may constitute such a service of general economic interest.
TildeMODEL v2018