Translation of "Ökologische steuerreform" in English

Dauerhafte Arbeitsplätze werden am besten durch eine ökologische Steuerreform geschaffen.
Sustainable jobs can best be created by means of ecological tax reforms.
Europarl v8

Die ökologische Steuerreform wurde auch zur Finanzierung der individuellen Kompetenzentwicklung der Arbeitnehmer genutzt.
The green tax swap has also been used to finance individual skills development in working life.
TildeMODEL v2018

Damit führen immer mehr Mitgliedstaaten eine ökologische Steuerreform ein.
So more and more Member States are introducing environmental tax reforms.
EUbookshop v2

Die ökologische Steuerreform verbindet umweltpolitische Lenkungsimpulse mit Reformen des Steuer- und Abgabensystems.
The ecological tax reform integrates both economic incentives of environmental policy and tax reform issues.
ParaCrawl v7.1

Ökologische Steuerreform ist die Bedingung sine qua non für ein Umsteuern in der Energiepolitik.
Ecological tax reform is a sine qua non for changing the course of energy policy.
Europarl v8

Es wurden keine Maßnahmen im Hinblick auf die ökologische Steuerreform zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung durchgeführt.
No action has been taken regarding the ecological tax reform to promote sustainable development.
TildeMODEL v2018

Am 1.4.1999 hat Deutschland im Gesetz zum Einstieg in die ökologische Steuerreform eine Stromsteuer eingeführt.
On 1 April 1999 Germany introduced an electricity tax as part of the Law on the initiation of the ecological tax reform.
TildeMODEL v2018

Wir benötigen eine ökologische Steuerreform.
We need an ecological tax reform
ParaCrawl v7.1

In zwei Bereichen weist der Bericht andeutungsweise in die Zukunft, und zwar in einem Fall, wo er die ökologische Steuerreform, also die Verlagerung der Besteuerung von der Arbeit weg zur Energie, zum Konsum etc. anspricht.
In two areas the report includes hints about the future, one case being where it touches upon environmental tax reform, implying a shift of taxation away from employment and towards energy, consumption, etcetera.
Europarl v8

Hoffentlich ermöglichen die Forderungen des Amsterdamer Vertrages diese ökologische Steuerreform und machen sie realistischer, jetzt wo wir den Euro einführen.
Hopefully, the requirements of the Amsterdam Treaty will make this ecological tax reform more likely and more realistic now that we are embracing the euro.
Europarl v8

Außerdem ist es unbedingt notwendig, eine ökologische Steuerreform durchzuführen, die mit einer Verringerung der Steuer auf Arbeit verbunden ist.
It is also absolutely essential to have an environmental tax reform linked to a reduction of tax on work.
Europarl v8

Wenn die Europäische Union neue Arbeitsplätze schaffen möchte, ist infolgedessen eine ökologische Steuerreform erforderlich, die insbesondere eine Besteuerung von Emissionen und Energieverbrauch beinhaltet.
Consequently, if it wants to create jobs, the European Union must put in place an ecological tax reform including, in particular, taxation of emissions and of energy consumption.
Europarl v8

Hierhin gehört die beschäftigungsorientierte Makropolitik, sozial-ökologischer Umbau, ökologische Steuerreform, Entwicklung des dritten Sektors, um gesellschaftliche Arbeiten zu machen, die notwendig sind, aber vom Markt nicht gemacht werden.
This can be achieved by means of an employment-oriented economic policy, by restructuring society and the tax system in line with environmental objectives, and by developing the tertiary sector to create social tasks which are necessary but which the market does not perform.
Europarl v8

Aus unserer Sicht könnte eine echte "ökologische" Steuerreform ein Element zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten darstellen, vorausgesetzt, daß in die WTO-Regeln eine Umweltklausel aufgenommen wird, wie wir dies bereits anläßlich der letzten GATT-Verhandlung ausdrücklich gefordert hatten.
We consider that a comprehensive ecologically-based tax reform may provide a real weapon for combating unemployment in the Member States, provided that an environmental clause is introduced into the WTO rules as we expressly requested during the last GATT negotiations.
Europarl v8

Wir sollten auch andere ökonomische Instrumente, wie zum Beispiel eine ökologische Steuerreform nicht ad acta legen, sondern sie weiter verfolgen, und zwar auch auf europäischer Ebene.
We should also not put other economic instruments, such as a fiscal reform, to one side, but should follow them through at a European level.
Europarl v8

Als nächste Schritte für die EU nennt sie: eine ökologische Steuerreform, auch in Bezug auf umweltschädlich wirkende Beihilfen, eine ökologischere Ausrichtung des EU-Semesters, die durchgängige Berücksichtigung der nachhaltigen Entwicklung im mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020, eine Überarbeitung einzelner Politikfelder und die Nutzung des 7. Umweltaktionsprogramms.
In her view, next steps for the EU are the environmental fiscal reform inclusive of environmentally harmful subsidies; greening of the EU semester; mainstreaming SD into the EU Multi-Financial Framework 2014-2020; review of sectoral policies and capitalising on the 7th Environmental Action Plan.
TildeMODEL v2018

Die Fortschritte in Bezug auf eine ökologische Steuerreform in den Mitgliedstaaten werden im Rahmen des Europäischen Semesters für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik behandelt.
Progress on environmental tax reform in EU Member States is addressed within the European Semester of economic policy coordination.
TildeMODEL v2018

Die dort enthaltenen Energiesteuersätze seien durch die ökologische Steuerreform, wie aus der beigefügten Übersicht (Anhang I) ersichtlich, ab dem 1. April 1999 wesentlich heraufgesetzt worden.
They stated that the energy tax rates contained therein had been increased significantly as of 1 April 1999 through the ecological tax reform (as shown in the overview in Annex I).
DGT v2019

Deutschland hat des Weiteren erklärt, dass bereits anlässlich des Gesetzentwurfes zum Einstieg in die ökologische Steuerreform eine steuerliche Entlastung der Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft, die Gewächshäuser oder geschlossene Kulturräume zur Pflanzenproduktion beheizten, Gegenstand der Beratung gewesen sei, weil sie aufgrund ihrer energieintensiven Wirtschaftsweise in besonderer Weise von einer höheren Besteuerung betroffen seien.
Germany also stated that, during consultations on the draft law introducing the ecological tax reform, the issue had arisen of reducing the burden on agricultural and forestry undertakings which heated their greenhouses or covered areas for the purpose of cultivating plants because those undertakings would have been affected significantly by higher taxation due to their energy-intensive operations.
DGT v2019

Die bestehenden Verpflichtungen zur Abschaffung umweltschädlicher Subventionen müssen in die Praxis umgesetzt und eine ökologische Steuerreform konsequent vorangetrieben werden.
Existing commitments to remove environmental harmful subsidies have to be put into practice and environmental tax reform promoted more vigorously.
TildeMODEL v2018

Eine Ökologische Steuerreform (ÖSR) begünstigt eine Verlagerung der Steuerlast von der Arbeit auf den Ressourcenverbrauch und fördert die Erhaltung bestehender und die Schaffung neuer Arbeitsplätze in vielen Bereichen der Wirtschaft.
Environmental tax reform (ETR) encourages a shift in tax burden from labour to resource use, thus facilitating the maintenance of existing jobs and the creation of new ones throughout many economic sectors.
TildeMODEL v2018

Die ökologische Steuerreform sollte haushaltsneutral sein und jene Aktivitäten erschweren, die den höchsten Energie- und Rohstoffbedarf aufwei­sen und sich besonders negativ auf die Umwelt auswirken.
Environmental tax reform should be fiscally neutral and should impinge more on human activities that consume more energy and materials and are more damaging to the environment.
TildeMODEL v2018

Wäre die Einrichtung des genannten MBI-Forums hilfreich, um einen Austausch über Erfahrungen/beste Verfahrensweisen in Bezug auf eine ökologische Steuerreform zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern?
Would the establishment of the abovementioned MBI Forum be useful to stimulate exchanges of experience/best practice on Environmental Tax Reform between Member States?
TildeMODEL v2018

Aus unserer Sicht könnte eine echte „ökologische" Steuerreform ein Element zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten darstellen, vorausgesetzt, daß in die WTO-Regeln eine Umweltklausel aufgenommen wird, wie wir dies bereits anläßlich der letzten GATT-Verhandlung ausdrücklich gefordert hatten.
We consider that a comprehensive ecologically-based tax reform may provide a real weapon for combating unemployment in the Member States, provided that an environmental clause is introduced into the WTO rules as we expressly requested during the last GATT negotiations.
EUbookshop v2

Die Vorhaben reichen von Konsultationen mit führenden NRO zu wichtigen internationalen Fragen wie Handel und Umwelt, über öffentliche Kampagnen zur Energieeinsparung, die ökologische Steuerreform, die Hausmüllentsorgung, die Vergabe von Umweltzeichen für aus gewählte Erzeugnisse und die Küstenzonenbewirtschaftung bis hin zum Personennahverkehr.
The projects range from consultations with leading NGOs about key international issues such as trade and the environment, to public campaigns about energy conservation, ecological tax reform, house hold waste management, eco-labels for selected products, coastal zone management, and public transport.
EUbookshop v2